Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Gestus, gesta, gestum (m,f,n) см. gero






gigno, genui, genĭ tum, gignĕ re 3 рождать, производить на свет

glacies, ē i f лёд

gladiā tor, ō ris m гладиатор

gladiatorius, gladiatoria, gladiatorium (m, f, n) гладиаторский

gladius, ī m меч

gloria, ae f слава

in summan glorian venī re достичь высшей славы

glorior, gloriā tus sum, gloriā ri 1 хвалиться, хвастать

gnā rus, gnā ra, gnā rum сведущий

gracĭ lis, gracĭ le (m=f, n) стройный, изящный

gră dior, gressus sum, grā di 3 шагать, ступать, идти

gradus, us m шаг, ступень; грам. степень

Graecus, Graeca, Graecum (m, f, n) греческий

Graecus, ī m грек

Graece adv. по-гречески

Grai, ō rum и um = Graeci

grā men, ĭ nis n злак, трава

grammatĭ cus, ī m грамматик, языковед, филолог

grandis, grande (m=f, n) большой, огромный

granum, ī n зерно, крупица, крупинка

I gratia, ae f 1) привлекательность, приятность, прелесть, милость, любезность, изящество;

2) благодарность, популярность, влияние

gratiam habē re благодарить, чувствовать благодарность

gratias agree приносить благодарность

gratiam referre воздавать благодарность

II gratiā (abl. от gratia в знач. постпозит. praep. c. gen.) для, ради, из-за

gratis adv. даром

gratŭ lor, gratŭ lā tus sum, gratŭ lā ri 1 (c. dat.) поздравлять

gratus, grata, gratum (m, f, n) 1) приятный, милый, угодный, привлекательный; 2) благодарный

persō na grata дипл. угодное лицо

gravidus, gravida, gravidum (m, f, n) беременный; чреватый

gravis, grave (m=f, n) 1) тяжёлый, тяжкий 2) серьёзный, важный, веский

gravitā s, ā tis f тяжесть, важность, достоинство

gravĭ ter adv. тяжело

gravius adv. compar. тяжелее, более тяжко

gravo, gravā vi, gravā tum, gravā re 1 делать тяжким, отягощать

gremium, ī n лоно, колени

grex, gregis m стадо; толпа, общество

gubernā tor, ō ris m рулевой, кормчий

guberno, gubernā vi, gubernā tum, gubernā re 1 греч. направлять, руководить

gurges, gĭ tis m пучина, водоворот

gusto, gustā vi, gustā tum, gustā re 1 вкушать, пробовать

gustus, us m вкус; глоток; проба

gutta, ae f капля, слеза

guttŭ r, ŭ ris n горло

gymnasium, ī n гимнасий

 

H, h

habeo, habui, habĭ tum, habē re 2 1) иметь, держать; 2) сохранять, брать; 3) считать;

4) обращаться, обходиться; 5) долженствовать, считать нужным; pass. считаться

se habē re чувствовать себя, находиться в к.-л. состоянии

ratiō nem habē re подсчитывать

habē re loco считать (кого – acc., кем – gen.)

habē re statuendum выносить решение

in conjugio habē re жениться

habē re loco servō rum считать рабами

habĭ to, habĭ tā vi, habĭ tā tum, habĭ tā re 1 (c. acc. или in+abl.) обитать, жить, проживать, населять

habĭ tus, habĭ tus m собират. свойства, особенности

hā c adv. здесь

haereo, haesi, haesum, haerē re 2 висеть, быть укреплённым (на месте), вязнуть

halĭ ca, ae f полба; полбенная каша

harē na, ae f песок

hasta, ae f копьё

hastī le, is n древко (копья)

haud adv. не вполне, совсем не, не

haudquā quam adv. никоим образом, отнюдь не

haurio, hausi, haustum, haurī re 4 1) черпать; 2) пить; 3) истреблять

hebes (m=f=n), hebĕ tis (gen.sg.) тупой, не острый; притуплённый; неуклюжий

hedera, ae f плющ

herba, ae f трава

heres, ē dis m, f наследник, наследница

heri adv. вчера

hē rō s, rō is m греч. герой

hiā tus, us m зияющая пропасть

hiberna, ō rum n (sc. castra) воен. зимние квартиры

hibernus, hiberna, hibernum (m, f, n) зимний, холодный

hī c adv. тут, здесь

hĭ c, haec, hŏ c (m, f, n) (gen. hujus, dat. huic) такой, он, этот (указывает на предмет или лицо,

относящиеся к слушателю – адресату речи)

hī cine не здесь ли

hiĕ mo, hiĕ mā vi, hiĕ mā tum, hiĕ mā re 1 зимовать; воен. стоять

hiems, hiĕ mis f зима; ненастье, бурная погода, дождливое время года (осень и зима)

hiĕ me adv. зимой

hilarē adv. весело, радостно

hilă ris, hilă re (m=f, n) весёлый, радостный, довольный

hilarĭ tas, ā tis f веселье, радость

hinc adv. отсюда, с одной стороны

hinc et hinc и с той, и с другой стороны

hio, hiā vi, hiā tum, hiā re 1 зиять

hirundo, ĭ nis f ласточка

Hispā nus, ī m испанец

historia, ae f греч. история, рассказ; исследование

hodiē adv. сегодня

hodiernus, hodierna, hodiernum (m, f, n) сегодняшний

homo, ĭ nis m человек

homunculus, ī m человечек; pl. людишки

honestas, ā tis f честь, почёт

honeste adv. достойно, с честью, честно

honesto, honestā vi, honestā tum, honestā re 1 оказывать уважение, оказывать почёт

honestus, honesta, honestum (m, f, n) честный, почётный, почтенный

honor, ō ris m честь, почёт, уважение

honorifice adv. с почётом

honō rificus, honō rifica, honō rificum (m, f, n) почётный

honō ro, honō rā vi, honō rā tum, honō rā re 1 почитать, славить

hora, ae f час (12-ая часть светового дня, т.е. промежутка от восхода до заката, не

одинаковая в разное время года)

hordeum, ī n ячмень

horreo, horrui, -, horrē re 2 торчать кверху, стоять дыбом, топорщиться; дрожать от холода,

содрогаться, ужасаться

horrē sco, horrui, -, horrē scĕ re 3 содрогаться, ужасаться

horreum, ī n амбар

horribĭ lis, horribĭ le (m=f, n) ужасный, страшный

horrĭ dus, horrĭ da, horrĭ dum (m, f, n) грубый, ужасный

I hortor, hortā tus sum, hortā ri 1 побуждать, ободрять; убеждать, увещевать

II hortor, ō ris m страх, ужас

hortus, ī m сад (фруктовый)

hospes, pĭ tis m 1) чужестранец, гость; 2) оказывающий гостеприимство, хозяин

hospitium, ī n 1) гостеприимство; 2) отношения гостеприимства, узы гостеприимства

3) гостиница

hostia, ae f жертва

hostī lis, hostī le (m=f, n) вражеский, враждебный

hostī liter adv. враждебно, по-вражески

hostis, is m чужестранец; враг

hū c adv. сюда






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.