Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Collision - Столкновение






 

Action to be carried out: - Выполняемые действия:
  Sound the general emergency alarm - Подать звуковой сигнал «Общей аварийной тревоги»
  Manoeuvre the ship so as to minimise effects of collision - Предпринять маневр для сведения к мини­муму эффекта от столкновения
  Close watertight doors and automatic fire doors - Закрыть водонепроницаемые двери и авто­матические пожарные двери
  Switch on deck lighting at night - Включить палубное освещение ночью
  Switch VHF to Channel 16 and, if appro­priate, to Channel 13 - Включить 16 канал УКВ
  Muster visitors, if carried, at emergency stations - Собрать посетителей на местах сбора
  Make ship's position available to radio room/GMDSS station, satellite terminal and-ofher automatic distress transmitters and update as necessary - Определить место судна, освободить радио­рубку, станции. ГМССБ, спутниковый тер­минал и другие передатчики, если необхо­димо
  Sound bilges and tanks after collision - Замерить льяла и танки после столкновения
  Check for fire/damage - Осуществить контроль за пожаром и повре­ждениями
  Offer assistance to other ship . Затребовать помощь других судов
  Broadcast DISTRESS ALERT and MESSAGE if the ship is in grave and imminent danger and immediate assis­tance is required, otherwise broadcast an URGENCY message to ships in the vi­cinity   Передать сообщение по бедствию
Оther actions - Другие действия

 

Stranding or grounding Выбрасывание на сушу или посадка на мель

 

Action to be carried out - Выполняемые действия
  Stop engines. - Стоп машина
  Sound general emergency alarm - Подать звуковой сигнал «Общей» ава­рийной тревоги»
  Close watertight doors, if fitted - Закрыть водонепроницаемые двери, если они есть
  Maintain a VHF watch on Channel 16 and, if appropriate, on Channel 13   Перейти на 16 канал УКВ
  Exhibit lights/shapes and make any appropriate sound signals   Выставить соответствующие огни и знаки и начать подавать звуковые сигналы
  Switch on deck lighting at night - Включить освещение палубы, если ночь
  Check hull for damage - Обследовать корпус на предмет повреждения
  Sound bilges and tanks - Сделать замеры в льялах и танках
  Visually inspect compartments, where possible - Визуально обследовать помещения, если это возможно
  Sound around ship - Сделать замеры глубин вокруг судна
  Determine which way deep water lies - Определить наиболее глубоководное направление
  Determine the nature of the seabed - Определить характер грунта
  Obtain information on local currents and tides, particularly details of the rise and fall of the tide   Подготовить сведения о местных приливно-отливынх течениях
  Reduce the draught of the ship - Определить потерю осадки
  Make ship's position available to radio room/GMDSS station, satellite termi­nal and other automatic distress transmitters and up-date as necessary   Определить место судна и приготовить к работе радио и спутниковые системы
  Broadcast DISTRESS ALERT and MESSAGE if the ship is in grave and imminent danger and immediate assis­tance is required, otherwise broadcast an URGENCY message to ships in the vicinity   Передать сообщение по бедствию и за­требовать помощь, если она необходима
Otheractions - Другие действия

 

Fire - Пожар

 

Action to be parried out - Выполняемые действия
  Sound the fire alarm - Подать звуковой сигнал пожарной тревоги
  Call master if not already on bridge and notify engineroom - Позвонить капитану и уведомить машину
  Muster crew - Собрать экипаж
  Establish communications . Установить связь
  Check for missing and injured crew members - Определить отсутствующих и раненых
  On locating the fire, notify all on board of that location - Оповестить всех находящихся на борту о месте пожара
  If an engine room fire, prepare for en­gine failure - Если пожар в машине, подготовиться к выводу из строя двигателя
Assess fire and determine: Оценить пожар и определить:
the class of fire . класс пожара
appropriate extinguishing agent/ . необходимые средства тушения
appropriate method of attack; . наиболее эффективный метод атаки
how to prevent the spread of the fire _ как предотвратить распространение огн*
the necessary personnel and firefighting methods - необходимое количество людей для борьбы
  Close down ventilation fans, all doors including fire and watertight doors and skylights - Перекрыть вентиляцию, все дверн. включая противопожарные и водоне­проницаемые и световые люки
  Switch on deck lighting at night - Включить палубное освещение
  Make ship's position available to radio room/GMDSS station, satellite termi­nal or other automatic distress trans­mitters and update as necessary   Определить место судна и приготовить радио и спутниковую аппаратуру к ра­боте
  Broadcast DISTRESS ALERT and MESSAGE if the ship is in grave and imminent danger and immediate assis­tance is required otherwise broadcast an URGENCY message to ships in the vicinity   Передать сигнал бедствия и сообщение
Other actions - Другие действия

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.