Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ключевые слова. Иудеи (1:19) – Иоанн почти не использует этот термин в ед






Иудеи (1: 19) – Иоанн почти не использует этот термин в ед. числе (за исключением 3: 25; 4: 9; 18: 35). Обычно в Ев. От И. «иудеи» употребляется применительно к духовным лидерам народа, которые враждебно относятся к Иисусу, защищая букву закона, отрицают Его мессианский статус, Его как Царя Израиля, и в результате сами теряют статус принадлежности к народу Божьему (19: 14). Отрицательные коннотации, с которыми Иоанн всегда употребляет этот термин, свидетельствуют о том, что ко времени написания Евангелия отношения между Церковью и Иудеями были определенно враждебными, и Иоанн как бы исключил себя и последователей Иисуса из их числа. Это разделение произошло в сфере религиозного мировоззрения. То, что посланные были священниками и левитами, говорит о том, что были присланы специалисты в области обрядов очищения. (О функциях левитов см. Horayoth 3: 8 и Tamid 7, Middoth 1f.).[2] Уточнение в 24-м тексте, относительно того, что посланные были от фарисеев, имеет целью показать, что самая прогрессивная партия в Иудее заинтересовалась вестью и личностью Иоанна, что интерес этот, похоже, был сугубо религиозный, а не политический, поскольку политические посты в то время принадлежали в основном саддукеям. Фарисеи же были ревнителями о чистоте учения. Хотя C. H. Dodd переводит эту фразу как «были посланы некоторые фарисеи». [3]

 

Илия (1: 21) – Вопрос продиктован не только образом жизни и действий, но и внешностью Иоанна Крестителя, одетого как пророк Илья (см. Мр.1: 3-6). Кроме того, нацию беспокоили ожидания исполнения пророчества Ис. 40: 3, которое применяет к себе сам Иоанна Креститель, а также Мал. 3: 23, где говорится, что в заключительный момент эсхатологических ожиданий Господь пошлет пророка Илью.

 

Пророк (1: 21) – Этот термин употребляется с определенным артиклем, что означает конкретное лицо, подразумеваемое вопрошающими, причем предполагается, что Иоанн знает, о каком пророке идет речь. Как замечает Барретт, поскольку Иоанн уже заявил, что он не Христос, данный термин не может подразумевать Мессию. 1QS 9: 11 дает возможность заключить, что ожидался пророк. Возможно новый пророк, или некто из прежних пророков, кто будет наставником Израиля (См. Макк. 4: 46; 14: 41 «доколе не восстанет верный пророк». 4 Ездр. 2: 18 «В помощь тебе пошлю слуг моих Исаию и Иеремию»).[4]

 

Крестишь (1: 25) – крещение подразумевало официальный акт, символизирующий очищение от нечистоты посредством окунания в воду. Ритуальное окунание нечистых предметов, женщин после ежемесячного очищения и прозелитов, изъявивших желание поклоняться Яхве. Для прозелитов мало было сделать обрезание, чтобы войти в завет, необходимо было еще и креститься. Барретт пишет, что вопрос «Что же ты крестишь, если…» не означает, что ожидаемый пророк или Мессия, или Илья должны крестить, а то, что, как выяснилось, не имея официального статуса, ты совершаешь официальный акт.[5] Крещения совершались нередко массово. Т.е. народ, стоя за Иорданом и слушая Иоанна, при его призыве креститься, входил в воду и, окунувшись, переходил на другой берег. Это, возможно, вызывало ассоциации с переходом через Иордан при исходе из Египта. При такой ситуации, возможно, Иисус вошел с толпой народа в воду и окунулся вместе со всеми, а Иоанн, увидел над ним знамение и услышал голос.[6] Кроме того, крещение могло быть аллюзией на сотворение мира Богом, поскольку, когда Он вынул сушу из воды, она ожила. Выходящий из воды по Божьему призыву крещаемый человек (человек = Адам = Земля) становится объектом пересотворения и субъектом Божьего царства.

 

За мной идущий (1: 27) – Sanders пишет, что причастие «идущий» было термином, обозначающим для христиан термин «Мессия» (Ин.1: 15).[7] Хотя Brown считает, что сам Иоанн в момент ответа посланным мог ожидать Илью, поскольку в Мал 3: 1 говорится об Илье: «Смотрите, вот он, идущий…». Но Пс. 117: 26 применяет данный термин к Мессии.[8]

Развязать ремень обуви (1: 27) – Как учил р. Иешуа бен Леви, правила ученичества у раввинов требовали от ученика готовности выполнять для учителя всю ту работу, которую выполняет раб, кроме развязывания ремней обуви (из чего ясно, что тем более от ученика не требовалось омовение ног учителя). Иоанн, говорит другими словами, что он не достоин даже самую унизительную работу раба выполнять для Идущего за ним.[9]

 

Вифавара (1: 28) – в различных кодексах и у ранних отцов есть несколько вариантов транскрипции данного слова. В одном из них она совпадает с «Вифанией» близь Иерусалима, где жили Лазарь и Мария. Возможно, поэтому текст содержит пояснение о том, что данный пункт располагается на другом берегу Иордана. Таким образом, люди должны были проделать далекий путь, чтобы выслушать проповедь Иоанна и креститься.

 

Агнец Божий (1: 29) – Brownотмечает, что «агнец» можно понимать двояко: как «Раб» Яхве (из кн. Исаии), и как «пасхальный», т.е. данный Богом во искупление.Поскольку агнец использовался в обрядах святилища для очищения от греха, данное определение красноречиво говорило о функции Иисуса.[10]

 

Духа, сходящего как голубя и пребывающего (1: 32) – В межзаветный период появился символ Шехины (Славы Божьего Присутствия) в виде эмблемы, изображающей голубя, распростершего крылья над толпой, обозначающей народ Израильский. Относительно того, почему именно голубь стал символом Шехины, Brown пишет, что это могло быть связано с историей о голубе над ковчегом в водах потопа.[11] В иудейской интерпретации Шехина (Пребывание) означало «Дух Святой». Рассказывая о видении, Иоанн говорит о функции своего служения проповеди и крещения, отвечая на вчерашний вопрос посланных к нему. Цель этого – явление Иисуса народу. Голубь над человеком (Человек-Адам-Земля) создает сильные аллюзии на творение. То есть Иисус – новый Адам, над которым простерлась Шехина для постоянного обитания, и с Которого начинается пересотворение мира. И Bultman и Barrett согласны в том, что это явление славы необходимо было не столько для Иисуса, сколько для Иоанна.[12]

 

Крестящий Духом (1: 33) – Ис. 4: 4 говорит о крещении Духом Святым. Дух Святой=Шехина обладала способностью говорить и сиять. Возможно, поэтому у синоптиков в данном фрагменте присутствует термин «огнем». Это крещение означает более высокого порядка очищение, чем очищение водой. То есть, указывает на наступление новой эры в духовном смысле. 1 QS 4: 20 содержит указание на крещение Духом при наступлении Мессианской эры.[13]

 

Сын Божий (1: 34) – в некоторых рукописях вместо данного выражения стоит «избранный\призванный». Иеримиас поддерживает этот вариант и видит в этом указание на Раба из Ис. 42-53. «Сын Божий» действительно сильное употребление, если Иоанн употребляет его не в переносном смысле. Этот титул отстаивает Иисус во всем повествовании четвертого Евангелия, и первые христиане широко употребляют его в отношении ко Христу.

 

Равви (1: 38) – буквально – «великий мой», «господин мой» - широко употребляемый термин в практике иудейского раввиниата как почтительное обращение к учителю. Ш. Гаон пишет, что впервые этот термин как обращение к раввину был применен в отношении Р. Гамалиила в 1-м в. н. э. В Евангелии от Иоанна это титул Христа. Лука вовсе не использует его. Единственное употребление у Матфея в эпизоде, где Иуда обращается так к Иисусу.

 

Где живешь (1: 38) – не совсем точный перевод. Точнее будет «где пребываешь», что помогает предположить, что Иисус пришел в Иерусалим и остановился в нем. Барретт пишет, что для Иоанна важно употребить «пребываешь», поскольку это слово используется для описания Божьего Присутствия, Шехины. Такое употребление поддерживает теологию Иоанна о том, что Божье Присутствие «вышло» из Святого Святых небес и обитает среди людей.

 

День тот, десятый час (1: 39) – Очевидно, Иоанн считает время от 6-ти утра. В таком случае речь идет о четырех часах после полудни. Отталкиваясь от выражения «на третий день», в отношении пира в Кане, Brown заключает, что данный текст говорит о вечере в пятницу, о наступлении субботы. То есть «пробыли день тот» означает, что ученики провели с Иисусом первую субботу.[14]

 

Первый (1: 41) – следует переводить «первым делом», «немедленно», «сразу».

 

Мессия (1: 41) – очередное употребление титула Иисуса в первой главе (Агнец божий – т. 36; Равви – т. 38; Мессия – т.41; тот, о Котором писали Моисей и пророки – т. 45; Равви, Сын Божий, Царь Израиля – т. 49; Сын Человеческий – т. 51). У Марка мессианство Иисуса сокрыто от людей до 8-й главы. У Иоанна тоже присутствует мессианская тайна, но она открыта и явлена с самой 1-й главы.[15]

 

Вифсаида (1: 44) – расположена на восточном берегу Иордана при впадении его в Галилейское море. Букв. означает «место рыбалки».[16]

 

Истинный израильтянин (1: 47) – в контраст с тем, как употребляется в Евангелии термин «иудеи», Иоанн использует слово «израильтянин» с положительными коннотациями. Это слово не использует никто из синоптиков. Возможно, Иоанн имеет в виду, что настоящие израильтяне прилежно изучают учение своего учителя Моисея, и поэтому не могут не поверить в Иисуса. Выражение «в котором нет лукавства», вероятно, служит указанием на лукавство Иакова, который стал Израилем только тогда, когда избавился от лукавства.[17]

 

Под смоковницей (1: 48) – Иоанн не упускает случая упомянуть о сверхъестественной способности Иисуса знать все. В иудейской литературе существуют отрывки, повествующие о том, что раввины нередко учили под смоковницами, сравнивая дерево с Торой, и, используя его в качестве наглядной иллюстрации. Возможно, это означает, что Нафанаил был книжник или раввин. Может быть, поэтому Филипп, убеждая Нафанаила, в качестве аргумента использует закон (т. 45). Иеремиас видит в смоковнице аллюзию на дерево жизни и предполагает, что Нафанаил молился под деревом, исповедуя свои грехи, и получил от Иисуса заверение в прощении.[18]

 

Истинно, истинно (1: 51) – или аминь, аминь. Необычное употребление, встречается только у Иоанна. Синоптики используют одинарное выражение. Двойное «аминь» встречается в ряде кумранских свитков, но всегда в конце предложения (1 QS 1: 20; 12: 10) Иисус использует его как вводную фразу к важным утверждениям. Beasley-Murray полагает, что Он делает это, чтобы сообщить Своим словам авторитет Бога, одно из имен которого «Аминь». (Откр. 3: 14).

 

Ангелов восходящих и нисходящих (1: 51) – аллюзия на лестницу Иакова. Иаков – родоначальник 12 колен, видел ее во сне. Апостолы, начало нового Израиля будут видеть ее наяву. Первый из восходящих, соединивший землю и небо – Иисус, которого они увидят восходящим. В определенном смысле все последующие главы описывают, как они видят «небо отверзтым» и видят «больше сего».






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.