Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Вимоги щодо побудови суден






Стаття 3.01

Основні вимоги

Судна мають бути збудовані відповідно до передової практики суднобудування.

Стаття 3.02

Міцність та остійність

1. Корпус має бути достатньо міцним для того, щоб витримувати усі напруги, яким він зазвичай піддається.

(a) У випадку новозбудованих суден або значних перетворень, що впливають на міцність судна, має бути продемонстрована адекватна міцність за допомогою надання проектного розрахунку в якості підтвердження. Таке підтвердження також необхідне, якщо подається класифікаційний сертифікат або документ затвердженого класифікаційного товариства.

(b) Якщо проводиться огляд як зазначено у статті 2.09, мінімальна товщина обшивки днища, скулової та бортової обшивки має перевірятися відповідно до таких умов:

Для суден, виготовлених зі сталі, мінімальною товщиною tmin є найбільше зі значень, отриманих за допомогою такої формули:

1. для суден, довжина яких перевищує 40 м: tmin = f · b · c (2, 3 + 0, 04L), мм;

для суден, довжина яких не перевищує 40 м: tmin = f · b · c (1, 5 + 0, 06L), мм, але не менше 3, 00 мм;

2. tmin = 0, 005 · a , мм,

де:

а – інтервал між шпангоутами, мм;

f – коефіцієнт інтервалу між шпангоутами:

f = 1 при а ≤ 500 мм

f = 1 + 0, 0013 (а – 500) при а > мм

b – коефіцієнт обшивки днища, бортової чи скулової обшивки:

b = 1, 0 для обшивки днища та бортової обшивки

b = 1, 25 для скулової обшивки.

Для інтервалу між шпангоутами при обчисленні мінімальної товщини бортової обшивки можна прийняти f = 1. Проте мінімальна товщина скулової обшивки у жодному разі не може бути меншою за мінімальну товщину обшивки днища та бортової обшивки.

С – коефіцієнт типу конструкції:

с = 0, 95 для суден з подвійним днищем та боковою порожниною, якщо перегородка між боковою порожниною та трюмом розташована вертикально відповідно до комінгсу

с = 1, 0 для усіх інших типів конструкції.

(c) Для суден з повздовжніми перегородками, подвійним днищем та боковими порожнинами мінімальне значення товщини обшивки, обчислене за формулою, наведеною у частині (b), може бути знижене до обчисленого значення, засвідченого затвердженим класифікаційним товариством, достатньої міцності корпусу (повздовжньої, бокової та локальної міцності).

Обшивка має бути оновлена, якщо значення для обшивки днища, скулової чи бортової обшивки є меншим за допустиме значення, встановлене у такий спосіб.

Мінімальні значення, визначені за цим методом, є граничними значеннями з урахуванням звичайного, однорідного зносу та за умови, що використовується суднобудівна сталь, що внутрішні конструктивні компоненти, як-от перегородки, основні повздовжні та поперечні конструктивні елементи, знаходяться у доброму стані та що корпус не виявляє ознак будь-якого перенавантаження повздовжньої міцності.

Коли ці значення вже не досягаються, відповідні обшивки мають бути відремонтовані чи замінені. Разом з тим, товщина, що не більш ніж на 10% менша за обчислені значення, є прийнятною для невеликих зон.

2. Якщо при спорудженні корпусу використовується інший матеріал, аніж сталь, необхідно довести розрахунками, що міцність корпусу (повздовжня, бокова та локальна міцність) є принаймні не меншою за міцність, яка б мала місце при використанні сталі за припущення мінімальної товщини відповідно до частини 1. Якщо надається сертифікат класу або документ, виданий визнаним класифікаційним товариством, підтвердження розрахунками не є обов’язковим.

3. Остійність суден має відповідати їхньому призначенню.

Стаття 3.03

Корпус

1. Перегородки, що сягають палуби або, якщо палуба відсутня, планширу, мають бути встановлені у таких точках:

(a) Таранна перегородка – на прийнятній відстані від носу у такий спосіб, щоб забезпечувалася плавучість завантаженого судна, із залишковим безпечним зазором 100 мм, якщо вода проникає у водонепроникний відсік перед таранною перегородкою.

Як правило, вимоги, зазначені у частині 1, вважаються задоволеними, якщо таранна перегородка встановлена на відстані від 0, 04L до 0, 04L + 2 м від носового перпендикуляру в площині максимальної посадки.

Якщо ця відстань перевищує 0, 04L + 2 м, вимога, встановлена у частині 1, підтверджується розрахунками.

Ця відстань може бути знижена до 0, 03L. В цьому випадку вимога, зазначена у частині 1, підтверджується розрахунками за припущення, що відсік перед таранною перегородкою та сусідні відсіки заповнені водою.

(b) Кормова пікова перегородка – на прийнятній відстані від корми, якщо довжина судна L перевищує 25 м.

2. Жодне побутове приміщення чи пристосування, необхідні для забезпечення безпеки чи нормального функціонування судна, не можуть бути розміщені перед площиною таранної перегородки. Ця вимога не застосовується до якірного пристрою.

3. Побутові приміщення, машинні відділення та котельні, а також робочі місця, що є їх частиною, мають бути відокремлені від трюмів водонепроникними поперечними перегородками, що сягають палуби.

4. Побутові приміщення мають бути відокремлені від машинних відділень, котелень та трюмів у герметичний спосіб, і має бути забезпечений прямий доступ до них з палуби. Якщо такий доступ не забезпечений, запасний вихід має вести безпосередньо на палубу.

5. Перегородки, зазначені у частинах 1 та 3, та відокремлення приміщень, зазначених у частині 4, не повинні містити жодних отворів.

Проте дозволяються двері у кормовій піковій перегородці та отвори, зокрема, для валів і труб, якщо вони спроектовані таким чином, що ефективність таких перегородок та відокремлення приміщень не знижується. Двері у кормовій піковій перегородці дозволяються лише за умови, що за допомогою віддаленого контролю з кермової рубки можна встановити, відкриті вони чи закриті, і на них з обох боків має бути нанесена розбірливим шрифтом така вказівка:

«Двері слід зачинити відразу після відкриття».

6. Водозабори та водовідводи, а також мережі труб, під’єднані до них, мають бути такими, щоб випадкове проникнення води всередину судна було унеможливлене.

7. Передні відсіки судна мають бути споруджені у такий спосіб, щоб якорі ані повністю, ані частково не виступали з бортової обшивки.

Стаття 3.04

Машинні відділення та котельні, бункери

1. Машинні відділення та котельні мають бути влаштовані таким чином, щоб обладнання, що знаходиться у них, можна було експлуатувати, обслуговувати та ремонтувати легко й безпечно.

2. Бункери для зберігання рідкого палива чи мастила для змащення та приміщення для пасажирів і побутові приміщення не можуть мати жодних спільних поверхонь, що знаходяться під статичним тиском рідини за нормальних умов.

3. Перегородки, стелі та двері машинних відділень, котелень та бункерів мають бути зроблені зі сталі чи іншого рівнозначного негорючого матеріалу.

Ізоляційний матеріал, що використовується у машинних відділеннях, має бути захищений від потрапляння палива та паливних парів.

Усі отвори у стінах, стелях та дверях машинних відділень, котелень та бункерів мають бути такими, щоб їх можна було зачинити ззовні. Запірні пристрої мають бути зроблені зі сталі або рівнозначно негорючого матеріалу.

4. Машинні відділення, котельні та інші приміщення, де може статися витік займистих чи токсичних газів, повинні мати належну вентиляцію.

5. Міжпалубні сходи та драбини, що забезпечують доступ до машинних відділень, котелень та бункерів, мають бути міцно прикріплені та зроблені зі сталі або іншого стійкого до поштовхів та негорючого матеріалу.

6. Машинні відділення та котельні повинні мати два виходи, один з яких може бути запасним.

Другий вихід не є обов’язковим, якщо:

(a) загальна площа приміщення (добуток середньої довжини на середню ширину на рівні обшивки полу) машинного відділення чи котельні не перевищує 35 м2;

(b) довжина шляху між кожною точкою здійснення операцій з обслуговування чи ремонту та виходом або основою міжпалубних сходів біля виходу, що надають доступ назовні, не перевищує 5 м; та

(c) вогнегасник знаходиться у точці обслуговування, найбільш віддаленій від дверей виходу, а також, як відступ від пункту (е) частини 1 статті 10.03, якщо встановлена потужність двигунів не перевищує 100 кВт.

7. Максимальний допустимий рівень звукового тиску у машинних відділеннях становить 110 дБ(А). Точки вимірювання обираються при виконанні робіт з обслуговування та ремонту, необхідних в процесі нормальної експлуатації установки, що знаходиться у машинному відділенні.

ГЛАВА 4






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.