Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГЛАВА 2. Я вздрогнул от прикосновения лезвия и злобного голоса незнакомца, но мистер Джутинг даже глазом не моргнул






 

Я вздрогнул от прикосновения лезвия и злобного голоса незнакомца, но мистер Джутинг даже глазом не моргнул. Он осторожно отвел в сторону нож и сунул мне серебряный крестик.

– Гэвнер, Гэвнер, Гэвнер, – вздохнул он. – Я слышу тебя за полмили.

– Неправда! – раздраженно проворчал Гэвнер, опуская второй нож. – Ты не мог меня услышать.

– Почему это? – спросил мистер Джутинг. – Никто в мире не пыхтит при ходьбе так, как ты. Я узнаю тебя из тысячи.

– Однажды, Лартен, – пробормотал незнакомец, – однажды я подкрадусь к тебе незаметно. Вот тогда поглядим, кто из нас самый умный.

– К тому времени я с позором уйду в отставку, – ухмыльнулся мистер Джутинг.

Он глянул на меня, подняв бровь. Вампира явно веселило то, что я так и застыл, не в силах пошевелиться, хотя уже понял, что нам ничего не угрожает.

– Как не стыдно, Гэвнер Перл! – сказал мистер Джутинг. – Напугал мальчика.

– Да, похоже, только на это я и гожусь, – грустно протянул Гэвнер. – На то, чтобы пугать детей и старушек.

Медленно повернувшись, я увидел перед собой того, кого звали Гэвнер Перл. Он был не очень высокий, но зато очень крепкий, похожий на борца. Лицо все в шрамах и темных пятнах, вокруг глаз – темные круги. Каштановые волосы коротко подстрижены. Одет он был в обычные джинсы и белый мешковатый свитер. Гэвнер широко улыбался, показывая желтые зубы.

Глянув на его пальцы и увидев на подушечках десять шрамов, я с удивлением понял, что это не человек, а вампир. Дело в том, что в вампиров превращают так: вампир вливает в человека кровь через подушечки на пальцах.

– Даррен, это Гэвнер Перл, – познакомил нас мистер Джутинг. – Мой старый, надежный, хотя и немного неповоротливый друг. Гэвнер, это Даррен Шэн.

– Приятно познакомиться, – сказал Гэвнер, пожимая мне руку. – Ты-то хоть не слышал, как я подхожу к вам?

– Нет, – признался я.

– Ну вот! – с гордостью сказал он. – Видишь?

– Поздравляю! – отозвался мистер Джутинг. – Если тебе по долгу службы придется заглянуть в детскую, ты с честью выполнишь это тяжелое задание.

Гэвнер поморщился.

– Вижу, ты ничуть не изменился, – сказал он. – Все такой же язвительный. Сколько же лет мы не виделись? Лет четырнадцать? Пятнадцать?

– В феврале будет семнадцать, – быстро ответил мой опекун.

– Семнадцать! – Гэвнер присвистнул от удивления. – Так долго? Прошло семнадцать лет, а сарказма в тебе не убавилось. – Он толкнул меня локтем в бок. – Он по-прежнему ворчит, как вредная старуха, когда просыпается по вечерам?

– Ага, – хихикнул я.

– До полуночи у него настроение хуже некуда. Однажды мне пришлось целых четыре месяца спать с ним в одном гробу. – Пример передернул плечами. – Это были самые долгие месяцы в моей жизни.

– Вы спали с мистером Джутингом в одном гробу? – недоверчиво спросил я.

– Что поделаешь, – ответил Гэвнер. – Нас хотели выследить. Приходилось держаться вместе. Хотя сейчас я бы ни за что не стал этого делать. Уж лучше выйти на солнце и сгореть заживо.

– Знаешь, мне тоже было на что жаловаться, – заметил мистер Джутинг. – Я и сам уже готов был выйти на солнышко, лишь бы не слышать твой громкий храп.

У него задрожали губы, и я понял, что он с трудом подавляет улыбку.

– А кто хотел вас выследить? – с любопытством спросил я.

– Неважно! – отрезал мистер Джутинг, прежде чем Гэвнер успел открыть рот и гневно уставился на своего бывшего напарника.

Гэвнер скорчил рожу.

– Но ведь с тех пор прошло шестьдесят лет, Лартен, – сказал он. – Не думал, что это все еще секретная информация.

– Малька не интересует прошлое, – заявил мой опекун (именно оно меня и интересовало!). – Ты на моей земле, Гэвнер Перл. И я прошу тебя уважать мои желания.

– Ах ты старый пройдоха, – проворчал Гэвнер, но все же кивнул в знак согласия. – Ну, Даррен, – обратился он ко мне, – что ты делаешь в цирке уродов?

– Да чего только не делаю, – честно признался я. – Нахожу еду для Малого Народца, помогаю исполнителям подготовиться к…

– Малый Народец все еще в цирке уродов? – перебил меня Гэвнер.

– О, сейчас у нас их гораздо больше, чем раньше, – ответил мистер Джутинг. – Целых двадцать карликов.

Вампиры переглянулись, но больше ничего не сказали. Я понял, что Гэвнер чем-то обеспокоен, – он сурово нахмурился.

– Как дела у Генералов? – спросил мистер Джутинг.

– Да как всегда, – ответил его друг.

– Гэвнер – один из наших Генералов, – сказал мой опекун.

Я чуть не подпрыгнул от такой новости. Мне уже рассказывали про вампирских Генералов, но я все никак не мог узнать, кто это такие.

– Простите, – вмешался я, – кто такие Генералы вампиров? И чем они занимаются?

– Следят за старыми пронырами вроде вот этого, – засмеялся Гэвнер, толкнув в бок мистера Джутинга. – Чтобы они не обманывали других вампиров.

– Генералы вампиров следят за поведением всех представителей нашего клана, – добавил мистер Джутинг. – Они должны быть уверены в том, что никто из вампиров не убивает людей и не использует свои исключительные способности во зло.

– А если кто-то из вампиров не слушается их? – спросил я.

– Если Генералы находят такого вампира, – ответил мистер Джутинг, – то убивают его.

– Ой!

Я посмотрел на Гэвнера Перла. Он не был похож на убийцу, но, с другой стороны, все эти шрамы у него на лице…

– Это довольно скучное занятие, – сказал Гэвнер. – Я скорее исполняю роль сельского полицейского, чем палача. И мне никогда не нравилось это название – «Генералы вампиром». Звучит слишком напыщенно.

– Впрочем, Генералы разыскивают не только плохих вампиров, – продолжил мистер Джутинг. – Им также поручено находить слабых и глупых вампиров. – Он вздохнул. – Я ждал тебя, Гэвнер. Может, обсудим все в моем фургоне?

– А почему ты меня ждал? – удивился Гэвнер.

– Рано или поздно слухи об этом все равно дошли бы до Генералов, – сказал мой опекун. – Я никогда не пытался спрятать мальчика или скрыть правду. Пожалуйста, прими это к сведению – я буду использовать это в суде, когда мне придется защищать себя.

– Суд? Правда? Мальчик? – Гэвнер был изумлен.

Глянув на мои руки, он заметил шрамы на пальцах. У него отвисла челюсть.

– Значит, мальчик – вампир? – воскликнул он.

– Разумеется. – Мистер Джутинг нахмурился. – Ты это и сам знаешь.

– Да я понятия не имел! – запротестовал Гэвнер.

Сосредоточившись, он посмотрел мне прямо в глаза.

– Мальчик еще не обладает нашей силой, – задумчиво произнес он. – Даррен полувампир.

– Точно, – заметил мистер Джутинг. – Мы редко превращаем помощников в настоящих вампиров.

– А еще реже – берем в помощники детей! – рявкнул Гэвнер Перл.

Теперь я понял, что он действительно один из Генералов-вампиров.

– О чем ты думал? – спросил он моего опекуна. – Он ведь еще ребенок! Когда это произошло? Почему ты никому не сообщил?

– Я превратил Даррена в полувампира полтора года назад, – ответил мистер Джутинг. – Почему – долго рассказывать. Зато я могу ответить тебе на вопрос, почему никому не сообщил об этом: просто-напросто потому, что ты – первый вампир, которого мы встретили за все это время. Если бы ты не явился, я бы привел его на ближайший Совет. Впрочем, теперь в этом уже нет необходимости.

– Нет уж, в этом есть необходимость! – фыркнул Гэвнер.

– Почему? – удивился мистер Джутинг. – Ты сам можешь судить меня и вынести вердикт.

– Я? Судить тебя? – Гэвнер засмеялся. – Нет уж, спасибо. Пойдешь на Совет как миленький. Этого мне только не хватало – связываться с тобой.

– Простите, – снова подал голос я. – О чем вы сейчас говорите? Почему вас должны судить, мистер Джутинг? И что такое или кто такой этот самый Совет?

– Потом объясню! – рявкнул мистер Джутинг, отмахиваясь от меня.

Он с любопытством посмотрел на Гэвнера:

– Если ты и правда не знал про мальчика, то зачем же тогда пришел? Кажется, в нашу последнюю встречу я достаточно убедительно объяснил, что не желаю иметь ничего общего с Генералами.

– Да, ты действительно говорил убедительно, – согласился Гэвнер. – Может, я пришел поболтать с тобой по-дружески, вспомнить прошлое.

Мистер Джутинг улыбнулся:

– После того, как семнадцать лет назад мы расстались? Сомневаюсь, Гэвнер.

Генерал вампиров сдержанно кашлянул.

– У нас появились некоторые проблемы. И Генералы вампиров тут ни при чем, – быстро сказал он. – Это личное. Я пришел потому, что хотел тебе кое-что рассказать.

Он замолчал.

– Ну, – сказал мистер Джутинг, – рассказывай.

Гэвнер посмотрел на меня и снова кашлянул.

– Я не против того, чтобы обсудить это в присутствии Даррена, – сказал он. – Но, похоже, ты стараешься не говорить ему о некоторых аспектах нашей жизни, судя по тому, как ты прервал меня, когда я заговорил о прошлом. Возможно, то, о чем я хочу тебе рассказать, ему лучше не знать.

– Даррен, – тут же сказал мистер Джутинг, – мы с Гэвнером поговорим о его деле один на один в моем фургоне. Пожалуйста, найди мистера Длинноута и скажи ему, что я не буду участвовать в сегодняшнем представлении.

Я расстроился – мне ужасно хотелось услышать то, что собирался рассказать Гэвнер, ведь он был первым вампиром, которого я встретил, не считая мистера Джутинга. Однако, посмотрев на суровое лицо своего опекуна, я понял, что он не изменит своего решения. Я повернулся, чтобы уйти.

– Даррен, – окликнул меня мистер Джутинг, – я знаю, что ты очень любопытный субъект, а потому предупреждаю тебя: даже не пытайся подслушивать. Я все равно узнаю об этом.

– Как вы могли такое подумать? – возмутился я. – Вы обращаетесь со мной так, будто!..

– Даррен! – рявкнул он. – Не подслушивать!

Я уныло кивнул:

– Ладно.

– Веселее, парень! – сказал Гэвнер Перл мне вслед, когда я грустно побрел прочь. – Я расскажу тебе обо всем, как только выйду из фургона Лартена.

Мистер Джутинг резко обернулся и гневно посмотрел на него. Генерал вампиров быстро поднял руки и засмеялся:

– Шучу, шучу!

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.