Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Как представлять себя или другого человека






При знакомстве японцы, особенно представители мира бизнеса, обычно сначала упоминают название своей рабочей организации, а потом уже фамилию и имя.

 

[わ た し は ]と ぅ き ょ う じ ど し ゃ の 鈴 木 で す 。

[Я - ] Судзуки из Токио Дзидоша.

 

セ —ル ス マ ネ —ジ ャ — の た な か (田 中)さ ん で す 。

Это господин Танака, менеджер сбыта.

 

*さ ん – после фамилии господин, мистер;

 

Примечание 1: Показатель родительного падежа の превращает предшествующее существительное (N1) в определение следующего за ним существительного (N2) → конструкция N1の показывает признак собственности.

 

Примечание 2: で す не является глаголом в японском языке, но в общих чертах сравним с глаголами-связками в европейских языках (to be англ., etre фр. и т. д.), и оформляет повествовательное предложение.

Отрицательной формой で す является で は あ り ま せ ん ∕ じ ゃ あ り ま せ ん. じ ゃ あ り ま せ ん звучит более непринуждённо, чем で は あ り ま せ ん.

 

わ た し は 鈴 木 で は あ り ま せ ん. Я – не Судзуки.

わ た し は 鈴 木 じ ゃ あ り ま せ ん. Я – не Судзуки.

 

Примечание 3: さ ん – суффикс, выражающий почтение. Присоединяется к фамилиям собеседника и других людей, но никогда к собственной фамилии говорящего.

 

Оформление вопросительного предложения.

Вы просто ставите в конце предложения か. Порядок слов не меняется, но интонация произнесения か повышается.

 

1. ア メ リ カ の ど こ で す か ↗ 。 Из какой части Америки?

カ ナ ダ の ど こ で す か ↗ 。 Из какой части Канады?

 

2.あ な た は 鈴 木 さ ん で す か ↗ 。 Вы – мистер Судзуки?

 

Ответы на вопрос 2:

は い, そ う で す 。 Да, это я. (букв. Это так.)

い い え, ち が い ま す 。 Нет, это не я. (букв. Это не так.)

 

 

Вопросы к собеседнику.

お く に は 〔 ど こ で す か 〕букв. Где (находится) Ваша cтрана? Из какой Вы страны?

お し ご と は 〔 な ん で す か 〕букв. (Какая есть) Ваша работа? Чем Вы занимаетесь?

お な ま え は 〔 な ん で す か 〕букв. (Какое есть) Ваше имя? Как Вас зовут?

 

Заключённые в скобки слова, как правило, опускаются для того, чтобы не произвести на собеседника впечатления назойливости.

 

Ответы на вышеприведённые вопросы:

 

〔 く に は 〕 カ ザ ク ス タ ン で す 。 (Моя страна) Казахстан.

〔 し ご と は 〕 か い し ゃ い ん で す 。 (Моя работа) служащий компании.

〔 な ま え は 〕 ア サ ン で す 。 (Моё имя) Асан.

 

 

Примечание: お – префикс, выражающий почтение, поэтому お く に означает страну собеседника. お く に никогда не употребляется при упоминании своей собственной страны.

 

 

Второй урок.

た く ど ち ら

お 宅 は 何 方 で す か 。 Где Вы живёте?

 

鈴 木 : お た く は ど ぢ ら で す か 。

ア マ ン バ —エ フ : し ぶ や で す 。

鈴 木 : じ ゃ あ , べ ん り な と こ ろ で す ね 。

ア マ ン バ —エ フ : え え , で も よ る は う る さ い で す 。

鈴 木 : か い し ゃ に ち か い で す か 。

ア マ ン バ —エ フ : い い え , あ ま り ち か く な い で す 。

 

 

*Словарь*

 

に (二) – два;

お た く (お 宅) – Ваш дом;

ど ぢ ら (何 方) – в каком месте, где;

し ぶ や (渋 谷) – Сибуя, район Токио;

じ ゃ あ – ну, тогда; в таком случае;

べ ん り な (便 利 な) – удобный;

と こ ろ (所) - место;

で す ね - не так ли;

え え – да;

で も – но;

よ る (夜) – ночь;

う る さ い (五 月 蝿 い) – надоедливый; шумный;

– суффикс в данном случае показывает направление;

ち か い (近 い) – близкий;

い い え – нет;

あ ま り ~ な い で す – не очень;

ち か く な い で す (近 く な い で す) – (отрицательная форма ち か い, 近 く) не близкий, далёкий;

 

Перевод:

Судзуки: Где Вы живёте?

Аманбаев: В Сибуе.

Судзуки: Да, это удобное место, не так ли?

Аманбаев: Да, но ночью шумно.

Судзуки: Находится ли Ваш дом близко к компании?

Аманбаев: Нет не очень близко.

 

 

*Комментарии к уроку*

 

На этом занятии мы знакомимся с прилагательными.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.