Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






I lapsus, lapsa, lapsum (m,f,n) см. lābor






II lapsus, us m скольжение, падение; ошибка

largior, itus sum, iri 4 предоставлять, уделять; дарить, щедро давать; уступать, дозволять

largitio, ō nis f щедрая раздача, щедрость

lascivia, ae f распутство, разврат

lassitudo, ĭ nis f усталость

lassus, lassa, lassum (m, f, n) усталый

latebra, ae f тайник, убежище

lateo, latui, -, latē re 2 быть скрытым или неизвестным, скрываться, прятаться; укрываться

от кого-л.

latifundium, ī n крупное земельное владение, поместье

Latī ne adv. по-латыни

latinĭ tas, ā tis f чистая латынь

Latī nus, Latī na, Latī num (m, f, n) латинский, римский

latitū do, ĭ nis f ширина

I lā tro, lā trā vi, lā trā tum, lā trā re 1 лаять

II lā tro, ō nis m греч. разбойник, разоритель

latrocinium, ī n разбой

I latus, lata, latum (m, f, n) широкий, обширный

II latus, ĕ ris n сторона, бок

laudabĭ lis, laudabĭ le (m=f, n) похвальный, достойный похвалы

laudatio, ō nis f похвала, похвальное слово

laudo, laudā vi, laudā tum, laudā re 1 хвалить

laurea, ae f лавр, лавровая ветвь

laurus, us (ī) f лавр

laus, laudis f 1) похвала, хвала; 2) слава, честь; 3) прославление

lă vo, lā vi, lautum (lotum), lă vā re 1 мыть, смывать, купать; pass. купаться

laxo, laxā vi, laxā tum, laxā re 1 распускать, расширять

lea, ae f львица

lectica, ae f носилки

lectŭ lus, ī m (deminut к lectus) ложе, постель

lectus, ī m ложе, постель

legatio, ō nis f посольство, должность легата

lē gatum, ī n завещание

legā tus, ī m 1) посол, уполномоченный; 2) легат, помощник главнокомандующего

legiō, ō nis f легион

lē gitimus, lē gitima, lē gitimum (m, f, n) законный

lě go, lē gi, lectum, lě gě re 3а 1) читать; 2) собирать, выбирать

lē nio, lē nī vi, lē nī tum, lē nī re 4 облегчать, успокаивать; смягчать

lē nis, lē ne (m=f, n) мягкий, кроткий, нежный, тихий, лёгкий

lenĭ tas, ā tis f медленность, тихое течение (реки)

lenĭ ter adv. медленно; кротко, ласково

lente adv. медленно, вяло

lentus, lenta, lentum (m, f, n) медленно действующий, медленный, медлительный, гибкий,

тягучий

leo, ō nis m лев

lepidus, lepida, lepidum (m, f, n) красивый, изящный

lepor, ō ris m привлекательность, красота

lepus, ō nis m заяц

letā lis, letā le (m=f, n) смертельный

I lĕ vis, lĕ ve (m=f, n) лёгкий (по весу), нетяжёлый

II lē vis, lē ve (m=f, n) гладкий, блестящий

leviter adv. легко, поверхностно

levitas, ā tis f лёгкость, легкомыслие

lĕ vo, lĕ vā vi, lĕ vā tum, lĕ vā re 1 1) облегчать, уменьшать; ослаблять; 2) спасать, избавлять

(от чего – acc.)

lex, legĭ s f закон

libellus, ī m (deminut. к lĭ ber) книжка, книжечка

libens (m=f=n), libentis (gen.sg.)1) охотно делающий, с удовольствием делающий;

2) радостный, довольный, весёлый

animo libenti охотно, от всего сердца

libenter охотно, с удовольствием, добровольно

I liber, bri m книга, тетрадь

II liber, libĕ ra, libĕ rum (m, f, n) 1) свободный, независимый; 2) свободнорождённый,

благородный

liberā lis, liberā le (m=f, n) свободный, достойный свободного человека, подобающий

свободному; щедрый, благородный

liberalĭ tas, ā tis f щедрость

liberā liter adv. пристойно, любезно, дружески

libĕ re adv. свободно, откровенно

libĕ ri, ō rum m дети (свободнорождённые)

libĕ ro, libĕ rā vi, libĕ rā tum, libĕ rā re 1 освобождать (от чего – abl.)

libertas, ā tis f свобода, права гражданина

libertī nus, ī m вольноотпущенник, сын вольноотпущенника

libertus, ī m вольноотпущенник, отпущенный на волю

libet, libuit (libitum est), -, libē re (mihi) 2 v. impers. мне угодно, мне хочется, мне желательно

libo, libā vi, libā tum, libā re 1 отведать, зачерпывать, совершать возлияние

licentia, ae f вольность, свобода

licentius adv. compar. более нагло, дерзко

I licet, licuit (licĭ tum est), -, licē re (mihi) 2 v. impers. мне позволено, мне разрешается, мне

можно

II licet conj. пусть, хотя

lictor, ō ris m ликтор, член свиты римских магистратов (ликторы несли впереди fasces,

расчищали путь среди толпы и приводили в исполнение приговоры)

lignā tio, ō nis f рубка леса

lignum, ī n бревно, дерево, древесина; pl. дрова

ligo, ō nis m мотыга

limen, ǐ nis n порог; дверь, вход

a limine – сразу (букв. «с порога»)

lī mes, ĭ tis m межа, граница, предел

limō sus, limō sa, limō sum (m, f, n) илистый

linea, ae f линия, черта

Lingŏ nes, um m лингоны, племя, жившее в Галлии, в верховьях реки Арар

lingua, ae f язык

lĭ no, lē vi (lī vi), lĭ tum, lĭ nĕ re 3a мазать, намазывать, обмазывать; покрывать; марать, порочить

linquo, lī qui, -, linquĕ re 3 оставлять, покидать

linter, tris f лодка, чёлн

linteum, ī n полотно, покрывало; парус

liquidus, liquida, liquidum (m, f, n) жидкий, прозрачный, светлый

liquor, ō ris m жидкость; жидкое состояние, текучесть

lī s, lī tis f (gen. pl. – ium) спор, ссора, тяжба

litĭ go, litĭ gā vi, litĭ gā tum, litĭ gā re 1 спорить, ссориться

littĕ ra, ae f буква; pl. 1) письмо, послание; 2) письменные памятники, литература, науки,

письменность

*littĕ rae, ā rum f pl. t. алфавит; письменность, наука

litus, ō ris n берег (моря)

loco, locā vi, locā tum, locā re 1 1) помещать, размещать, располагать; 2) выдавать замуж;

3) сдавать (в наём, на откуп, на подряд)

lŏ cŭ plē to, lŏ cŭ plē tā vi, lŏ cŭ plē tā tum, lŏ cŭ plē tā re 1 обогащать; богато одаривать; снабжать

locus, ī m место, положение; 2) pl. loca, ō rum m местность, область

longe 1) далеко, вдали, долго; 2) при superlat. для усиления очень, весьма

longinquitā s, longinquitā tis f дальность; продолжительность

longinquus, longinqua, longinquum (m, f, n) дальний, долгий, продолжительный

longitū do, ō nis f длина, длительность

longus, longa, longum (m, f, n) длинный, продолжительный; долгий, далёкий

loquā x (m=f=n), loquā cis (gen.sg.) говорливый, болтливый, словоохотливый

loquē la, ae f речь, слова

lŏ quor, locū tus sum, loqui 3 говорить, беседовать, разговаривать

luceo, luxi, -, lucē re 2 1) быть светлым; 2) светить, светать

lucerna, ae f свеча, светильник

lū ci adv. засветло, днём

lucĭ dus, lucĭ da, lucĭ dum (m, f, n) светлый, яркий

lū ctus, us m скорбь, горе

lū cus, ī m (священная) роща

ludibrium, ī n насмешка, издевательство

habere ludibrio (c. acc.) насмехаться

lū do, lū si, lū sum, lū dĕ re 3 играть, шутить

lū dus, ī m 1) игра; 2) pl. публичные игры, состязания, зрелища; 3) школа, училище

(gladiatorius)

lū geo, lū xi, (luctum), lū gē re 2 горевать, оплакивать, быть в трауре

lumen, ĭ nis n свет; светильник, факел; око, зрение, глаз

luna, ae f луна

luo, lui, (luitū rus), luĕ re 3 платить, оплачивать

poenam luĕ re понести наказание

lupa, ae f волчица

lupŭ s, ī m волк

luscus, lusca, luscum (m, f, n) одноглазый, кривой

lusor, ō ris m шутник, насмешник

lusor tenerō rum amō rum певец любви

luteus, lutea, luteum (m, f, n) сделанный из глины или грязи; дрянной, никчемный

lū teus, lū tea, lū teum (m, f, n)жёлтый

lū tum, ī n церва, желтуха (растение)

lutum, ī n грязь, глина

lux, lucis f свет; дневной свет, день

primā luce на рассвете

luce днём

luxuria, ae f роскошь, страсть к роскоши

luxuriō sus, luxuriō sa, luxuriō sum (m, f, n) роскошный

lynx, lyncis f греч. рысь

lyra, ae f греч. лира

 

M, m

machĭ na, ae f греч. машина, (осадное) орудие; устройство, механизм

machinā tor, ō ris m изобретатель

machĭ nor, machĭ nā tus sum, machĭ nā ri 1 замышлять, затевать, придумывать, изобретать

mactā tus, us m убиение, заклание

macto, mactā vi, mactā tum, mactā re 1 закалывать, приносить в жертву; возвеличивать;

убивать, уничтожать

macŭ la, ae f 1) пятно; 2) позор, бесчестье

maereo, maerui, -, maerē re 2 горевать, печалиться, тужить

maestus, maesta, maestum (m, f, n), печальный

magĭ cus, magĭ ca, magĭ cum (m, f, n) магический, волшебный

magis adv. compar. (без posit., superl. maxĭ me) более, больше, лучше

magister, tri m начальник, наставник; учитель

magistra, ae f наставница, учительница

magistrā tus, ā tus m 1) начальник, чиновник, государственная должность;

2) должностное лицо, pl. власти

magnifĭ ce великолепно, пышно

magnifĭ centia, ae f великолепие

magnifĭ cus, magnifĭ ca, magnifĭ cum (m, f, n) великолепный, роскошный, благородный

magnitū do, ĭ nis f величина, величие, огромность

magnopere adv. очень, весьма, в высшей степени

magnŭ s, magnǎ, magnum (m, f, n) (compar. major, majus, gen. majō ris; superl. maxǐ mus,

maxǐ ma, maxǐ mum) 1) большой; 2) великий, величественный; 3) важный

majestas, ā tis f величие, святость; достоинство, авторитет, величество

majestas patria отцовский авторитет

major 1) см. magnus; 2) (sc. natu) старший (по возрасту)

majō res, um m pl. предки

Majus, ī m май

mā la, ae f челюсть; щека, ланита

male (compar. pejus, superl. pessĭ me) плохо

maledī co, maledī xi, maledictum, maledī cĕ re 3 (c. dat.) злословить, бранить

maleficium, ī n злодеяние, злодейство, преступление, вред

malevolentia, ae f зложелательство

malignĭ tas, ā tis f злобность

malignus, maligna, malignum (m, f, n) зложелательный, зловредный, скупой

malitia, ae f злость, коварство

malo, malui, -, malle больше хотеть, предпочитать

I mā lum, ī n зло, несчастье, беда, бедствие

II mă lum, ī n греч. яблоко, плод

I malus, mala, malum (m, f, n) (compar. pejor, pejus, gen. pejō ris; superl. pessĭ mus, a, um)

1) плохой, дурной, злой; 2) бессовестный, безнравственный; 3) злополучный, несчастный

II mā lus, ī 1) m мачта; 2) f греч. яблоня

I mando, mandā vi, mandā tum, mandā re 1 1) вверять, доверять, поручать; 2) вручать,

передавать

fugae se mandā re спасаться бегством, обратиться в бегство

II mando, mandi, mā nsum, mandĕ re 3 жевать, есть

mane adv. рано, утром

maneo, mansi, mansum, maē re 2 1) оставаться (неизменным); 2) находиться, пребывать;

3) ждать, дожидаться

manipulus, ī m горсть, пучок; манипул (военный отряд)

mā no, mā nā vi, mā nā tum, mā nā re 1 течь, капать

mā nsuē tū do, ĭ nis f кротость, мягкость

manubiae, ā rum f pl. t. военная добыча, трофеи

manumitto, manumī si, manumī ssum, manumittĕ re 3 отпускать на волю (servum – раба)

manus, us f 1) рука; 2) отряд

in manū s venī re попасть под власть

marĕ, ĭ s n море

margarī ta, ae жемчужина, жемчуг, перл

margo, ĭ nis m край, поля (книги)

marī nus, marī na, marī num (m, f, n) морской

res maritĭ mae морские войны

maritĭ mus, maritĭ ma, maritĭ mum (m, f, n) приморский, морской

marī tus, ī m муж, супруг

marmor, ō ris n мрамор

marmoreus, marmorea, marmoreum (m, f, n) мраморный

martirizo (martyrizo), marti(marty)rizā vi, marti(marty)rizā tum, marti(marty)rizā re 1 принять

мученическую смерть, пострадать за веру

Martius, ī m 1) март (месяц); 2) относящийся к Марсу

mater, tris f мать

materia, ae f 1) материя, вещество; 2) строительный материал

maternus, materna, maternum (m, f, n) материнский, с материнской стороны

matrimonium, ī n брак, супружество

matrō na, ae f матрона, почтенная замужняя женщина, мать семейства

matū ro, matū rā vi, matū rā tum, matū rā re 1 спешить, торопиться

matū rus, matū ra, matū rum (m, f, n)1) зрелый, спелый; 2) ранний

maxĭ me adv. (superl. к magis) более всего, особенно, в большей степени, весьма, очень;

главным образом

maxĭ mus, maxĭ ma, maxĭ mum (m, f, n) см. magmus величайший, наибольший

meā tus, us m движение

mecum = cum me со мной

medeor, -, medē ri 2 (c. dat.) лечить, исцелять

medicamen, ĭ nis n целебное средство, лекарство

medicamentum, ī f лекарство, снадобье

medicī na, ae f медицина, врачевание, врачебная наука, лекарство; целительница

medĭ cus, ī m врач

mediocris, mediocre (m=f, n) средний, посредственный

mediocrĭ tas, ā tis f середина; посредственность

medĭ tor, medĭ tā tus sum, medĭ tā ri 1 обдумывать, размышлять

mediterraneus, a, um внутренний

mare Mediterraneum Средиземное море

medius, media, medium (m, f, n) средний, срединный

in medias res в самую суть вопроса

mei меня

mel, mellis n мёд

melior, melius лучший

melius adj. и adv. (compar. к bonus и bene) лучше

mellifluus, melliflua, mellifluum (m, f, n) источающий мёд, медоточивый

mellī tus, mellī ta, mellī tum (m, f, n) медовый, сладкий как мёд

melos, ī n греч. песня

membrum, ī n 1) часть или член (тела), элемент; 2) участник

memĭ ni, -, meminisse defect. (c. gen.) помнить, упоминать

memor (m=f=n), memō ris (gen.sg.) памятливый, памятный, помнящий

memorabĭ lis, memorabĭ le (m=f, n)достопамятный, замечательный

memoria, ae f память, способность запоминания, запоминание, предание

memoriā tenē re помнить

memoriam deponĕ re (c.gen.) забывать

memŏ ro, memŏ rā vi, memŏ rā tum, memŏ rā re 1 напоминать, упоминать, говорить, рассказывать

mendax (m=f=n), mendā cis (gen.sg.) лживый, ложный

mens, mentis f ум,, мысль, разум, рассудок; душа, сердце, настроение

mensa, ae f стол, трапеза

mensis, is m месяц

mensū ra, ae f мера

mensus, mensa, mensum (m, f, n) см. metior измеривший

mentio, ō nis f упоминание

mentiō nen facĕ re упомянуть

mentior, mentī tus sum, mentī ri 4 лгать, обманывать, лживо изображать

mentum, ī n подбородок

mercā tor, ō ris m купец, торговец

mercatū ra, ae f торговля

merces, ē dis f плата, вознаграждение, награда; выкуп, искупление

mercor, mercā tus sum, mercā ri 1 покупать, приобретать

mereo, merui, merĭ tum, merē re 2 заслуживать; pass. оказывать услуги (кому – de + abl.)

merges, ĭ tis f сноп

mergo, mersi, mersum, mergĕ re 3 затоплять, погружать (c.abl.); pass. погружаться во

что-нибудь

meridies, ē i f полдень

merĭ to adv. по заслугам, по справедливости, заслуженно

merĭ tum, ī n заслуга; услуга






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.