Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Словарь лингвистических терминов






Акцентология – 1) учение об акцентных средствах языка, раздел языкознания, изучающий вопросы ударения; 2) система акцентных средств.

Архаизмы – устаревшие названия современных предметов и явлений, вытесненные из активного употребления их синонимами.

Вербальное коммуникативное поведение – это реализация совокупности правил, норм, закономерностей речевого общения, связанных с тематикой и спецификой осуществления речевого общения, обусловленного его целью, условиями и адресатом.

Вербальный – устный, словесный.

Голосовые качества – совокупность свойств, характеризующих человеческий голос: сила звука, полетность, гибкость, подвижность, диапазон, тембр, выносливость.

Графика – раздел языкознания, устанавливающий соотношения между буквами алфавита и звуками речи.

Денотат – предмет или явление окружающей среды, с которым соотносится конкретная языковая единица.

Деятельность речевая – совокупность психофизиологических работ человеческого организма, обеспечивающее построение речевых высказываний.

Диалог – форма речи, характеризующаяся сменой высказываний двух или нескольких говорящих или обменом репликами.

Дикция – произношение, манера выговаривать слова. Хорошая д. – одна из важнейших сторон культуры речи.

Документ – 1) Деловая бумага, служащая доказательством чего-либо, подтверждающая право на что-либо. 2) Письменное удостоверение, подтверждающее личность предъявителя. 3) Письменное свидетельство о каких-либо исторических событиях.

Инверсия – изменение нормального положения элементов, расположение их в обратном порядке; изменение порядка слов как стилистический прием.

Интонация – изменение основного тона, интенсивности, тембра и длительности звучащих предложений; членит речевой поток на смысловые отрезки.

Историзмы – слова, вышедшие из активного употребления в связи с тем, что из жизни ушли понятия, обозначаемые ими.

Коммуникация – смысловой аспект социального взаимодействия. По типу отношений между участниками различаются: межличностная, публичная, массовая коммуникация; по средствам – речевая (письменная и устная), паралингвистическая, вещественно-знаковая.

Коммуникативный аспект изучения культуры речи – изучение и функциональная дифференциация выразительных средств языка.

Коммуникативная компетенция – совокупность знаний, умений, навыков в области вербальных и невербальных средств для адекватного восприятия и отражения действительности в различных ситуациях общения.

Коммуникативные качества речи – системно взаимосвязанные свойства речи, создаваемые взаимодействием единиц всех уровней и выявляемые на основе внутренних и внешних связей речи с неречевыми структурами.

Коммуникативное поведение – совокупность правили традиций вербального и невербального общения, сложившихся в том или ином социуме и реализуемых в процессе коммуникации.

Красноречие – высококачественное владение всеми средствами общения и законами их организации для построения высказываний.

Клише – речевой стереотип, существующий в языке оборот, используемый в качестве стандарта.

Культура речи – 1) совокупность взаимосвязанных свойств речи, говорящих о ее совершенстве; 2) совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих оптимальное использование языковых средств для решения задач общения; 3) раздел науки о языке.

Культура речевого общения – совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих целенаправленное взаимодействие людей на основе адекватного выбора и использования средств общения, а также умение прогнозировать воздействие высказываний на собеседников.

Культура языка – потенциальные возможности языковой системы, реализуемые в процессе функционирования в целях общения.

Лингвистика – наука о языке, языковедение, языкознание.

Литературный язык – обработанная форма общенародного языка, обладающая письменно закрепленными нормами.

Логичность речи – одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и мышления, а именно соответствие общего логического строения текста замыслу автора.

Монолог – форма развернутого речевого высказывания, представляющая собой речь, обращенную к самому себе или другим, не рассчитанную на непосредственную речевую реакцию другого лица.

Морфология – наука о системе и строении чего-либо; система форм изменения слов в каком-либо языке; раздел грамматики, изучающий формы слов.

Национальный язык – наиболее широкое понятие при обозначении языка как социально-исторического явления: общий язык всей нации, формирующийся вместе с ее становлением и в значительной мере обусловливающий ее становление, существование и развитие.

Неологизмы – новые слова, созданные и заимствованные для обозначения вновь возникающих явлений, предметов, понятий.

Норма (языковая норма, литературная норма) – исторически сложившиеся правила речевого пользования, признанные обществом в качестве образцовых.

Нормативный аспект изучения культуры речи – изучение и кодификация норм языка.

Общение – взаимодействие людей, состоящее в обмене информацией познавательного или аффективно-оценочного характера.

Окказионализмы – слова единичного употребления, образованные для конкретного контекста.

Омоним – слово, совпадающее с другим словом по звучанию и написанию, но расходящееся по значению и системе форм.

Орфография – раздел языкознания, определяющий и регулирующий единообразное написание морфем, слов и их форм.

Орфоэпия – раздел языкознания, формирующий правила образцового литературного произношения.

Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению.

Плеоназм – избыточность выразительных средств, используемых для передачи лексического или грамматического смысла высказывания; употребление в речи близких по смыслу и поэтому логически излишних слов.

Полисемия - многозначность слова.

Порядок слов – словесная последовательность, взаимное расположение членов словосочетания и предложения, несущее в себе определенный смысл.

Правильность речи – фундамент языковой культуры, культуры речи, использование норм языка в речи.

Профессионализмы – разновидность лексики ограниченного употребления: слова и выражения, характерные для неофициального общения по поводу профессии в среде носителей этой профессии (пара – сдвоенное учебное занятие).

Пунктуация – раздел языкознания, регулирующий правильную расстановку знаков препинания в предложении.

Речевая ошибка – нарушение норм языка в речи.

Речевой этикет – национально-специфические правила речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых формул и выражений в принятых и предписываемых обществом ситуациях контакта с собеседником.

Риторика – теория ораторского искусства; наука об искусстве речи, о красноречии, способах убеждать.

Русский литературный язык – форма исторического существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую.

Семантика – 1) все содержание, информация, передаваемые языком или к.-л. его единицей словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением); 2)раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию

Синонимы – слова одной части речи, совпадающие или очень близкие по значению, т. е. объединенные отношением синонимии.

Синтаксис – раздел науки о языке, изучающий законы соединения слов и строения предложений.

Стилистика – раздел языкознания, определяющий особенности употребления единиц языка в разных стилях речи.

Стиль – результат языкового варьирования: одна из речевых подсистем, связанная с определенной сферой речевого употребления, целью речевого общения и составом его носителей. В любом понимании термина, С. характеризуется определенными принципами отбора, комбинации, композиции языковых средств в речевом произведении или группе речевых произведений.

Тавтология – содержательная избыточность высказывания; повторение однокоренных слов или одинаковых морфем

Терминология – совокупность специальных слов различных областей науки и техники, функционирующих в сфере профессионального общения.

Ударение – способ организации фонетически целостного отрезка речи.

Устаревшие слова – часть пассивного словарного состава русского языка: слова отражающие ушедшее время и по разным причинам вышедшие из широкого употребления.

Устная речь – звуковая, произносимая речь; реализация и результат говорения.

Фонетика – раздел языкознания, изучающий способы образования и акустические свойства звуков человеческой речи.

Фразеология – раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.

Функциональные стили – наиболее крупные речевые разновидности литературного языка, исторически сложившиеся в зависимости от вида человеческой деятельности и формы общественного сознания, а также целей, адресованности, содержания и условий речевого общения.

Этимология – раздел языкознания, изучающий происхождение слов.

Этический аспект изучения культуры речи – описание речевого этикета, эффективных приемов общения.

Чистота речи – одно из коммуникативных качеств речи, а именно характеристика речи на основе ее соотношения с требованиями нравственности и эстетики. Чистой является речь, в которой нет элементов, чуждых литературному языку по нравственным и эстетическим соображениям.

Штамп – стилистически окрашенное речевое средство, за счет высокой употребительности превратившееся в ходовую и надоевшую стандартную единицу, что вызывает ее отторжение адресатом. В культуре речи наличие Ш. свидетельствует о бедности языкового выражения, а также бедности самой мысли.

Язык – знаковый механизм общения; совокупность и система языковых единиц общения в их коммуникативной готовности.

Языковое сознание – совокупность знаний, представлений, суждений о языке.

Ясность (понятность) речи – одно из коммуникативных качеств, а именно характеристика речи на основе ее соотношения с возможностями восприятия. Ясной называют речь, которая без затруднений воспринимается адресатом.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.