Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 7. Не девушку, сидевшую у моих ног, на месте которой я представлял Фэллон, а саму Фэллон.






Мэдок

Я ее придушу.

Не девушку, сидевшую у моих ног, на месте которой я представлял Фэллон, а саму Фэллон.

Эта девка расхаживала вокруг, словно у себя дома, словно у нее тут были друзья. ОнисТэйтвелисебякаклучшиеподружки, Джексулыбался, беседуясней. Я оглянуться не успею, и Джаред примется обсуждать с ней ее байк или еще какую-нибудь хрень.

Что она задумала? Почему вернулась домой по собственному желанию спустя столько времени, хотя два года назад практически сбежала отсюда? Фэллонприехала всегонанеделю. Что она собиралась делать?

– Ктоэто? – обернувшись, спросила Тэйлор, сидевшая передо мной. Она глянула на Фэллон, потом опять на меня, и я понял, что пялился.

Плохи дела.

Я улыбнулся, стараясь держаться самоуверенно.

– Кое-кто, кому нравится смотреть, полагаю.

Фэллон тоже не сводила с меня взгляда. Кто знает, сколько длился наш зрительный контакт. Надеюсь, никтонезаметил.

Яосмотрелсяпосторонам. Джаред шептал что-то Тэйт на ухо, а она прижалась к нему, все остальные тоже были поглощены разговорами.

– Потеряйся, милочка, – ехиднозаявилаТэйлорвсторонуФэллон.

Та не осталась в долгу, сымитировав фальшивую сладость ее тона:

– Тывобществе, милочка. Найдисебеукромноеместо.

Тэйлор попыталась встать, но я положил руки ей на плечи, заставив сесть обратно.

Онанебыланеженкой.Тэйлор вела себя коварно, однако ей хватало духу подкреплять свои слова действиями.

– Всевпорядке. – Из груди рвался смех, но слова прозвучали искренне. – Фэллон любит сеять смуту. Непозволяй ей спровоцировать себя.

Зеленые глаза Фэллон полыхнули яростью. Я ждал ее реакции, которая обязательно последует. Она всегда огрызалась в ответ.

– Тебе следует проверять, кого ты приглашаешь на свои вечеринки, Мэдок. – Тэйлор откинулась назад, вновь расслабившись.

– Яеенеприглашал. Мнееепростожаль. У Фэллон не так уж много друзей.

Тэйлорзасмеялась.

– Дауж, с таким вкусом она обзаведется только врагами.

– Мэдок, какогочерта…– начала Тэйт, но ее перебили.

– Все нормально, Тэйт. – Фэллон выпрямилась и подняла очки на голову. Публика, собравшаяся вокруг костра, погрузилась в мертвую тишину.

Фэллон продолжила беспечным, издевательским тоном:

– Мы еще в школе выяснили, что агрессоры обижают других, потому что не уверены в себе. Онисамииспытываютболь. – Онаобнялаколенируками. – Нам не стоит злиться. Мы должны их жалеть. Мэдок в жизни не принимал реальных решений, значит, у него не было ничего настоящего. Этотдом, машины, деньги. Этовсеиллюзия. Всеравно, чтохвалитьсяпобедойввойне, вкоторойнеучаствовал. – Фэллон вздохнула, медленно прошептав: – Мэдок понятия не имеет, кто он.

Отчего-то сдавило сердце; ощущение распространилось по груди, вниз по рукам. Я посмотрел на нее с напускным весельем, но радости не чувствовал.

Фэллонвсегдабылатакойупрямой. Всегда. Стремясь казаться крутой, она несла чушь, о которой даже не задумывалась.

Носейчасее слова звучалипо-другому. Болеерасчетливо. Фэллондумалаобомне. Анализироваламеня. Предугадываламоиреакции.

– Ты права, Фэллон. – Я опустил взгляд на свое пиво, болтая коричневую жидкость в стакане. Снисходительновздохнув, досталсвойтелефон. – Но я также знаю, что мои родители ответят, если я сейчас им позвоню. Моя мама прилетит сюда первым же рейсом, если скажу, что она мне нужна. Амойпапанескрываетсяотпрослушекиобвинительныхвердиктовсуда. У меня есть друзья, которых я не променяю на все это барахло. – Я взмахнул рукой, указывая на поместье. – И у меня есть еще один плюс.

Я улыбнулся до ушей, встал с кресла, допил пиво залпом. Зная, что все и так наблюдали, никому не стал смотреть в глаза.

Не делай этого.

Отбросив стаканчик в сторону, спустился по ступенькам на нижний уровень, обошел бассейн, добрался до дверей, ведущих в дом, где стоял ноутбук.

– Я умею петь.

Небо озарила молния, пока я готовился.

Кликнув на один из своих плэй-листов для занятий спортом, открыл песнюOffspring, идеальную для данной ситуации, и подхватил бутылку воды, чтобы использовать в качестве микрофона.

Текст в " Why Don’t You Get a Job? " начинался до вступления музыки, но я был готов. Разумеется, мне пришлось внести некоторые изменения.

– Мой отец нашел себе жену! – проорал я, встав на бортик джакузи. – Боже, он ненавидит эту суку!

Всеобернулисьвмоюсторону.

Когда началось соло ударных, сжал бутылку крепче, мотая головой, скармливая публике свое позерство.

Моепозерство. Ясамнанемдержался. Именно поэтому я нравился людям.

Улыбаясь, продолжалпеть. Народсталподпевать, тожеразвеселившись. Гости поднимали стаканы вверх, разливая пиво, танцевали, выкрикивали одобрительные реплики. Я не смог сдержать смех, глядя на шумную толпу. Похоже, все были пьянее меня.

Чья-то рука сомкнулась на моем запястье, и меня стащили с бортика.

– Черт, что с тобой творится? – спросил Джаред.

Яфыркнул.

– Подожди, – сказал, поднявруку. – Ты будешь меня учить, как обращаться с женщинами? Ага, толькопомедленней, язаписываю.

– Фэллон – твоясемья, придурок. Ионатолькочтоубежалаотсюда, сгораяотстыда!

Онаушла?

Я обогнул Джареда, направившись в дом, но он преградил мне путь.

–По-моему, с нее достаточно на сегодня. – Его голос звучал тише, однако все так же непреклонно.

С каких пор Джаред стал таким ханжой? Сколько раз он издевался над Тэйт, а теперь пытался приструнить меня?

– Помнишь, как я хотел помочь тебе когда-то, но ты сказал, чтобы я помалкивал? – Я оскалился. – Пора последовать собственному совету.

Не важно. Может, Джаред думал, что я пьян, или пытался уладить ситуацию, которую до конца не понимал, только мне не понравилось, как он тут же кинулся ее защищать.

Фэллон не получит моих друзей.

Оттолкнувстекляннуюраздвижнуюдверь, вошел внутрь.Маневрируя между гостями, ошивавшимися на кухне, прошел по холлу в фойе.

Перепрыгнув через перила, пустился вверх по лестнице, переступая через две ступеньки.

– Тынесвоюсеструищешь? – спросил один из моих друзей, Сэм. Я обернулся. Он дежурил у двери сегодня, собирал у людей ключи при входе и проверял их трезвость на выходе.

Мне не понравился его вопрос.

– Своюсводнуюсестру, – уточнил.– Да, яееищу. А что?

Сэмуказалбольшимпальцемнапараднуюдверь.

– Онавзялатвоюмашину.

Уменяглазаокруглились. Твою же мать!

– Ты отдал ей мои ключи? – проорал я, спускаясь вниз.

Он выпрямился, поднявшись со стула.

– Она твоя сестра, – ответил Сэм, будто это все объясняло.

Япротянулруку, ирявкнул:

– Дай мне ключи Джареда.

– ОнисТэйтдержатихусебявкомнате. Они все равно никуда не собирались сегодня.

– Тогда дай мне ключи Джекса!

Разинув рот, он стал нервно выуживать нужный брелок из чаши с ключами.

Брось эту затею.

Иди в постель.

Или лучше, возьми Тэйлор и иди в постель.

Иногда я задавался вопросом: ангелы уговаривали меня вести себя достойно или, наоборот, взывали к дьяволу?

Выхватив ключи из руки Сэма, выскочил за дверь.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.