Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Типи інформації, заключені в тексті






Отже, за текстом закріплюється властивість зберігати і передавати інформацію. Відомий учений-філолог І.Р.Гальперін, що займається проблемами лінгвістики тексту, пропонує виділяти три типи інформації, що міститься в тексті: фактуальну, концептуальну і підтекстову.

Фактуальна інформація тексту – це опис фактів, подій, місця дії і часу протікання цієї дії, міркування автора і т.ін.

Концептуальність - це головне, що тримає текст і не дає йому розсипатися на окремі епізоди, описи і міркування. Концептуальну інформацію іноді називають ідеєю, або використовують термін головна думка. Зрозуміти концептуальну інформацію іноді не просто. По-перше, сам текст може містити елементи, які тлумачаться неоднозначно. По-друге, прочитання залежить не тільки від тексту, але і від читача: від його життєвого досвіду, уміння читати, настрою... Іноді письменник, створюючи твір, замислює одне, а виходить зовсім інше. Так, І.С. Тургенєв, написавши роман " Батьки і діти", вважав, що в Базарові він створив привабливий образ нового героя, а багато читачів і літературні критики віднеслися до нього войовничо-вороже. Такі факти говорять про те, що текст, створений письменником, починає жити своїм життям, незалежним від автора.

Підтекстова інформація, або просто підтекст, так само прямо в тексті не висловлюється. Це приховане значення, яке здатні таїти в собі слова, словосполучення, речення, окремі відрізки тексту, і яке передається за допомогою порядку слів, інтонації, художніх засобів. Марина Цвєтаєва якось виказала цікаву думку про процес читання тексту: «а що є читання – як не розгадування, витягання того таємного, що залишилося за рядками, за межами слів?».

Загалом, всі три типи інформації становлять внутрішню цілісність тексту, що сприймається читачем через значення, які складають його тематичну сітку, що повторюється в тексті. Тематична сітка може виражатися повтором слів, образів, символів, сцен і тем, які приводять читача до усвідомлення того, на чому хотів акцентувати увагу читача автор. Перекладач стає першим читачем, який пізнає текст і стає посередником між автором і іншомовним читачем. Він повинен найточніше донести текст до іншомовного читача, тому навіть таке поверхневе ознайомлення з поняттям тексту у лінгвістиці, розширює мовленнєву компетенцію майбутнього фахівця і створює передумови успішної перекладацької діяльності.

 

Дайте відповіді на запитання:

1. Чому напис на пам’ятнику має право називатися текстом?

2. Чому телефонний довідник не можна вважати текстом?

3. Які відмінності тексту від речення виявили вчені?

4. Що є головним конституюючим чинником тексту?

5. Яке визначення тексту дає В. Єйгер?

6. Скільки речень можуть скласти текст?

7. У яких випадках довжина тексту береться до уваги?

8. Яке визначення тексту дається у семіотиці?

9. Чому натюрморт можна вважати текстом?

10. Які характеристики тексту перекликаються з такими ж самими у слова?

11. Назвіть всі характеристики тексту?

12. У чому цілісність перекликаються з замкнутістю?

13. Які типи інформації пропонує виділяти І. Гальперін?

14. Що є тематичною сіткою?






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.