Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Стремление к нетипичному, ненормативному поведению.






 

Зачастую пользователи презентируют себя с иной стороны, чем в условиях реальной социальной нормы, проигрывают не реализуемые вне сети роли, сценарии ненормативного поведения.

 

Данные особенности весьма типичны, но не являются единственно верными и присущими абсолютно всем. Они приводят к выработке новых форм и стилей взаимодействия и возникновению своеобразного Интернет-этикета.

 

Еще одной важной особенностью Интернет-общения является существенное отличие сетевого «реального времени» от внесетевого:

 

1) письменная форма сетевого общения в реальном времени, дающая воз- можность одновременного написания очередного комментария, реплики, сообщения двумя и более коммуникантами (во многих приложениях соц. сетей есть даже функция, указывающая, что в данный момент собеседник что-то вам пишет);

2) легкость перехода от онлайновой коммуникации к оффлайновой в боль- шинстве жанров (на форуме или Интернет-дневнике дискуссия может какое-то время вестись в реальном времени, затем прерываться и дополняться комментариями старых или новых участников по прошествии весьма значительного времени; существует возможность «писать в оффлайн» – оставлять сообщения пользователю, которого в данный момент нет на связи);

3) возможность одновременно участвовать в нескольких разговорах, даже в разных жанрах виртуального общения (например, переписываться сразу с несколькими собеседниками в «В КОНТАКТЕ», а в промежутках участвовать в обсуждении чего-либо в конференции по «Skype”).

 

Таким образом, «реальное время» в виртуальном мире оказывается весьма далеким от реального времени во внекомпьютерной действительности. По сравнению с общением лицом к лицу партнеры имеют значительно больше времени для обдумывания и составления ответа. Многие забывают, что электронный диалог, в отличие от устного, люди читают, а значит, видят ошибки. Однако здесь есть предпосылки и для языковой игры, языкового творчества, " специальных" неправильностей, призванных создать комический эффект (CU для " See you" в конце английского письма, ЗЫ вместо PS в конце русского письма и т.д.). Мы имеем возможность изощряться в языковой игре в линейной форме переписки, невозможной в устной речи.

В виртуальной реальности, в отличие от окружающего нас мира, любой человек может побыть кем угодно, играть любую роль, прожить маленькую чужую жизнь, испытать доселе не испытываемые эмоции, надеть «маску». Интерактивные формы - различные виды электронной почты (e-mail), всевозможные форумы по интересам, чаты, социальные сети, видеоконференции и пр.- дают уникальные возможности для самовыражения индивидуума в сетевом пространстве. Текст и личность в виртуальной реальности становятся равнозначны, следовательно, значение как бы письменно «произносимого» текста сильно возрастает. Потребность в научном осмыслении данного лингвистического факта привела к возникновению нового, еще не устоявшегося термина: «письменное произношение». Причем функцию интонационных конструкций в таком случае принимают на себя так называемые смайлики (англ. “smile” - улыбка), которые помогают собеседнику выразить экспрессивно-эмоциональную окраску высказываний.

Примеры:

: -) или:) - радость, счастье, улыбка;

: -(или: (- расстройство, грусть, печаль;

: @ или: О - удивление;

: С — подавленность, обида.

Интересный факт: ещё в 1969 году Владимир Набоков в одном из своих интервью упомянул о том, что стоит создать определенный графический символ, состоящий из пунктуационных знаков, который бы изображал различные эмоциональные состояния: «Мне часто приходит на ум, что надо придумать какой-нибудь типографический знак, обозначающий улыбку, - какую-нибудь закорючку или упавшую навзничь скобку, которой я бы мог сопроводить ответ на ваш вопрос».

Пускай подобные графические объекты привносят в общение в Сети больше наглядной образности и эмоциональности, они все же не делают речь живой в полной мере. Предпринималось много попыток по унификации смайликов и закреплению определенного эмоционального состояния за каждым, но из-за необъятности Интернет-пространства, они оказались безуспешными.

Чтобы хотя бы частично восстановить желаемую интонацию и тембр голоса, посетители виртуального мира используют «капс» (от английского «Caps Lock» - блокировка верхнего регистра клавиатуры; т.е. написание ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ), трактуемый как повышение голоса.

Манеры общения в сети не равны функциональным стилям, это типы собственно виртуальной коммуникации, различающиеся прежде всего по степени анонимности автора, проявляющейся в тексте. С традиционными функциональными стилями русского языка у них нет однозначного соответствия. Так, речевая маска может строиться с преимущественным использованием средств разговорной речи и просторечия, художественно-литературных средств или путем активного включения в текст элементов официально-делового и публицистического стиля.

 

 

1.2 «Свобода слова» в виртуальном пространстве

 

Хотим обратить ваше внимание на такой аспект как «обратная сторона свободы интернет-общения». Декларируя свободу коммуникации в Интернете, ее часто сводят к свободе самовыражения пользователей, забывая о второй ее стороне: свободе контроля над публичной Интернет-коммуникацией со стороны администраторов сайтов, модераторов форумов, хозяев домашних страничек и дневников. Если в жизни на возможность сделать замечание хулигану могут повлиять, к примеру, физические характеристики онного, то в сети отключить, лишить доступа, права на комментирование, «забанить»1 пользователя — дело секундное.

Вторым негативным проявлением свободы вербального самовыражения в Интернете является безграмотность – как нарочитая, так и бессознательная. Журналисты и учителя бьют тревогу, лингвисты говорят о взаимодействии устной речи и письменной, систематизируют ненормативные написания и анализируют способы «передачи произношения на письме». Здесь важно не что и как, а кто и для чего, потому что ответ на вопрос «Что и как искажается в письменном облике слов в сетевом общении?» очень прост: всё и как только возможно, причем ровно так же, как и за пределами Интернета.

Особенностью Интернет-аудитории в России является ее социально-культурная разнородность. С одной стороны, значительная часть Рунет-сообщества принадлежит к «группе авторитетных носителей языка»1 - молодой интеллектуально-творческой элите, вполне владеющей грамотным литературным языком. С другой стороны, это представители «интернетовского «люмпен-пролетариата», научившегося входить в сеть, но не научившегося там себя правильно вести»2. Согласно мнению Трофимовой Г.Н., если к этим ведущим группам прибавить еще весьма многочисленную аудиторию нерегулярных посетителей сети, то станет ясно, что речь идет о явлении глобальном и существенном для развития человеческой цивилизации уже в ближайшем будущем.

“Интернет оказался в России той лакмусовой бумажкой, которая вскрыла истинную ситуацию с языковой грамотностью массовой аудитории»3. Известно, что наработанность грамматических навыков и орфоэпических умений проверяется именно в разговорной речи, которая обычно определяется как разновидность литературного языка, реализующаяся преимущественно в устной форме в ситуации неподготовленного, непринужденного общения при непосредственном взаимодействии партнеров коммуникации. Основная сфера реализации разговорной речи – повседневная обиходная коммуникация, протекающая в неофициальной обстановке. До Интернета спонтанная речь проявлялась, прежде всего, в своей устной форме, которая формировалась одномоментно. На данном этапе этот вид коммуникации так или иначе фиксируется в письменной (печатной) форме, которая является по сути письменной расшифровкой. То есть, все речевые и языковые ошибки также фиксируются на письме. Отсюда формула «личность = текст или текстовая личность = язык» приобретает вид аксиомы, ибо все речевые индивидуальные особенности оказываются на виду в буквальном смысле слова. Таким образом, пользователь сетевого ресурса реализует свой определенный стиль жизни, прежде всего, в стиле употребления языка.

Валиахметова Д.Р. в своей работе «Письменная разговорная речь в контексте особенностей Интернет-дискурса» так же говорит о том, что любой чат (англ. chatter — болтать) особенно ярко высвечивает пробелы в орфографической, пунктуационной и стилистической грамотности его создателей, участников или пользователей. Действительно, когда мы заходим на сетевой сервер, где возможна открытая коммуникация, особенно между молодежью, бросаются в глаза расхождения с литературными нормами на всех языковых уровнях:

· На уровне фонетики: чё (что), не наю (не знаю), когда-нить (когда-нибудь), токо (только), щас (сейчас), ваще (вообще), ужс (ужас), пожалста (пожалуйста) и т.д.;

· На уровне морфологии: кое-кем, кое-кого, ляг;

· На уровне лексики - часто употребляемая просторечная, нередко грубо-просторечная лексика, жаргонизмы, распространенные в среде пользователей Интернет: забанить, хакнуть, отмодерасить; макаронизмы1: «Хай, чуваки, как дела?», «Как твоя джоб?»;

· На уровне грамматики - употребление конструкций, приближенных к разговорным;

Нередко встречаются попытки отражения интонационной окраски фразы, не только за счет смайликов, но и за счет обозначения растянутых гласных (привееет; ну-у-у-у, не зна-а-аю я; пожааалуйста).

Валиахметова Д.Р. пишет, что на основе анализа более 50 чатов наиболее высокий уровень грамотности наблюдается у сетевых пользователей возрастом старше 28 и, как правило, в чатах сайтов с тематической (клубной) направленностью (психологических, литературных и т.п.). «При этом использование некодифицированных языковых средств встречается и здесь, однако в данных условиях подобные средства выступают скорее как форма языковой игры (широко наблюдается «смена регистров» - иной раз даже в границах одного высказывания, например: «Щас библиографию найду, постараюсь тебе прислать, если сможешь дополнить - буду благодарна», «О ярком выражении харизмы тут говорить не приходится, я ваще удивляюсь, как он пятипроцентный барьер сумел преодолеть» и т.п.)»2.

Всё это связано с лукавым толкованием свободы слова в виртуальном пространстве, так превозносимой идеологами киберкультуры.

 

1.3 Безграмотность в Интернете. Как с ней бороться?

 

Нами была найдена статья Шаховой Н. «Время собирать ошибки. Выпутается ли русский язык из Сети». Изучив ее содержание, мы пришли к выводу, что согласны с мнением автора и хотели бы заявить о несомненной значимости ее слов.

Действительно, содержимое Интернета в большинстве своем свободно от корректорско-редакторского надзора. И день ото дня мы набираем в поисковых программах интересующие нас вопросы. А бывает и так, что вкрадываются в слова опечатки, однако «поисковик» все же находит массу подходящих вариантов. «Предложите поисковой машине найти любое немыслимое слово, и у вас непременно найдутся единомышленники, которые пишут именно так! Например, слово " еденомышленник" имеется на 111 серверах. Лидерами же, по данным Яндекса, являются: " обьявления", " сдесь", " адресс", " галлерея", " здраствуйте"»[1].
В качестве наглядного примера того, к чему приводит отсутствие корректорско-редакторского надзора, автор приводит рекламу некой стоматологической технологии: " На сегодняшний день колличество врачей во всем мире, использующих технологию N уже превышает 12.000. Лидирами а этой области являются: Германия, США и Канада". А дальше пример того, как описывает сферу своей компетенции " эксперт" с сайта znatok.ru (здесь можно задавать вопросы любой направленности): " Если мучает вопрос проще ответить сможеш помочь или нет, нежели перечеслять свои знания, перечень вряд ли разрешит проблему..."
Что касается «выпячивания», показательности собственной неграмотности или программистского сленга (мол, кому важны эти ваши безударные гласные и корректная терминология, если все и так понятно), то это явление встречается нередко. «Оставим в стороне вопрос репутации (захотите ли вы консультироваться со специалистом, который предлагает вам " начать делать видио"?) и обратим внимание на то, что в грамотном письме есть ясный утилитарный смысл. Конечно, автор сообщения " у миня есть японская камера (не цыфровая) + есть возможность оцифрофки + комп" будет искать в Сети именно " видио". Но есть другие пользователи, которые просто не найдут сайт, на котором " видио" использовано в качестве ключевого слова»[2].
Как ликвидировать безграмотность? По мнению Шаховой, самый простой способ - пропускать все свои тексты через программу проверки орфографии. Есть программы, которые могут помочь с устранением опечаток, но даже в них есть некоторые недостатки или недоработки: Word, например, отказывается склонять некоторые вполне обычные слова: " сыновья", " таз" и обладает маниакальным стремлением странным образом расчленять термины - хрестоматийным примером является " мультиканальный", а Writer вообще не будет замечать какие-либо ошибки, пока в программу не будет скачен словарь. Остальные проблемы можно решить с помощью словарей и справочников, благо многие из них доступны онлайн. В Рунете есть масса специализированных сайтов с богатыми наборами таких пособий и службами ответов на вопросы о русском языке. Вот краткий перечень некоторых из наиболее известных ресурсов:

 

· " Рубрикон" (https://www.rubricon.ru) - полсотни разнообразных словарей и энциклопедий, включая БСЭ (Большая советская энциклопедия);

· Сайт Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук и издательства " Азбуковник" (https://www.slovari.ru/lang/ru/index.html) - десяток словарей;

· Справочно-информационный портал " Грамота.ру" (https://www.gramota.ru) - десяток словарей, в том числе словарь арго;

· " Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия" (https://mega.km.ru) - полтора десятка справочников;

· " Редактор.Ру" (www.redactor.ru) - сайт с коммерческим уклоном. Провозглашая своей основной задачей борьбу с безграмотностью, создатели сайта предлагают услуги по проектированию и редактированию веб-сайтов, подготовке рукописей к печати. В качестве доказательства своей компетентности они проводят разбор ошибок в некоторых документах, например, в обращении Путина к гражданам Российской Федерации;

· " Культура письменной речи" (https://www.gramma.ru) - ссылки, статьи, ответы на вопросы, справочники и словари, включая веселый этимологический (в котором утверждается, что " аварец" - это человек, попавший в аварию). Предлагаются платные консультации и услуги по редактированию;

· Сайт Фотинии (https://fotinia.ru/index.html), виртуальная хозяйка которого приглашает всех желающих присылать ей материалы своих сайтов на бесплатное редактирование. За четыре года работы Фотиния исправила ошибки на четырех сотнях сайтов - настоящий санитар Рунета.

 

Да, словари-справочники — это прекрасная возможность обогащения своего внутреннего словаря, но на наш взгляд, никто не отменял правил русского языка, которые каждый из нас должен знать еще со школьной скамьи. И к чему лишние затраты на услуги по редактированию, если можно элементарно поддерживать собственную гармотность, было бы желание.

Но Шахова считает, что самое страшное уже позади. «В Рунете идет примерно тот же процесс, который мы наблюдали в реальном мире двадцать лет назад, когда «новые русские» сначала вырядились в малиновые пиджаки, а потом постепенно перешли к общепринятому стилю одежды. Приблизительно такая же ситуация и с сайтами: они вошли в моду, и их стали лепить быстро, не задумываясь о том, что плохо сделанный сайт скорее отпугивает клиентов, чем заманивает. Потом пришло понимание того, что оформление сайта должен делать профессиональный дизайнер. Теперь на очереди отделка содержания. И Интернет, сперва подаривший нам эту сладкую отраву - возможность обращаться напрямую ко всему миру, предоставляет одновременно и противоядие для борьбы с безграмотностью этих обращений»1.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.