Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Текст 78






L'ATELIER DE DEGAS1

... On y voyait les objets les plus disparates2. A cô té d'une baignoire,
un lit-cage3, et, dans un coin, une commode dé pourvue de tiroirs. Je me
rappelle aussi un de ces hauts pupitres faits pour supporter les
antiphonaires4 et sur lequel le peintre dessinait debout. Ç a et là, sur des
chevalets, des toiles inachevé es. Un objet une fois entré dans l'atelier,
non seulement il n'en sortait plus, mais il ne changeait j amais de place.
«J'aime l'ordre», aimait à dire Degas au milieu de ce capharnaum5.
Je lui avais apporté, un jour, un tableau, qu'il m'avait demandé
à voir6. Comme je dé faisais le paquet, un petit fragment de papier, pas
plus gros qu'un confetti7, voltigea et alla se fixer dans une rainure du
parquet. Degas se pré cipita:

«Faites attention, Vollard, à ne pas mettre du dé sordre dans l'atelier.»
Quand nos relations furent devenues plus fré quentes, je me risquai à
inviter Degas à dî ner:

«Volontiers, Vollard: seulement, é coutez-moi bien. Il y aura pour
moi un plat sans beurre. Pas de fleurs sur la table. Trè s peu de lumiè re...
Vous enfermez votre chat, je sais, et personne n'amè nera de chien. Et
s'il y a des femmes, priez-les de ne pas se mettre d'odeurs... Des
parfums! quand il y a des choses qui sentent si bon! le pain grillé par
exemple... Et on se mettra à table à sept heures et demie pré cises.

— Vous savez. Monsieur Degas, que si l'on en vient à dî ner de plus
en plus tard, c'est que les dames cherchent toutes à arriver la derniè re
pour ne pas manquer leur entré e».

Et je hasardai quelques considé rations sur les exigences de la mode.
Degas me prit le bras:

«Je vous en prie, Vollard, ne dites pas de mal de la mode. Vous
ê tes-vous jamais demandé ce qui arriverait s'il n'y avait pas la mode?


A quoi les femmes passeraient-elles leur temps? De quoi parleraient-
elles? Ce que8 la vie deviendrait impossible pour les hommes! C'est-à -
dire que si les femmes voulaient s'affranchir des rè gles de la mode, il
faudrait que le gouvernement y mî t bon ordre».

La vie de Degas é tait ré glé e comme une horloge. C'é tait l'atelier le
matin, l'atelier l'aprè s-midi. Quand ç a venait bien9, il fredonnait gé né ra-
lement un air ancien; on entendait sur le palier des bouts de chanson:

Sans chien et sans houlette

J'aimerais mieux garder cent moutons dans un pré

Qu'une fillette

Dont le coeur a parlé...

AMBROISE VOLLARD. Souvenirs d'un Marchand de Tableaux..
Примечания:

1. Его мастерская находилась тогда на правом берегу Сены. 2. Разнородные, не
соответствующие друг другу. Можно также сказать: hé té roclites. 3. Металлическая
кровать, которая в сложенном виде похожа на клетку. 4. Церк Книга антифонов,
часослов. 5. Разг. Хаотическое нагромождение вещей (Капернаум — древний
город в Палестине). 6. Следует различать: demander à voir = prier dé faire voir —
demander de voir = prier de voir. 7. Конфетти. 8. Ce que: = combien!. 9. Когда он
был доволен сделанным.

ГРАММАТИКА___________________________

ПРИ ДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В РОЛИ ДОПОЛНЕНИЙ

(LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉ ES

COMPLÉ MENTS D'OBJET)

Вопросительные предложения, вводимые наречиями: si,
pourquoi, quand, comment, и т.п. (косвенный вопрос).

1. С глаголом в indicatif (или, если это требуется по смыслу,
в conditionnel):

Un lit-cage?Dites-moi CE QUE C'EST et COMMENT ON S'EN SERT.

Je me demande DE QUOI PARLERAIENT LES FEMMES, s'il n'y avait pas les

chapeaux.

Ho: Degas demandait À QUELLE HEURE ON SE mettrait à table (= «A quelle

heure se mettra-t-on à table?») Здесь идет речь о будущем времени

в прошлом (futur du passé).


N.B. — II leur demande: " ME donnez-VOUS MON chapeau? "
в косвенной речи будет: II leur demande S'ILS LUI donnent SON chapeau.

2. С глаголом в infinitif, с вопросительным словом: qui, que, comment,
и т.п.: Je me demande que faire (или: quoi faire), qui inviter, comment

PLACER MES INVITÉ S.

N. B. -— Вопросительное предложение с глаголом в неопределенной
форме не всегда является придаточным; оно может быть также
независимым: — «Que faire?».

УПРАЖНЕНИЯ

I) (а) Найдите в тексте два предложения с местоимением quoi и укажите его
роль в предложении, (б) Преобразуйте эти предложения в косвенные вопроси-
тельные.

II) Найдите в тексте все предложения с местоимением que, укажите его роль
в этих предложениях и объясните его значение.

III) В следующих предложениях объясните употребление формы conditionnel:
собственно условное наклонение или будущее время в прошлом:Le peintre
demandait si personne n'amè nerait de chien.
— Il se demandait ce qui arriverait, si les
femmes voulaient s'affranchir des rè gles de la mode.
— // s'inquié tait de savoir si les
femmes se mettraient des parfums.
J'ignorais s'il y aurait pour le peintre des plats
sans beurre.
—- Je me demande de quoi parleraient les femmes, si elles ne s'occupaient
pas de la mode, et ce que deviendrait la vie des hommes, en pareil cas.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.