Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Специфика кинематографа как вида искусства






СОДЕРЖАНИЕ

Введение……………………………………………………………………………5

МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ Кинематографический текст в школе: специфика, особенности восприятия и интерпретации………………………9

1 Специфика кинематографа как вида искусства…………………………….9

1.1 Общая классификация искусств и место кинематографа в нем…9

1.2 Синтетизм кинематографа……………………………………………10

1.3 Типы повествовательности в кинематографе и сложности в их восприятии………………………………………………………………14

1.4 Монтаж как доминанта кинематографического языка: методический аспект. Монтажный принцип мышления в искусстве. Кинематографические средства выразительности в прочих видах искусства………………………………………………..15

1.5 Литературная кинематографичность. Ее примеры……………….17

1.6 Особенности работы с кинематографическими типами повествовательности в школе………………………………………...21

1.7 Иллюзионный характер кино. Роль влияния фотографии и театра на него……………………………………………………………………22

2 Кинодраматургия. Кинопроза…………………………………………………25

2.1 Дефиниции и проблемы интерпретации……………………………25

2.2 Киносценарий и его разновидности………………………………….29

2.3 Выводы по разделу……………………………………………………..29

3 Обзор элективных курсов, спецкурсов и факультативов. Пример модуля сквозного спецкурса «Кинотекст. Кинодраматургия. Кинопроза»…………29

3.1 Обоснование проблематики спецкурса «Кинотекст. Кинодраматургия. Кинопроза» (модуль для 9-11 классов)…………………..34

4 Описание методических экспериментов, проводимых во время педагогических практик…………………………………………………………38

4.1 Сущность первого эксперимента……………………………………38

4.2 Сущность второго эксперимента……………………………………39

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ Поэтика повести П.П. Пазолини“Теорема”…………………...………………………………………….41

5 Феномен творчества П.П. Пазолини. Несобственно-прямая речь. Притча в киноповести «Теорема»………………………………………………………..41

6 Факты из биографии Пазолини, повлиявшие на становление поэтики его произведений………………………………………………………………………43

6.1 Философские и религиозные основания поэтики Пазолини……43

6.2 Притчевость " Теоремы". Сравнение поэтик Толстого и Пазолини в аспекте интертекстуального прочтения…………………………46

6.3 Несобственная прямая речь как предмет изучения лингвистов и литературоведов…………………………………………………………………...49

6.4 Проблема несобственой прямой речи, инфинитива и иронии в художественной концепции Пьера Паоло Пазолини…………………………52

6.5 Лирический модус “Теоремы”………………………………………54

6.6 Эротизм как языковая система повести Пазолини………………55

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………...58

БИБЛИОГРАФИЯ………………………………………………………………...60

ПРИЛОЖЕНИЕ А………………………………………………………………...64

ПРИЛОЖЕНИЕ Б………………………………………………………………...66

 

 

 


ВВЕДЕНИЕ

Современные направления научной мысли ориентируются на синтетические исследовательские практики и требуют многосторонней подготовки. Особенно это актуально в контексте образования. Где, как и в науке актуально, а, возможно, и более актуально, чем в науке сократовское «Я знаю только то. Что ничего не знаю». Когда тот или иной пласт человеческой мысли и научного знания исследован почти досконально (а такое случается редко, поскольку, как известно, чем больше наш фонд знаний, тем шире поля до сих пор не узнанного нами), могут потребоваться разыскания, способствующие переводу теоретического знания из поля его «законной» компетенции перевести в русло практическое и, что намного важнее для предпринятой нами работы, методическое. Можно говорить о том, что методика обыкновенно предшествует праксису. Более того, справедливо утверждать, что методика предшествует и самому процессу исследования определенного явления, феномена. Методика задает педагогам и учителям представление о способах изучения их сферы знания, в то время как ученым приходится руководствоваться не методикой, но методологией. То есть, обобщая, методика — это интеллектуальная сфера, благодаря которой осуществляется коммуникация между компетентным адресантом (учителем-педагогом, преподавателем) и некомпетентным, малокомпетентным адресатом того или иного человеческого знания (таким адресатом может быть ученик в школе или студент в вузе). Методика есть интеллектуальный инструментарий, предполагающий разработку способов преподнесения знаний.

Актуальность нашей работы обусловлена тем, что проблематика ее находится на стыке трех областей знания, а именно: литературоведения, киноведения / искусствоведения и методики. Это соотношение рассматривается в первой части нашего диплома. В этой части работы нас интересует, как рассмотрение кинодраматургии в качестве частного случая кинематографа и литературы одновременно преломляется сквозь призму методического видения, то есть такого видения, которое делает изучение особенностей кинотекстов особенно эффективными в школе. Кроме того, важно акцентировать проблему использования кинопроизведений в школьной практике в качестве прикладного и как бы лишенного автономной ценности явления, тем более, что о кинодраматургии и кинопрозе, о продуктивной функции которой в рамках изучения литературы в школе мало кто говорит. Однако, опыт ряда учителей, а также широкое и многолетнее киноклубное движение в нашей стране, и в частности, в Новосибирске (достаточно вспомнить киноклубы Академгородка, легендарные кинопоказы и обсуждения, проводимые Э.Н. Горюхиной, опыт которых не однажды послужил ведущим отечественным ученым). В данной части дипломного сочинения мы считаем необходимым дать обоснование полезности спецкурса по теме «Кинотекст. Кинодраматургия. Киноповесть».

При работе над этой частью мы обращались к следующим источникам: к учебным пособиям «В мире экранных искусств» Ю.Н.Усова, «Основы киноискусства» О.Ф.Нечай, «Диалоги с экраном» Юрия Лотмана и Юрия Цивьяна, книге Л.С. Герсовой «Страна Заэкрания» и некоторым другим. Также мы провели обзор спецкурсов по киноискусству, предлагаемых школьникам и студентам. Как к прецеденту анализа текста сценария мы обращались к опыту петербургского лингвиста Ирины Анатольевны Мартьяновой (монография «Текст киносценария и киносценарий текста», ее же работа «Киновек русского текста: парадокс литературной кинематографичности»). Другие источники указаны в библиографическом списке.

Теоретическая (научная) часть выпускной квалификационной работы посвящена рассмотрению феномена «поэтического кинематографа» (представители его известны и в отечественном, и в мировом кино) на примере творчества Пьера Паоло Пазолини, режиссера, писателя, сценариста, теоретика. Художественные принципы Пазолини интересны в рамках нашей работы потому, что режиссеру удавалось реализовывать в литературных произведениях кинематографические приемы. В частности, мы говорим о несобственной прямой речи, прием впервые нашедший свое применение в литературе, но именно Пазолини удачно адаптировал ее к кинематографу, назвав это явление несобственно-прямой субъективностью, что стало событием в области особенностей кинозрения и рецепции кинотекста. Особое внимание уделяется притчевой модальности в киноповести «Теорема».

При работе с теоретической частью выпускной квалификационной работы необходимы были следующие источники: тезисы бахтинской «Философии языка и марксизма», где представлен феномен несобственной прямой речи; статья Борисовой Елены Сергеевны «Исследование несобственно-прямой речи в итальянистике 1920 – 1960 гг». Об этом же явлении применительно к кинематографу пишет философ Кирилл Родин (статья «Несобственно-прямое действие кинематографа»). Особенного внимания в контексте нашего исследования заслуживает статья “Поэтичекое кино” Пьера Паоло Пазолини о поэзии в ткани кинематографического повествования. Это было тем более интересно, что в киноповести «Теорема» мы имели дело и с лирической модальностью, которая остраняется и лишается влияния несобственной прямой речи.

Целью выпускной квалификационной работы является попытка проблематизации в современных условиях опыта взаимодействия литературного и кинематографического текстов, построение модуля элективного курса, посвященного работе с феноменом кинотекста.

Для достижения этой цели следует решить ряд задач.

I. В методической части:

 

1). Указать специфику кинематографа в его взаимодействии с литературой и другими искусствами; обозначить возможности обращения в школьном курсе литературы к категориям, ставшими неотъемлемой частью кинотеории; акцентировать явление литературной кинематографичности.

2). Рассмотреть субжанровые феномены кинодраматургии, кинопрозы, поэтического кино как с точки зрения кинематографических техник. Так и в их отношении к литературе.

3). Сделать обзор элективных курсов, спецкурсов и факультативов, предназначенных для школьников и студентов.

4). Предложить модуль собственного спецкурса «Кинотекст. Кинодраматургия. Кинопроза».

5). Опробовать элементы спецкурса в ходе двух практик: пассивной психолого-педагогической и собственно педагогической. Провести минианкетирование среди учителей с целью выяснения, как сами педагоги современных школ относятся к вопросу изучения кинодраматургии; во-вторых, насколько эффективным и методически оправданным они это считают; в-третьих, насколько хорошо они знакомы с творчеством некоторых кинопрозаиков и кинодраматургов.

II. В теоретической части:

1). Рассмотреть феномен кинопрозы Пьера Паоло Пазолини, обращаясь как к теоретическим трудам режиссера, так и к его художественному творчеству.

2). Сформулировать функцию притчевой составляющей в произведениях Пазолини.

3). Интерпретировать особенности явления «несобственно-прямой речи» в контексте художественных произведений Пазолини.

Содержание диплома включает в себя Введение, две главы, заключение, библиографический список и приложение (результаты опроса учителей, фрагменты работ школьников).

 


МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Кинематографический текст в школе: специфика, особенности восприятия и интерпретации.

Специфика кинематографа как вида искусства






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.