Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Модели коммуникации: модель М. Бахтина






 

Две основные идеи Бахтина весьма существенны и для понимания процесса коммуникации: во-первых, необходимым признаком любого высказывания является его обращенность, адресованность, то есть, без слушающего нет и говорящего, без адресата нет и адресанта; во вторых, всякое высказывание приобретает смысл только в контексте, в конкретное время и в конкретном месте (идея хронотопа: от греческих слов, обозначающих ‘время’ и ‘место’).

 

Диалоговая модель Михаила Бахтина.

Бахтин считается одним из основателей философии диалога (диалогики). Диалог рассматривается в методологическом аспекте как совместная социальная деятельность, способ познания мира и самопознания человека, снятие отчуждения между человеком и миром. Это и общение человека с человеком, и общение человека с текстом, а через него с миром, и общение человека с самим собой, со своей мыслью в мыслях. Само бытие человека диалогично, логика его мышления диалогична. Иными словами, диалогические отношения явление гораздо более широкое, чем отношения между репликами людей, это почти универсальное явление, пронизывающее всю человеческую речь и все отношения и проявления человеческой жизни, вообще все, что имеет смысл и значение. Чужие сознания нельзя созерцать, анализировать, определять как объекты, вещи – с ними можно только диалогизировать, общаться (см. «Проблемы поэтики Достоевского», «Эстетика словесного творчества», «К философии поступка» и др. работы). Диалог – это, прежде всего, особый тип отношений, предполагающий активное взаимодействие равноправных субъектов (не субъект-объектные, а субъект-субъектные отношения): речь идет не просто о действии, не просто о воздействии одного субъекта на другого (хотя этот момент не исключается), а именно о взаимодействии. Осуществляясь в диалоге, субъект «растет», поднимается на новую ступеньку. Диалог требует подготовленного субъекта, способного к построению диалогической позиции, способного видеть другое Я, фиксировать, разворачивать и разрешать противоречия между своим Я и Я другого, способного к напряженной творческой активности, осуществления своего Я в защите своих ценностей. Диалог есть основа человеческого взаимопонимания. Диалог осознается как не только как элементарная конструкта общения, но как многоуровневый и многоплановый, сложно организованный социокультурный феномен с широкой сферой своего активного действия.

Михаил Бахтин входит в теорию коммуникации с критикой «абстрактного объективизма» Фердинанада де Соссюра. Соссюр ориентировал лингвистику на изучение языка (абстрактной сущности), а не речи как реального воплощения языка. Михаил Бахтин увидел «минус» такого подхода именно в отрыве от реальных коммуникативных контекстов.

Отметим несколько идей Бахтина, особенно актуальных для современной теории коммуникации.

Идея адресованности всякого высказывания. Адресованность, обращенность, по Бахтину, является необходимым признаком высказывания. Без слушающего нет и говорящего, без адресата нет и адресанта. «Слово (Бахтин использует выражение «двухголосое слово» - В.К.) ориентировано на собеседника, ориентировано на то, кто этот собеседник: человек той же социальной группы или нет, выше или ниже стоящий (иерархический ранг собеседника), связанный или не связанный с говорящим какими-либо более тесными социальными узами (отец, брат, муж и т.п.). Абстрактного собеседника, так сказать, человека в себе, н может быть; с ним действительно у нас не было бы общего языка ни в буквальном, ни в переносном смысле».

Идея социального контекста высказывания. Бахтин отмечал, что всякое высказывание приобретает смысл только в контексте: в конкретное время и в конкретном месте (идея хронотопа: от греч. слов chronos и topos – время и место).

Еще одна базисная идея Бахтина, о которой стоит сказать хотя бы несколько слов, - карнавализация народной культуры. Он проводит системный анализ средневековых праздников дураков, ослов, во время которых происходит смена верха и низа. При этом король и шут меняются местами: восхваляемое и ругаемое переворачиваются. В ситуации карнавала стирается различие между актерами и зрителями, карнавал не знает рампы даже в зачаточной форме. Карнавал не созерцают, в нем живут, и живут все, потому что по своей идее карнавал всенароден. Бахтин подходит к изучению карнавала как особого коммуникативного механизма. Сегодня, когда говорят о карнавализации многих аспектов культуры, эти исследования Бахтина (прежде всего, работа «Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса») весьма актуальны.

 

38.Публичная коммуникация: общая характеристика. Эволюция публичной коммуникации. Виды и жанры публичной коммуникации. (Василик, стр.545)

Под публичной коммуникацией обычно понимают вид устного общения, при котором информация в обстановке официальности передается значи­тельному числу слушателей. Для публичных коммуникаций характер­на передача информации, затрагивающей общественный интерес, с одновременным приданием ей публичного статуса. Публичный статус подразумевает сообщение информации лицом, обладающим определенным социальным статусом, т.е. формально установлен­ным или молчаливо признаваемым местом индивида в иерархии со­циальной группы. При публичном общении слушатели должны находиться в поле зрения говорящего, т.е. это контактное общение в отличие от дис-тантного массового общения, осуществляемого через СМИ. В це­лом слушатели, как правило, — это специально организованная ау­дитория, и ее параметры должны быть известны говорящему (чис­ленность аудитории, возраст, профессия, пол и т.д.). Слушатели яв­ляются в определенной степени заинтересованной аудиторией, специально пришедшей послушать выступающего в силу своей со­циальной роли (например, работники организации, студенты, при­хожане, сторонники политической партии и т.д.). Для современного человека, обладающего высоким уровнем коммуникативной компетенции, необходимо знание жанров пуб­личного общения, функционирующих в разных сферах.

Так, в учебной сфере деятельности к жанрам публичного об­щения относятся объяснение учителя на уроке, педагогический диалог учителя и учеников в ситуации опроса, лекция, семинар, за­щита курсовой, дипломной работ. Основная цель учебного публич­ного общения — передача знаний и контроль за уровнем знаний.

В научной сфере основными жанрами публичного общения являются научный доклад, научное сообщение на конференции, круглый стол (при наличии слушателей), защита кандидатских и докторских диссертаций на ученом совете (при наличии пригла­шенных гостей). Основная функция устного научного публичного общения — нахождение научной истины или признание найденной научной истины истиной.

В деловой сфере можно выделить жанры общения, общие для всех субъектов деятельности независимо от сферы трудовой де­ятельности (завод, театр, школа и т.д.) — собрание, банкет, юбилей, панихида, цель которых — обеспечить функционирование трудово­го коллектива как единого организма. Существуют и специаль­ные жанры делового публичного общения, специфические для таких трудовых сфер, как парламентская, судебная деятельность — парламентские дебаты, судебное заседание (открытое), представ­ляющие собой комплекс жанров публичной деловой речи. Б общественно-политической исоциально-куль-т у р н о и сферах устная публицистическая речь представлена жан­рами политического выступления на митинге, публичными телеви­зионными интервью и дискуссиями (при наличии зрителей в сту­дии). Функцией этих жанров является воздействие на сознание слу­шающих с целью привлечения внимания к общественно значимым проблемам и создания общественного мнения.

Для религиозной сферы общения характерен такой жанр публичного общения, как проповедь, направленная на формиро­вание нравственных ценностей и общий духовный рост при­хожан.

Таким образом, публичная коммуникация дает человеку возмож­ность:

•ф- осуществлять совместную деятельность с другими по успешному решению жизненных задач;

•Ф- получать знания о мире;

•ф- формировать образцы и модели своего поведения;

•ф- организовывать мышление, развивать способность к анализу и оценке, создавать образ мира.

 

39.Межкультурная коммуникация: общая характеристика. Уровни и формы межкультурной коммуникации. (Василик, стр.578)

Межкультурная коммуникация характеризуется тем, что при встрече представителей разных культур каждый из них действует в соответствии со своими культурными нормами. Классическое опре­деление дано в книге Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова «Язык и культура», где межкультурная коммуникация понимается как адекват­ное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принад­лежащих к разным национальным культурам

Межличностный уровень коммуникации. Конечным субъек­том межкультурного общения выступает сам человек. Именно люди вступают в непосредственное взаимодействие друг с другом. В то же время, добровольно или нет, эти люди входят в состав тех или иных общественных групп, обладающих своими культурными осо­бенностями. Поведение каждого человека определяется системой общественных отношений и культурой, в которые он включен. Каждый участник культурного контакта располагает своей собст­венной системой правил, но эти правила обусловлены его социо-культурной принадлежностью. Различия в этих правилах могут рас­сматриваться как различия вербальных и невербальных кодов в специфическом контексте межкультурной коммуникации. Поэтому в непосредственном общении представители различных культур должны преодолевать не только языковые барьеры, но и барьеры, носящие неязыковой характер и отражающие этнонациональную и социокультурную специфику восприятия окружающего мира, наци­ональные особенности мышления, специфические мимические и пантомимические (кинесические) коды, используемые носителями различных лингвокультурных общностей.

Межкультурная коммуникация в малых группах принимает разные формы: запланированных переговоров, например между представителями правительственных учреждений или деловых ор­ганизаций стран с различной культурой; незапланированного об­щения, например во время туристических поездок, на конференци­ях или на академических семинарах. В последнем случае представи­тели одной культуры стараются держаться вместе и приходится тратить немало времени и усилий на гармонизацию отношений двух культурных групп.

Коммуникация в малой группе, состоящей из представителей разных культур, будет плодотворной только при условии, что ее участники способны адаптировать свои коммуникативные дейст­вия к конкретным условиям данной группы. Члены монокультур­ных групп обычно придерживаются общих групповых норм, тогда как члены межкультурных групп действуют как представители своих культур и их специфические ценности оказывают существен­ное влияние на характер коммуникации. Все, кому приходилось участвовать в подобных дискуссиях или переговорах, утверждают, что представители всякой культуры чувствуют себя уязвленными, если ход дискуссии или предложения идут вразрез с их культурны­ми ценностями.

Межкультурная коммуникация в больших группах. В случаях, когда межкультурная коммуникация осуществляется между больши­ми группами людей, выделяют этнический и национальный уровни коммуникации (см.: ЕрасовБ.С. Социальная культурология. М., 1998. С. 422-424).

Этнический уровень межкультурного взаимодействия наблюдается между локальными этносами, этноязыковыми, исто-рико-этнографическими (по общности духовной культуры), этно-конфессиональными и другими общностями. Во взаимодействии культур на этническом уровне отчетливо проявляются две тенденции. Взаимное усвоение элементов культу­ры, с одной стороны, способствует интеграционным процессам, взаимному культурному обмену и обогащению, а с другой — сопро- вождается усилением этнического самосознания, стремлением к за­креплению этнической специфики.

Сама по себе межкультурная коммуникация на этническом уров­не, выражающаяся в усилении контактов, двуязычии, увеличении количества смешанных браков и т.д., еще не ведет к установлению культурной общности.

Национальный уровень межкультурной коммуникации возможен при наличии национального единства. Национальное единство возникает как на моноэтнической, так и на полиэтничес­кой основе через общую хозяйственную деятельность и государст­венно-политическое объединение. Это дополняется и формирова­нием соответствующей культуры. Национальная культура представля­ет совокупность традиций, норм, ценностей и правил поведения, общих для представителей одной нации, государства

Аккультурация как форма межкультурной коммуникации. Куль­турные контакты являются важным компонентом общения между народами. В культурологии для обозначения взаимодействия и вза­имовлияния культур используется термин «аккультурация». Аккуль­турация представляет одновременно процесс и результат взаимного влияния разных культур, при котором все или часть представителей одной культуры (культуры-реципиента) перенимают нормы, ценности и традиции другой (культуры-донора). Фактически понятие аккультура-ции синонимично понятию межкультурной коммуникации, его со­держание отражает различные формы коммуникации культур, по отношению к которым сама аккультурация выступает как мета-форма.

В процессе аккультурации в качестве культуры-донора и культу­ры-реципиента одновременно выступают обе (или больше) взаимо­действующие культуры, хотя степень их влияния друг на друга может быть неодинаковой и, кроме того, представители одной культуры могут полностью принимать ценности другой, отвергать их либо подходить к ним селективно, избирательно.

Культурная экспансия как форма межкультурной коммуника­ции. Культурная экспансия представляет собой расширение сферы влия­ния доминирующей (национальной) культуры за первоначальные пределы или государственные границы. По своей сути это процесс преимуще­ственно однонаправленной межкультурной коммуникации. Куль­турная экспансия отчетливо проявилась в период колониального раздела Азии и Африки. Политико-экономический колониализм имел следствием культурный колониализм — доминирование одних наций и их культур над другими. Политика колониального управле­ния накладывала ограничения на автохтонные культуры (запрещая применение местных языков в высших сферах колониальной влас­ти), вела к сужению диапазона их функционирования и замедляла их развитие. В результате после освобождения многие культуры не смогли обеспечить совместное общение из-за недостаточной разви­тости.

Культурная диффузия как форма межкультурной коммуника­ции представляет собой взаимное проникновение (заимствование) куль­турных черт и комплексов из одного общества в другое при их соприкосно­вении (культурном контакте). В отличие от культурной экспансии, носящей преимущественно однонаправленный характер, культур­ная диффузия — дву- или многонаправленный процесс, зависящий от количества взаимодействующих культур, распространяющих свои ценности на другие культуры. Его механизмами служат мигра-

ция, туризм, деятельность миссионеров, войны, торговля, торго­вые выставки и ярмарки, научные конференции, обмен студентами и специалистами и т.п.

В результате культурной диффузии народы заимствуют друг у друга не все подряд, а лишь то, что, во-первых, является близ­ким их собственной культуре, т.е. то, что можно понять, оценить и соответствующим образом использовать; во-вторых, принесет им явную или скрытую выгоду, поднимет престиж, позволит про­двинуться вверх по ступенькам социального прогресса

 

 

40.Лингвокультурологические аспекты межкультурной коммуникации. Основные ошибки, возникающие в ходе взаимодействия. (Василик, стр.596)

ция, туризм, деятельность миссионеров, войны, торговля, торго­вые выставки и ярмарки, научные конференции, обмен студентами и специалистами и т.п.

В результате культурной диффузии народы заимствуют друг у друга не все подряд, а лишь то, что, во-первых, является близ­ким их собственной культуре, т.е. то, что можно понять, оценить и соответствующим образом использовать; во-вторых, принесет им явную или скрытую выгоду, поднимет престиж, позволит про­двинуться вверх по ступенькам социального прогресса. мире, где английский язык прочно занял положение языка между­народного общения, часто оба участника коммуникации говорят на неродном языке, привнося в него собственные культурные нюансы. В связи с расширением межкультурных контактов возрастает по­требность общества в специалистах различного профиля, владею­щих иностранным языком. На первый план выступает необходи­мость вербального обеспечения межкультурной коммуникации (ус­тановление личных контактов, ведение телефонных разговоров, обмен корреспонденцией, проведение презентаций, совещаний и собраний, переговоров, участие в конференциях и семинарах). Язык — главный выразитель самобытности культуры — одновремен­но является и главным посредником в межкультурном коммуника­ционном процессе.

Вместе с тем успешная межкультурная коммуникация предпола­гает наряду с владением иностранным языком еще и умение аде­кватно интерпретировать коммуникативное поведение представи­теля иносоциума, а также готовность участников общения к вос­приятию другой формы коммуникативного поведения, пониманию его различий и варьирования от культуры к культуре. Стратегия сближения инокультурных знаний направлена на предотвращение не только смысловых, но и культурных сбоев в коммуникации.

Здесь главная проблема — проблема понимания. любой перевод - это интерпретация, расшифровка смысла, стоящего за очевидным смыслом, осознанная или неосознанная по­пытка преодолеть дистанцию между культурами коммуникантов. Чем больше различий в культурах партнеров по коммуникации, тем больше различий в толковании слов, поведения и символов. В со­временной науке заметна тенденция к отказу от поиска единствен­но правильного смысла текста. Текст все чаще рассматривают как задающий веер возможностей своей интерпретации, обладающий множественностью смыслов.

41.Типы восприятия межкультурных различий: этноцентризм и культурный релятивизм. (Василик, стр.605)

Особенности восприятия «иного», механизмы коммуникации и адаптации, изменения в структуре личности, которые происходят в результате встречи с незнакомой культурой, развитие человечес­кой способности к коммуникации в поликультурной среде — ключе­вые проблемы, вызывающие пристальное внимание специалистов в области межкультурной ^коммуникации

Культурный релятивизм может принимать две разные формы.

Первая утверждает зависимость этических взглядов человека от культуры, к которой он принадлежит. Человек, принадлежащий к определенной культуре, придерживается некой системы взглядов не потому, что он стремился к объективной истине и, в конце концов, достиг ее. Этические взгляды человека были восприняты им из культуры общества, в котором он вырос. Сам человек может не поддерживать эти взгляды, но вполне способен считать их истинными.

Другая форма культурного релятивизма — этноцентризм. Значение данного термина таково: представления о нравственности моего народа являются объективными и верными, а представления любого другого народа, отличные от представлений моего народа, неправильны.

По мнению сторонников теории культурного релятивизма, этноцентристы проповедуют высокомерие и нетерпимость, поскольку утверждают, что взгляды их народа верны только потому, что их придерживается именно их народ. Но что ответил бы сторонник культурного релятивизма, если бы кто-то сказал ему, что существует объективная моральная истина, которой должны следовать все народы, и если его народ ей следует, то он на правильном пути, а если какой-то народ ей не следует, то он заблуждается?

Согласно теории культурного релятивизма, объективной моральной истины не существует. Все взгляды на мораль культурно детерминированы, и не существует объективного стандарта, на основании которого одна культура могла бы обосновывать преимущество своих нравственных представлений над представлениями другого народа. Таким образом, если представители одной культуры претендуют на объективную истинность своих взглядов на мораль, то это считается проявлением крайней нетерпимости, расцениваемой как непростительный грех, поскольку нужно всегда проявлять толерантность по отношению к этическим представлениям другой культуры.

42. Национальное коммуникативное поведение и факторы его детерминации. Коммуникативные сферы и ситуации, в которых проявляется национальная специфика коммуникативного поведения. Основные черты русского менталитета, определяющие коммуникативное поведение народа.

Социообразованные черты русскогоменталитета определяются взаимодействием его гено- и природообразованных особенностей с социальными условиями жизни на протяжении достаточно длинного исторического периода, охватывающего многие поколения (сотни лет). Социообразованными чертами может обладать лишь нация с многовековой историей, такая как русская.К социообразованным чертам русского менталитета можно отнести следующие.

1. Коллективизм и соборность, выработанные многовековой жизнью в сельской общине. Община появилась не вдруг, а как исторически сформировавшаяся необходимость существования, как реакция на низкое плодородие почв, малоурожайность сельского хозяйства и суровые климатические условия, выжить в которых, находясь в общине и пользуясь взаимопомощью, было легче, чем в одиночку. Российская история показала, что её ход определяется не социально-экономическими теориями смены общественных формаций, а привычкой русского населения к определённому образу жизни, особенно привычкой сельского населения к жизни в общине. Вместе с тем следует учитывать, что устойчивость социообразованных черт менталитета ниже, чем гено и природообразованных, поэтому урбанизация и быстрое сокращение сельского населения в России может в скором будущем привести к деградации упомянутой коллективистской традиции и подрыву одного из основных устоев русской цивилизации.

2. Обострённое в русском народе чувство несправедливости социального неравенства, ущемляющего интересы малоимущего населения. Эту черту можно рассматривать как проявление коллективизма. Отсюда идущее издревле чувство социального сострадания к людям, ущербным духовно и физически: нищим, юродивым, калекам и др., и уравнительные тенденции в русском понимании социальной справедливости.

3. Религиозность русского народа, воспитывавшаяся церковью и властью на протяжении почти тысячи лет. Религия в России шла всегда рука об руку со светской властью. Царь считался представителем божьей власти на земле и русская национальная идея несколько веков выражалась в формуле " бог, царь и отечество". Конкретной формой русской религиозности явилось православие, введённое на Руси опять же светской властью в лице князя Владимира. Общественная суть православия, основанная на понятиях социальной справедливости, добра, главенства духа над плотью, воплощенная в церковных жизнеописаниях православных святых, а также формы православных религиозных обрядов – посты, религиозные празднества и др. оказались наиболее соответствующими исторически сложившимся условиям существования, образу жизни и порожденному ими менталитету русского народа. Этим соответствием и объясняется устойчивость православной веры в русском народе.

4. Культ вождя. Глубокая религиозность, понимаемая как надежда на избавителя от жизненных тягот, способствовала формированию и такой социообразованной русской черты, как культ вождя. Вся российская история проходила под знаком сначала власти князя, затем царя, а в советский период под флагом культа личности руководителя коммунистической партии. Во всех случаях это была единоличная власть вождя (князя, царя, генсека) и народ слепо на него полагался. Ведь факт, что при обсуждении симпатий к той или иной политической партии люди у нас говорят не о партийных программах, не о социальном составе партии и не о том, интересы каких слоёв населения партия выражает, а прежде всего о её вожде – нравится или не нравится. Можно отметить, что культу вождя способствует и коллективизм, одним из проявлений которого является подсознательное подчинение личности коллективу, а в его лице тому, кто выражает коллективные интересы, то есть вождю, персонифицирующему коллектив в массовом сознании. Отсюда – наблюдаемые сейчас безынициативность и законопослушание основной части населения, политическая инфантильность, неумение политически самоорганизоваться, нежелание брать на себя ответственность за социально значимые поступки, надежда на то, что появится некий " герой", который сможет решить все проблемы.

5. Национальная и религиозная терпимость. На территории России много веков мирно проживает почти полторы сотни разных народов. В России никогда не было расовой вражды, религиозных войн, запретов на межнациональные браки. Страна, за небольшими исключениями, исторически формировалась как добровольное многонациональное объединение. Это не могло не породить такой социообразованной русской черты, как национальная и религиозная терпимость.

6. Наконец, нельзя не сказать о русском патриотизме. Патриотизм существует в любой стране, но основа патриотизма в разных странах разная. Русский патриотизм – это патриотизм, основанный на осознании народом своей общности. Подъём русского патриотического духа всегда возникал в годы тяжёлых испытаний не для отдельных людей, классов или групп населения, а для всего народа, когда он начинал остро осознавать себя как историческую общность, которой грозит большая опасность – порабощение или уничтожение. Именно такие задачи ставили в войнах против русской цивилизации её враги. В такие годы эта общность определялась не только угрозой личной потери семьи, жилья, имущества, но и угрозой общей потери Отечества: традиционного уклада жизни, возможности гордиться прошлым и верить в ту или иную общественную идею, то есть всего того, что принято называть самоидентификацией народа. Народ поднимался на защиту Отечества, как цивилизации, от «басурманов», пытавшихся навязать ему свою, чуждую русскому духу цивилизацию. Поэтому две важнейшие наши войны называются Отечественными в отличие от войн между европейскими народами, целью которых был чаще всего захват территории и смена власти при сохранении старой цивилизации. Идея индивидуализма, ныне исподволь, под флагом свободы личности и прав человека усиленно внедряемая в русское национальное сознание, глубоко антипатриотична, ибо индивидуализм никогда не был у русского народа общественной ценностью, как, например, у западноевропейских народов, и защищать её в случае национальной опасности он не будет.

К чертам русского менталитета, сформировавшимся под влиянием природных менталитетобразующих констант, относятся следующие.

1. Устойчивость нервной системы, способность преодолевать трудности, стойкость, терпеливость. Менталитет населения во многом определяется составом продуктов, которыми оно питается. В свою очередь, состав продуктов зависит от набора сельскохозяйственных культур, произрастающих в ареале проживания населения и дающих хороший урожай. По этой причине в условия малоплодородных почв, сурового климата и короткого лета для средней полосы России характерно выращивание твёрдых сортов ржи, из которой выпекают ржаной чёрный хлеб. Чёрный хлеб долгое время составлял основу питания для русских людей. Этот уникальный продукт питания богат витаминами группы В, положительно сказывающимися на формировании устойчивой нервной системы населения. Поэтому ржаной чёрный хлеб, как национальный русский продукт, можно считать природообразующим фактором в формировании таких черт русского менталитета, как стойкость и терпеливость. История показала способность русских людей преодолевать самые разные трудности за счёт этих черт характера.

2. Уравновешенность темперамента. Большое влияние на менталитет населения оказывает климат, в котором оно живёт. Суровый климат требует экономного расходования сил для выживания и, наоборот, комфортный климат расслабляет людей, способствуя самопроизвольному высвобождению их внутренней энергии. Коренные северяне более сдержанны, хладнокровны, сосредоточены, замкнуты на себя, чем южане. Этим определяется уравновешенный, спокойный темперамент, характерный для русских людей.

3. Способность к мобилизации внутренних сил. Влияние климата в виде многовековой смены относительно долгих зим и короткого лета при высоком проценте сельского населения в России требовало " импульсного" режима энергетических затрат организма – интенсивных затрат летом на сельскохозяйственные работы и малых затрат зимой. Этот импульсный режим способствовал формированию такой черты характера, как способность к мобилизации внутренних сил на какой-то период времени. Однако, учитывая переход в течение нескольких поколений большинства населения с сельского образа жизни на городской, эта черта национального менталитета может быть постепенно утрачена.

4. Миролюбие, гостеприимство и добродушие. Очевидно, менталитет скученного населения малых стран и редкого населения, проживающего на просторах больших стран различен. Недостаток жизненного пространства, то есть высокая плотность населения, порождает у малых стран склонность к территориальной агрессии, сдерживаемую лишь соотношением сил с сопредельными странами. У таких больших стран, как Россия, проблемы расширения жизненного пространства никогда не было, была проблема его сохранения. Особое географическое положение России, занимающей пространство между Западом и Востоком, заставляло её в разное время вести в основном оборонительные войны против западных и восточных агрессоров. С тех пор как Россия стала огромной, с трудом управляемой территорией, у неё в принципе исчез стимул к завоеванию чужих земель. Достаточно вспомнить продажу американцам за символическую плату всей Аляски и Русской Америки. Русские всегда были миролюбивы (нам чужого не надо, своего вдосталь!). Отсюда же вытекает широко известное гостеприимство, хлебосольство и добродушие русских людей, толерантность по отношению к другим народам (нам нечему завидовать!)

5. Широта натуры. Большие размеры территории России, бескрайние леса и многочисленные реки и озёра, богатые зверем и рыбой, ягодами и грибами, создали у русского человека представление о неисчерпаемости природных богатств и беспредельности жизненного пространства, породили в психологии русского населения чувство величия огромной страны, беграничности её размера и разнообразия её возможностей и, как следствие, широту натуры.

Генетически обусловленными чертами русского менталитета можно назвать следующие.

1. Талантливость. Высокая гетерозиготность, то есть разнообразие генетического состава наследственных биологических структур (хромосом) порождает весьма широкий спектр физических, психологических и интеллектуальных характеристик отдельных людей. В сочетании с многочисленностью населения это генетическое свойство предопределяет высокую вероятность появления необычных, феноменальных типов людей с оригинальными генотипами. Именно среди таких людей чаще всего встречаются таланты и гении – люди с выдающимися или уникальными способностями к определённому виду деятельности. Своеобразные сочетания вариантов генов (аллелей) в этих генотипах объясняют талантливость русского народа.

2. Высокая адаптационная способность. Высокая гетерозиготность обуславливает наличие в каждом русском человеке широкого набора поведенческих реакций. Отсюда вытекает высокая адаптационная способность, приспособляемость русского населения к изменению условий жизни, поскольку каковы бы они ни были, на генетическом уровне всегда найдутся сочетания аллелей и определяемые ими поведенческие реакции, обеспечивающие выживание в новых условиях. Этой же высокой приспособляемостью можно объяснить такие черты русского менталитета, как непритязательность, терпимость к условиям жизни, поскольку на бессознательном уровне имеется генетический механизм приспособления к ним.

3. Русская смекалка представляет собой один из способов реализации высокой приспособляемости, когда нужно найти оригинальный выход из трудного положения. Отметим попутно разницу между смекалкой и талантом. Смекалка – это интеллектуальное средство выживания, преодоления трудностей независимо от их содержания, а талант – выдающаяся способность к выполнению какой-либо деятельности определённого рода.

Рассмотренные генообразованные черты русского менталитета наследуются генетически. В отличие от них рассматриваемые ниже социообразованные черты русского менталитета наследуются не генетически, а с помощью механизма исторической памяти, включающего народные традиции, фольклор, литературу, искусство всех видов и вообще всё то, что принято называть культурой.

 

 

43.Семиотические категории: знак и его свойства и виды, знаковая система, симеозис, измерения семиозиса

В теории коммуникации получили распространение следующие подходы, разработанные в рамках других социальных наук:

*информационно-технологический, использующий для теоретического анализа изучаемых предметов общенаучную категорию информация, а также различные теоретические схемы, раскрывающие процессы ее передачи;

*семиотический, рассматривающий социальные процессы через призму категории знак;

*деятельностный, где базовой является категория деятельность субъектов коммуникации;

*системный, или структурно - функциональный, где базовыми категориями служат система, структура, функция.

Семиотический подход играет стержневую роль в общей теории коммуникации. Он раскрывает двойственную природу коммуникации как производства и восприятия сообщений в виде объективных значений (денотаций) и субъективных значений (коннотаций).

Главный семиотический термин – знак (представляет собой соглашение (явное или неявное) о приписывании чему-либо (означающему) какого-либо определённого смысла (означаемого)). Главная функция – заместительная. Знак – заместитель предмета, используется для получения, обработки и передачи инфо. Каждый знак имеет форму, внешнюю оболочку, материальный носитель и содержание. Форма – означающее, содержание – означаемое.

Знаковая система - это система однообразно интерпретируемых и трактуемых сообщений/сигналов, которыми можно обмениваться в процессе общения (например, язык). Семиозис – процесс порождения значения, создание знака, когда что-то употребляется вместо чего-то. Одно и тоже свойство действительности может быть вне семиозиса и может выступать в качестве знака, т.е. выступать в процессе семиозиса.

Тип вещи, к-й получает обозначение в знаке, определяется как денотат. Конкретная вещь в знаковой системе называется референтом знака. Понятие о предмете называется сигнификатором знака (мыслимый аналог обозначаемого предмета).

Кумулятивный характер семиотической системы: элементы нового знания (в общем случае — новой информации) в системе способны связываться, аккумулироваться с уже накопленной информацией, а каждый новый элемент получает благодаря своей знаковой форме точный «адрес» - указание на его место в системе.

Свойства знаков:

1. Билатеральность (план содержания и план выражения). Корцевский ввел понятие асимметричного дуализма. Означаемое и означающее тесно связаны, но каждый может иметь свою историю развития. Во времени может изменять внешняя форма знака, а значение остается прежним. «ne wicht» – nicht (нем.) и «не есть» – нет (рус.). И наоборот, форма может не меняться, а содержание измениться. Каков характер связи между планом содержания и планом исполнения?

2. произвольность/мотивированность знака. Под произвольностью языкового знака прежде всего понимается произвольная, немотивированная природой вещей связь означающего и означаемого. Античные философы сформулировали два подхода к связи знака и вещи: а)по природе, б)по установлению. Первый подход (по природе; теория Фюсей) – Фюсей связывал имена, знаки с природой вещей и людей, свойства к-х отражались в имени. Т.е. природа создает имена, знаки. Имена – тени, отражения самих вещей, т.о. форма объясняется естеством сущности вещи. Имя «природа» - подражательно, натуралистично. Имя неразрывно связывается с вещью. Имя – такой же атрибут вещи, как цвет, форма, размер («как лодку назовешь, так она и поплывет»), слово материально. Произвольный знак – отсутствие между формой и значением принципиальной связи. Кукарекать – первичная мотивированность (подражание). Вторичная мотивированность – когда можно объяснить (снегирь – т.к. прилетает зимой, когда лежит снег).

3. С точки зрения теории коммуникации важным аспектом изучения семиотики (символьной) коммуникации является социальная обусловленность знака. Эту проблему рассматривает ряд школ. Среди них особо отметим Пражскую лингвистическую школу. Знак здесь рассматривается как социальная сущность, служащая посредником между членами данного сообщества и обеспечивающая понимание только на основе всей системы, принятой данным сообществом (принцип системной конгруэнтности – соответствия, совместимости). В наивных взглядах на коммуникацию может нарушаться принцип системной конгруэнтности: люди пытаются интерпретировать знаки, принадлежащие другой системе, другому коду, другому языку, через посредство собственной системы, своего языка, своей культуры. Нельзя быть грамотным или неграмотным, культурным или некультурным вообще, можно вести себя правильно или неправильно только с точки зрения определенного культурного кода, языка, семиотической системы, то есть системы условностей.

 

 

44.Языковая и коммуникативная компетентность. Коммуникативная компетентность в системе профессиональной подготовки ПР-специалиста. (Гавра, стр. 203, Василик, стр.340)

Чтобы оценить уровень формирования необходимых для:; фективной коммуникации умений и навыков, используется пан тие коммуникативной компетентности, которая складывается иа-с дующих моментов:

•ф- способности человека прогнозировать коммуникативную се цию, в которой предстоит общение; ориентироваться в С1 ции, в которой он оказался;

•ф- коммуникативного исполнительского мастерства, т.е. умед| найти адекватную теме общения коммуникативную структуру! реализовать коммуникативный замысел;

•ф- способности разбираться в самом себе, собственном психолог ческом потенциале и потенциале партнера;

•ф- навыков самонастройки, саморегуляции в общении, вклмчв!

умения преодолевать психологические барьеры в общении; эд|

мать излишнее напряжение; эмоционально настраиваться на

туацию; распределять свои усилия в общении.

Хотя коммуникативный опыт каждого человека уникален и повторим, вместе с тем можно развивать навыки компетентю! коммуникатора, повышая тем самым эффективность своего о4и ния, а вместе с ней и удовлетворенность жизнью.

 

45.Формы речевой коммуникации: диалог, монолог. (Василик, стр.193)

Диалогом (от греч. сИа1о§о8 — разговор, беседа) называется форма речи, состоящая из обмена высказываниями-репликами, характеризую­щаяся ситуативностъю (зависимостью от обстановки разговора), контекстуальностъю (обусловленностью предыдущими высказыва­ниями), непроизвольностью и малой степенью организованности (неза­планированным характером). Диалог обычно противопоставляет­ся монологу. Подвидом диалога является полилог, возникающий при числе участников речевого общения, большем двух

К основным языковым особенностям диалога относятся:

•ф- наличие повторов и переспросов в реагирующих репликах;

•ф- синтаксическая неполнота реплик, компенсируемая за сче предыдущего высказывания;

•ф- обилие вопросительных и побудительных предложений сое, г

стимулирующих реплик.

Информативный диалог обычно состоит из вопрос* ветных пар, хотя может включать в себя также свернутый монолс или риторический вопрос. Целью информативного диалога яв.тяс ся получение информации.

Прескриптивный диалог содержит просьбу, приказ и < щание или отказ выполнить предлагаемое действие. При этом разумевается, что говорящий выдает программу действий, а шающий берется за ее исполнение.

Диалог — обмен мнениями — это обычно спор, д* куссия. Оба собеседника, как правило, являются экспертами в суждаемом вопросе. Для данного типа диалога характерно теиат ческое единство при различных взглядах коммуникантов на щ блему.

Диалог, ведущийся с целью установления/регулыр| вания межличностных отн о шен и и, подразделяется* диалог-унисон и диалог-диссонанс. Содержанием первого явл* искренние признания, второго — взаимное выяснение отношен*

Праздноречивый диалог направлен или на эмоциональнй общение (жалобы, хвастовство, восхищение, опасение, страх), на артистичные жанры (мини-рассказ, шутка, острота, анекдс или на информационно бесцельный, но интеллектуальный говор.

Общие правила диалога таковы:

•ф- получателю сообщения рекомендуется выслушивать обращен*! ное к нему высказывание;

•ф- вопрос требует ответа;

•ф- повеление требует ответа действием или словом;

•ф- повествование требует ответа повествованием или внимателен ным молчанием — отсутствием речи, когда слушающий извещае говорящего о том, что его речь принята и понята, выражением! лица, жестом, междометием, повтором слова. Таким образом, рекомендуемым способом действия получатели

является:

•ф- умолчание, если нет вопроса;

•ф- ответ словом, если нет побуждения;

•ф- пересказ другому лицу, если нет специального побуждения и зая прещения;

•ф действие, если нет специального побуждения к бездействию.

Монолог - форма речи, образуемая в результате активной речевой деятель­ности, рассчитанная на пассивное и опосредованное восприятие и прак­тически, не связанная с речью собеседника ни в содержательном, ни в струк-•турном отношении. В качестве признаков монологической речи выделяют относи­тельно большую протяженность реплик; композиционную слож­ность; обращенность не к собеседнику, а к самому себе; стремление Зыйти за непосредственные тематические рамки.

Монолог убеждающей окраски — примитивная форма

ораторской речи;

v Монолог лирический — речевая форма изъявления пере­живаний и эмоций;

- монолог драматический — сложный вид речи, в коте рой язык слов является лишь как бы аккомпанементом друг» системам психических обнаружений — путем мимики, жестов пластических движений и т.п.;

•ф- монолог сообщающего типа, который подразделяете на монолог-рассуждение и монолог-сообщение. Возможна классификация монологов по другим основаниям:

•ф- п о времени подготовки— монологические сообщен* могут готовиться заранее (время на подготовку практически ограничено), а могут быть и неподготовленными;

•ф- п о содержанию сообщения — монологи разделяютс на сообщения, передающие содержание другого текста подро^ но; сообщения, передающие содержание другого текста кратк^ сообщения, составленные на основе нескольких текстов и крывающие тему; сообщения, в которых говорящий выражав свою точку зрения по какому-либо вопросу; сообщения, содерл ние которых дано в неявной форме;

•ф- п о форме сообщения и по самостоятельности е(порождения выделяют сообщения, имеющие готовую фс му; сообщения, имеющие фиксированную форму; сообщен» конструируемые полностью самостоятельно;

•ф- по установке на воспроизведение различают сор!

щения с предварительной установкой на воспроизведение; сое

щения без установки на воспроизведение монолога.

 

46. Умение говорить и умение слушать. Применение умений говорения и слушания для повышения эффективности коммуникации. (Василик, стр.235)

формирование умений в устноречевой деятельности тесно связано с развитием определенных психологических и речевых механиз-мов. Осознание предмета коммуникации, смыслового содержания об­щения возможно при наличии ряда умений:

а осознавать исходный замысел продуцируемого или воспринима­емого высказывания: если говорящий не представляет, о чем и как собирается говорить, то слушающие не смогут вычленить ос­новной замысел из плохо структурированной речи; а удерживать в памяти и упреждать основную мысль каждой смы­словой части сообщения и определять структурно-смысловое единство целого текста;

а объединять смысловые части в целое речевое сообщение; а устанавливать логику развертывания сообщения; А планировать и вербализовать предикативную структуру изложе­ния, т.е. соотносить признаки предмета, его состояние, состав с реальной ситуацией деятельности.

Перечисленные умения направлены прежде всего на осмысле­ние (осознание, объективизацию) предмета говорения — того, о чем идет речь.

Как правило, говорящий выступает инициатором общения. Он изначально программирует ход беседы и прогнозирует речевые действия слушателя. Его речь является отправной точкой реактив­ных действий собеседника, поэтому чем правильнее, яснее, грамот­нее построены инициативные речевые действия, тем эффективнее будет акт коммуникации.

По мнению исследователей, процесс реализации умения гово­рить тормозится по ряду причин. В первую очередь тем, что чело­век затрудняется с изложением своих мыслей, если он недостаточ­но владеет предметным содержанием высказывания. Говорящий, стремящийся к правильности и эффективности Инициативного говорения, должен исключить из своей речи преж-Де всего общеизвестные ошибки. Нельзя говорить: ^ не подумав, не организовав свои мысли

- не учитывая степени владения предметным содержанием вора у собеседника;

•ф- используя слова и выражения, отсутствующие в лексиконе ее седников, и при этом не разъясняя их значение;

•ф- не следя за реакцией слушателей, стараясь как можно дольие ] ходиться в позиции инициатора общения;

•ф- не подкрепляя свою речь наглядными материалами, приметал

•ф- не инициируя ответную реакцию собеседников вопросами к \

дитории и т.д.

Слушание и говорение обычно рассматривают в единстве, кг ваемом устным общением, и соответственно определяют характ устноречевой компетенции человека. Компетенция слушателя теризуется такими отличительными чертами, как умения, напр г ные на осознание содержательно-смысловой структуры речевого мс ла, и заданной темой звучащего текста.

Последовательное и целенаправленное формирование умеет слушания, необходимых для участия в коммуникации, предполи учет соотнесенных с конкретной ситуацией вербальных и леве бальных средств общения.

Умение слушать эффективно — важное умение для делового че­ловека. Как показывают исследования, 45% своего активного вре­мени деловой человек слушает, а при повышении важности этому занятию отводится до 55% времени.

Приемы правильного и эффективного слушания:

-ф- одобрение, поощрение собеседника к дальнейшему высказнв нию, умение вовремя согласиться с ним, использовать слов одобрения. Слушающий должен подчеркивать свое внима-н репликами «Понятно!», «Ах, вот как!», «Интересно...» и др., износимыми к месту и не слишком часто;

•ф- повторение услышанного для того, чтобы собеседник пожя что слушающий схватывает значение его слов, может повтор основные идеи, понятия и т.д., выделяет главные факты, нагри мер: «Если я вас правильно понял, то...»;

-ф- сопереживание, подчеркивающее для собеседника ваше де! с вительное отношение к информации, к его чувствам и пере ваниям, например: «Представляю, как вы были взволнованы...»!

-ф- обобщение, дающее основу для дальнейшего обсуждения, для < зора того, что было сказано. При этом можно повторить некотс рые мысли говорящего, например: «Если я правильно пожял| главные наши проблемы — это...» Особое внимание уделяют педагоги слушанию в учебной сф«ре| Свободное речевое поведение человека формируется на протяже нии всей его жизни, однако основа его закладывается во время учгебь в школе, а затем в учебных заведениях более высокого уровня.

В реальной коммуникации принято различать три вида слуша-.! ния, которые соответствуют определенным целям восприятия, ж> -нимания и реагирования.

Выяснителъное слушание. Целью его является получение опреде­ленной информации для ответа на вопрос, приобретения нов их данных по известной теме, понимания деталей содержания, пожи­мания темы, которую нужно развить в реактивном сообщении, по­нимания инструкции к выполняемой работе и др. При этом слу­шающий сосредоточивает внимание на конкретных высказывани­ях, разъясняющих интересующие его проблемы. Стремясь вьпс-нить для себя определенные обстоятельства или позицию автора сообщения в целом, слушающий объединяет отдельные моменты информации или, наоборот, детализирует их, делая анализ и оцен­ку услышанного. Результатом такого слушания часто становится не­посредственное применение полученной информации в коммуви-кативных ситуациях.

Ознакомительное слушание. Целью его является выработка общего представления о предмете сообщения для получения удовольств ия от прослушанного, удовлетворения собственных интересов и д]>., установления смысловых связей между фрагментами информации, детального понимания информации, точного воспроизведения части или всей информации, овладения знаниями для передачи их третьим лицам и др. Этот вид слушания не предполагает обязатель- ной реакции на услышанное (реплики, воспроизведения основной идеи, совершения физических действий). Слушающий получает ин­формацию «для себя».

Деятелъностное слушание. Целью данного вида слушания является подробное улавливание и запоминание информации с обязатель­ным ее воспроизведением. Примером может послужить работа переводчиков во время переговоров: синхронный перевод текстов предполагает его полное, однозначное восприятие, понимание и пересказ. Такое активное слушание реализуется и в иных ситуаци­ях: запоминание информации для ее дословного воспроизведения перед другой аудиторией, пересказ слов преподавателя и т.д. В ка­честве материала для деятельностного слушания выступает моно­лог или диалог профессионального или общественно-политическо­го характера.

 

 

47. Соотношение «язык-речь». Речевое общение как способ коммуникации. Функции речи. Речь как способ передачи информации. (Василик, стр.175)

48. Устноречевая коммуникация, ее свойства, виды (говорение и слушание), функции. (Василик, стр.224)

Устноречевая коммуникация характеризуется довольно слаб подготовленностью, необратимостью, связью с конкретным нем и условиями протекания, автоматизмом в употреблении вых (языковых) средств и способов изложения информации.

Задача устноречевой коммуникации во всех ситуациях одинак^ ва — добиться того, чтобы в сознании слушателя возникла та и| формация, которую выражал говорящий.

Говорение как вид устноречевой коммуникации. Говорение устноречевой деятельности, обусловленный выражением мыслей и чувств как в инициативной, так и в реактивной формах. Высшим уровнем го­ворения является динамичная, спонтанная, инициативная (твор- 1 ческая) речь.

Для осуществления говорения необходимы определенные пред­посылки условия говорения:

•ф- наличие коммуникативно-речевой ситуации, которая служит стимулом говорения;

•ф- наличие цели сообщения своих мыслей, коммуникативной на­правленности взаимодействия;

•ф- наличие знаний о предметном содержании, компонентах ситуа­ции, об объеме речевого произведения, т.е. о том, что определя­ет процесс говорения;

отношение к объекту речи — собеседнику, понимание его на­строения, чувств, системы взглядов, знание его потребностей в общении и т.д.;

.ф. наличие средств выражения своих мыслей и чувств, средств вы­ражения своего отношения и реализации речевого действия; та­кими средствами являются речевое умение и составляющие его навыки.

Основная единица говорения - производство конкретного слова, пред жения (высказывания) в ходе речевого акта — обмена продуктами реч между адресантом и адресатом.

Мотивы говорения и слушания часто совпадают. Участники щения в учебной, профессиональной, социально-культурной с< ] рах, обмениваясь мнениями по определенной проблеме или вое принимая информацию, стремятся получить максимум знаний предмете обсуждения.

Слушание - рецептивный вид речевой деятельности, посредством кото­рого осуществляется прием и последующая переработка речевого сообщения ла основе деятельности слухового анализатора.

Роль слушания в процессе общения реактивная. Она осуществля­ется путем формирования и формулирования мысли во внутренней речи. Внутренняя активность слушания выражается в решении мыслительных задач вербальными средствами. В то же время имен­но слушание является условием говорения (письма).

Цель слушания, как правило, реализуется в предмете деятелвдс ти и заключается в раскрытии смысловых связей, осмыслении щ| ступающего на слух речевого сообщения, произведенного говр{ щим, в восстановлении и понимании этой мысли.

Единицей слушания называют смысловое решение, обычно шествующее действиям в плане обратной связи.

Слушание, как и все виды речевой деятельности, мотивир^ потребностями, психологическими установками, задачами слутш щего. Мотивы, потребности в получении конкретной информщк связаны с условиями ситуации, сферы деятельности, в которую п<! гружен человек.

 

49. Письменноречевая коммуникация: ее свойства, виды (письмо и чтение) и функции. (Василик, стр.260)

то в письменноречевой внимени* акцентируется на ролях пишущего (создающего текст, автора (тро! дуцируемого речевого произведения) и читающего или читателя.

Возможны и такие ситуации, когда один и тот же человек вые пает в обеих ролях, например автор реферата читает вслух, одкако! чаще эти роли дифференцируются.

Чтение и письмо являются самодостаточными видами речевой деятельности, и рассматривать их необходимо обособленно. Письменноречевая коммуникация предполагает частичное под­ключение видов устноречевой деятельности для достижения ре­зультата передачи — получения информации. Так, письмо и говоре­ние реализуют процессы выражения мыслей, чувств, волеизъявле­ний человека (адресанта) и, следовательно, служат информаци­онной базой общения. Чтение и письмо, реализуя письменное общение, служат целям не только установления контакта или полу­чения информации в данный момент времени, но и фиксации этой информации для последующей передачи ее через письменные текс­ты или в устной форме в процессе предъявления извлеченных во время чтения знаний, фактов, сведений и т.д

По характеру внешней выраженности виды речевой коммуникации также сопоставимы. Говорение и письмо — продуктивные виды, вы­раженные в процессах построения, создания мыслительных задач для адресатов. Слушание и чтение — внешне выраженные процессы внутренней мыслительно-речевой активности, которые вызывают­ся необходимостью формирования и формулирования заданного извне смыслового содержания, т.е. решения мыслительной задачи вербальными средствами для собственной пользы.

Еще одно сходство отмечается по характеру обратной связи от ор­гана исполнителя (артикуляционного аппарата, пишущей руки) к организующему программу этого действия участку головного мозга. Эта обратная связь выполняет функцию внутреннего контроля. Кроме того, продуктивные виды коммуникации регулируются внешней слуховой обратной связью в говорении и «внешней» зри-

тельной обратной связью в письменной речи. В чтении, как и вк шании, обратная связь осуществляется по внутренним кан: смысловых решений.

Письменноречевая коммуникация, имея некоторые сходнь черты с устноречевой, отличается большей под готовленное"! ьк независимостью от времени и условий протекания, употребление более развернутых, литературно оформленных речевых оборе Часто именно письменноречевые произведения становятся скнс вой для продуцирования устной речи.

Задача участников письменноречевой коммуникации — добиться аде| кватности выражения-восприятия информации независима временной отсроченности или условий протекания

Функции письменноречевой коммуникации, безусловно, повторяют ^ М во многом устноречевые, однако имеют и те особенности, те кон-»» кретные характеристики, которые присущи только письменной речи.

Функцию сообщения реализуют все письменные тексты. В зависимости от сферы общения они несут научную, деловую, об-шекультурную информацию, которая может быть востребована и использована в любое удобное для читателя время. Авторы текстов, учитывая такую возможность, чаще передают в письменной форме ту информацию, которую можно (необходимо) использовать в любое время или многократно.

Функция воздействия присуща как художественнм текстам, вызывающим определенное эмоциональное состояние* тателя, прогнозируемое автором, так и научно-популярным, пуб" цистическим, учебным текстам. Поэт через поэтические стрс воздействует на читателя не только словами, но и собственны! чувствами, заключенными в форму стихов.

50. Интеракционный аспект межличностного общения. Стратегии поведения в процессе взаимодействия: кооперация и конкуренция. Классификация коммуникаторов по способности к кооперации.

Интеракционный подход рассматривает коммуникацию как взаимодействие. Субъекты коммуникации здесь равноправны и связаны как взаимными ожиданиями и установками, так и общим интересом к предмету общения. Коммуникация рассматривается как реализация этого интереса с помощью передаваемых сообщений! Эффекты коммуникации состоят в сближении или расхождении точек зрения коммуникатора и реципиента на общий предмет, что в свою очередь означает расширение или сужение их возможностей взаимопонимания и сотрудничества. Такой взгляд на коммуникацию ставит в центр внимания достижение согласия между субъектами коммуникации, установление равновесия в системе взаимны} установок.

В концепции Холла рассматриваются четыре расстояния коммуникации: близкое, персональное, социальное и публичное. Близкое расстояние (0—1, 5 м) означает явное присутствие другого лица и может время от времени оказывать «давление» из-за очень интенсивных сенсорных воздействий. Персональное расстояние (1, 5—4 м) оказывает разделяющее воздействие, но сохраняет возможность воспринимать визуально изменения в лице. Социальное расстояние (4—10 м) характерно для случайных общественных мероприятий и оставляет возможность продолжать работать в присутствии другого лица без того, чтобы показаться невежливым. Публичное расстояние (10 м и более) характеризует места для общественного дискурса.

При этом анализе коммуникации используется понятие «социальная дистанция», которое характеризует степень близости или отчужденности социальных групп и лиц. Она не тождественна пространственной, географической дистанции, хотя может выражаться и в специфических формах расселения этнических групп (например, гетто и др.), элит. Анализ социальной дистанции был впервые осуществлен Г. Зиммелем, Р. Парком, Э. Бёрджессом, Л. фон Визе.

Интерактивная сторона общения представляет собой взаимодействие (и воздействие) людей друг с другом в процессе межличностных отношений. Действие является одним из главных компонентов общения.

Интерактивная сторона общения проявляется не только через обмен информацией, но и через усилия людей по организации совместных действий, позволяющих партнерам организовывать какую-либо совместную деятельность.

К свойствам, которыми должна обладать личность для успешного интерактивного общения, я бы отнесла организаторские способности, пунктуальность, дисциплинированность, самоорганизованность, умение внушать и манипулировать людьми (в разумных пределах), коммуникативность и когнитивность, самостоятельность, надежность и др.

К качествам личности создающим помехи для интерактивного общения можно отнести свойства противоположные перечисленным, а так же замкнутость, безынициативность, безответственность, неопытность в конкретной области и др.

Интеракционная со­циологическая методология играет важную роль в теоретическом исследовании коммуникации, поскольку коммуникация представля­ется социальным обменом и социальным взаимодействием.

Социальное взаимодействие — центральное понятие ряда соци­ологических теорий. В его основе лежит представление о том, что социальный актор (действующее лицо), индивид или общество всегда находятся в физическом или мысленном окружении других действующих лиц и ведет себя сообразно этой социальной ситуа­ции. Наиболее полную разработку проблема социального взаимо­действия получила в теориях социального обмена — направлении в со­циологии, рассматривающем обмен различными типами деятель­ности как фундаментальную основу общественных отношений, на которой вырастают различные структурные образования (власть, статус, престиж, конформизм и др.).

Теория обмена (Хоманс) – люди взаимодействую друг с другом, соотнося затраты, усилия и вознаграждения. Опирается на 4 принципа: 1)чем более вознаграждается определенный тип поведения, тем чаще он будет повторяться; 2)если вознаграждение зависит от каких-либо условий, то человек будет стремиться их создавать; 3)если вознаграждение велико, то человек готов затратить больше усилий; 4)когда потребности человека близки к насыщению, он в меньшей степени готов прилагать усилия для их удовлетворения.

Теория символического интеракционизма (Блумер, Мид) - Взаимодействия меж­ду людьми рассматриваются как непрерывный диалог, в процессе которого они наблюдают, осмысливают намерения друг друга и ре­агируют на них. Лишь придав действию «другого» какой-то смысл, значение («символизировав» его), люди реагируют на эти дейст­вия. Таким образом, эти реакции, считал Мид, носят не автомати­ческий, а осмысленный характер символических действий.

 

Стратегии поведения в процессе взаимодействия: противодействие(конкуренция), компромисс, сотрудничество (кооперация), уступчивость, избегание.

Одними из наиболее важных процессов в человеческом обществе являются процессы кооперации и конкуренции.

В ходе процессов кооперации члены общества или социальной группы строят свои действия таким образом, чтобы способствовать достижению как своих целей, так и целей других индивидов. Природа процесса кооперации кроется в социальной природе человека, совместные действия людей были необходимым условием выживания каждого члена социальной группы. В основе любого процесса кооперации лежат согласованные действия людей и достижение общих целей. Для этого необходимы также такие элементы поведения как взаимопонимание, согласованность действий, установление правил сотрудничества. Главный смысл кооперации заключается в обоюдной пользе. Большое значение для успешной кооперации имеет способность отдельных личностей включаться в кооперативные взаимосвязи с другими людьми. Каждая современная организация включает в себя управленческие действия по созданию приемлемых условий кооперации между членами этой организации.

Конкуренция представляет собой попытку достижения большего вознаграждения путем отстранения или опережения соперника, стремящегося к идентичным целям. Конкуренция, как правило, протекает в условиях дефицита ресурсов или неравного распределения ресурсов между членами общества. В связи с этим конкуренция представляет собой один из методов распределения вознаграждения в современном обществе. Конкуренция может проявляться как на личностном уровне, так и носить безличный характер. Этот coциальный процесс основан на том факте, что люди всегда стремятся удовлетворить свои желания в более полной мере. Современное общество пытается вырабатывать определенные правила, в которых должна протекать конкурентная борьба. Если правила конкурентной борьбы отсутствуют, конкуренция может легко превратиться в социальный конфликт, что в значительной степени затрудняет управление социальным процессом.

 

Три типа коммуникантов по способности к кооперации в речевом поведении (Седов):

- конфликтный – демонстрирует установку против партнера коммуникации, стремление самоутвердиться засчет собеседника, гл отли






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.