Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Стихотворения, не опубликованные при жизни автора. 99. Печ. По списку ВЛ. Гиппиуса, сохранившемуся в его архи­ве (ирли






 

99. Печ. по списку Вл. Гиппиуса, сохранившемуся в его архи­ве (ИРЛИ. Ф. 77. N 214).

Ст-ние было процитировано, по-видимому, по памяти в: Вл. Гиппиус. С. 265, с разночтениями: ст. 3: "...малютка, весной золо­тою"; ст. 4: "...пышной травою"; ст. 6: " Рассыплет свой запах..."; ст. 7: "...близким и радостным летом"; ст. 11: "...твои нежные взгляды"; ст. 12: " И, полная детской, небесной отрады"; ст. 15: " И бабочек в воздухе светлом и жарком".

 

100. Печ. по списку Вл. Гиппиуса, сохранившемуся в его ар­хиве (ИРЛИ. Ф. 77. N 214).

 

101. Печ. по списку Вл. Гиппиуса, сохранившемуся в его ар­хиве (ИРЛИ. Ф. 77. N 214).

 

102. Печ. по автографу, сохранившемуся в архиве Вл. Гиппи­уса (ИРЛИ. Ф. 77. N 214).

 

103. Печ. по автографу, сохранившемуся в архиве Вл. Гиппи­уса (ИРЛИ. Ф. 77. N 214). Перечеркнуто автором.

 

104. Печ. по А, л. 39 об.

Стихотворение входит в стихотворно-прозаический цикл под названием " Внутреннее", где занимает последнее, 4-е место. Divagation nageante -- Плывущий бред (франц.)

 

105.

1. Печ. по А, л. 42 об.

2. Печ. по А, л. 42 об. -- 43.

3. Печ. по А, л. 43.

4. Печ. по А, л. 43.

В 3 текст перечеркнут, но затем перечеркивающая линия снята.

Варианты: в 3 и И -- без первой строки; в И во ст. 2: "...веч­ная сила, что и в траве..."; в И ст. 5: " Руки змеистые обвились вкруг членов благоухающих своих"; ст. 6: " Словно рыданья ласкают, умирают, аровь сердца, хлынув внезапно в него",

 

106. Печ. по А., л. И об.

В Sotte suite (NN) вошли два стихотворения с близкими загла­виями (см. N 22 и примеч.).

В А стихотворение обозначено " Ор. 6".

Варианты: в А в ст. 4 сверху надписан вариант: " Но кто в нем виновен? "; в А указаны первоначальные варианты последней стро­ки: "...средь бури ночной...", "...на миг лишь один..."

Надсон Семен Яковлевич (1862--1887) -- русский поэт, пред­шественник декаданса.

 

107. Печ. по А., л. 24 об.

В А стихотворение обозначено " Ор. 24".

Варианты: в 1 ст. в 3: " Мне все соединения..."; в 4 ст. в 3: " Кто б ни был я..."; в 5 ст. в 3: " Величием скучает мысль моя"; в А указаны первоначальные варианты ст. 6 и 11 по автографу: " В себе я нахожу...", " Я знаю, что желаньем..."

Минский (Виленкин) Николай Максимович (1856 --- 1937) -- поэт, представитель раннего символизма. Из всех " мэтров" пос­леднего десятилетия XIX века Минский был, видимо, ближе всего Добролюбову. Минский в 1905 году опубликовал воспоминания о своем общении с Добролюбовым (Н. Мин< ский>. Обращенный эстет // Рассвет. 1905. N 82, 83).

 

108. Печ. по А" л. 17 об. -- 18. Жан Заи -- см. примеч. 11.

В Б стихотворение озаглавлено: " Посв. Жану 3."

В А стихотворение обозначено " Ор. 11".

Варианты: в А указаны первоначальный варианты ст. 15 и 23 по автографу: " Я повторил твое имя...", " Но верю, мы свидим­ся..."; в Б текст обрывается после 11 строки.

 

109. Печ. по А, л. 56--57.

Варианты: в 7 ст. в 3: " Под ними кони, словно змеи..."; 9 ст. в 3: " Не бывать на Руси царю немецкому"; в 10 ст. в 3 зачеркнуты оба варианта: " На Руси широте уж" " На Руси широкой уж"; в 19 ст. в 3: " Во времена те дивные...", этот же вариант в А отмечен И. М. Брюсовой как первоначальный; в 20 ст. в 3: " Будут цветики гореть, проясняются..."; в 22 ст. в А указан первоначальный вариант: " И раздастся древний долгожданный заговор", в 3: " И раздался древ­ний..."; в 3 зачеркнут первоначальный вариант ст.23; согласно записи И. М. Брюсовой в А в первоначальном варианте стихотво­рение продолжалось еще 6 строками:

 

Будут цветики гореть, прояснеют за берега синие

И раздастся древний долгожданный заговор.

Вдруг раздастся слово вечное,

Словно гром с земли пал не небо!

Не прогСворит труба серебряная.

Не прогСворит тогда труба серебряная...

 

В А указан также первоначальный вариант 2 строки из этих дополнительных 6-ти: " И наступит древний долгожданный заго­вор".

Раменья -- см. примеч. 3.

 

110. Печатается по А, л. 69.

 

111. Печатается по А, л. 69.

В А указаны первоначальные варианты ст. 3 и 6: " С усилием сдержу двери..." и "...не слушал тебя"; в ст. 9: отмечена трудность прочтения автографа, указан возможный вариант прочтения: " По­свящая в Донкихоты с бумажным мечом".

 

112. Печатается по А, л. 71 об. -- 72.

1. В А указаны первоначальный вариант ст. 9: " Как старость омываю горькой росой горя..."

2. В А указаны первоначальные варианты ст. 9 и 18: " Может, менее заметны, совсем не улетают..." и " Как убитый, принесен­ный Богу отцом".

Атрий (атриум) -- (лат., поэт.) обиталище, чертог.. 3. В А указаны первоначальные варианты во 2 предложении: " Там стоит юноша в слезах, его глаза...", в 3 предложении: "...жизнь торжественно превращается в пепел..."

 

113. Печатается по А, л. 73--73 об.

В А указаны первоначальный вариант заглавия " Пляска мер­твых" и ст. 18, 18 и 33: ".Убежище, приют последней и первой мысли моей! ", " Жизни беспространственной и бестелесной", " Ля­гушка живет без спинного мозгу".

Название восходит к теме " danse macabre" (традиционный русский перевод -- " пляски смерти"), которая получила свое раз­витие в европейском искусстве, начиная с XIV века. Как правило, сюжетом является танец, в который смерть в образе скелета всту­пает с партнером (партнерами). Наиболее известными являются гравюры и фрески немецких и французских мастеров, таких как Г. Маршан, Г. Гольбейн-младший, А. Дюрер, М. Дейтш и другие. В конце XIX -- начале XX века эта тема приобрела широкое разви­тие и в русской поэзии. Из русских символистов после Добролю­бова эту тему активно разрабатывали А. Блок, Ф. Сологуб, В. Брю­сов, К. Бальмонт.

Для чего черепа, о други? / Чтобы черпать золотое вино. Об­раз черепа, превращенного в чашу для вина в русской традиции восходит к летописному повествованию о смерти князя Святосла­ва. Из его черепа убившие его печенеги, по преданию, сделали чашу для вина. Отголоски этой темы звучат и в пушкинском " По­слании к Дельвигу". В 1930-е годы М. Булгаков использует эту мифологему в романе " Мастер и Маргарита".

Лягушка живет без спинного мозга -- аллюзия на опыты Сече­нова, которые стали особенно популярными в России к концу XIX века. Сеченов демонстрировал физиологические особенности функ­ций головного и спинного мозга, работая с лягушками.

Носите, как святые, в двух руках черепья свои и чужие, будь­те святыми! -- аллюзия на традиционные иконографические изоб­ражения Иоанна Крестителя, несущего собственную голову.

 

114. Печатается по 3, л. 7 об. -- 8.

Стихотворение представляет собой раннюю редакцию N 109, однако текстовые различия в итоге оказались настолько существен­ными, что это дает возможность говорить о двух схожих стихотво­рениях на единую тему.

В 3 стихотворение входит в прозиметрический цикл из пяти произведений " Башня скуки", где занимает 2-е место.

 

115. Печатается по 3, л. 8 об.

В 3 стихотворение входит в прозиметрический цикл из пяти произведений " Башня скуки", где занимает 4-е место.

 

116. Печатается по А, л. 76.

В А указаны первоначальные варианты ст. 2, 4, 19, 26: "...пред­ставленные с детских лет", "...я часто исполнял...", " Народный ис­тый дух так, бессознательный, увлек", " Отцовский дух и матери в нем цел".

Слепушкины -- См. примеч.. 11....отец все счастие унес в мо­гилу. По свидетельству знавших его людей, Добролюбов был осо­бенно привязан к отцу и чрезвычайно тяжело перенес его смерть.

" Нет на земле ничтожного мгновенья" -- цитата из стихотво­рения Е. Боратынского " На посев леса".

 

117. Печатается по А, л. 77.

В А указаны первоначальные варианты ст. 7, 9, 18: " Но верь жене, старшому, дочери и молодому сыну", " Но дети и жена конец твой успокоят", " И пусть пред радостью уйдут там даже муки".

Вариант строк 17--18: " А Вы, которые так изучили звуки, / Пожалуйста, сыграйте что-нибудь". В строке 13 отмечена труд­ность прочтения автографа, возможно чтение: " Так, чуждый воле..."

Левестан (вариант написания фамилии -- Левестам) Густав Генрихович -- дядя А. Добролюбова, брат его матери, Марии Генриховны. Служил в Санкт-Петербургском отделении Государствен­ного дворянскою земельного банка, жил на Стремянной ул., д. 22.

...для вилии. Vilia (лат.) -- скудность, незначительность.

 

118. Печатается по Ж, л. 11--11 об.

 

119. Печ. по беловому автографу. Н, л. 1.

В Приложении (" Псалмы из архива Дурылина") приводится текст (N 26), который представляет собой вариации " добролюбовцев" на это стихотворение.

С верными ночь и день молчится. Строка подчеркивает значи­мость медитации в молчании, широко практиковавшейся среди " добролюбовцев".

 

120. Печ. по черновому автографу. Н, л. 4.

Н. Левестан (Левестам) -- близкий родственник Г. Г. Левестана (Левестама) (точнее родство установить не удалось), дяди А. Добролюбова. В стихотворении также упоминаются его родствен­ники и знакомые.

...шушерских -- от " шушера", т. е. -- плохих, дрянных.

 

121. VB, л. 24.

Стихотворение не вошло в NN, хотя и предназначалось для сборника. В VB входит в переписанные рукой В. Я. Брюсова тек­сты под общим заголовком: " Александр Д< обролюбов>. Из Natura Naturans". Второй текст, озаглавленный " Светопись. 2.", был опуб­ликован в NN (см. N 10 и примеч. к нему).

 

122. VB, л. 25.

Вторая часть цикла из двух произведений раздела " Из кон­церта " Divus et Misernmus" ". Первая (" Allegro. Облелеяли воды весенние") вошла в NN, с. 65--66 (N 13).

 

123. VB, л. 25.

 

124. Н, л. 4. Печ. по черновому автографу. Стихотворение не закончено.

 

125. Печ. по автографу из письма к В. В. Вересаеву (дата по почтовому штемпелю: 23 января 1940 г.): РГАЛИ. Ф. 1041. Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 27.

Датируется по строкам из письма Добролюбова к Вересаеву от 31 января 1940 г.: " Посылаю вам листки, написанные мной в Баку в 1939-ом -- хотя и самые отрывочные. Два из них я послал вперед (" Памятник рабочему" и " Памятник личности"), может быть, эти листки не отделаны, почти обрывки, но они содержат меня. Посы­лаю их -- чтоб вы лучше знали меня". Далее Добролюбов перечис­ляет все произведения, написанные им в Баку в 1939 году, среди них также " Нет, не тебе..." (N 129), " Музыкой полны..." (N 130), " Ответ палестинской пальмы Лермонтову" (N 128) (РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 39).

 

126. Печ. по автографу из письма к В. В. Вересаеву (дата по почтовому штемпелю: 23 января 1940 г.): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 28. О датировке -- см. примеч. 125.

В письме к В. Вересаеву озаглавлен А. Добролюбовым " Па­мятник еще". В автографе рукой Вересаева подчеркнуто слово " мыслей", в котором размер диктует неправильное ударение. Очевидно, Вересаев указал на это Добролюбову в ответном пись­ме, поскольку в следующем письме Добролюбов отстаивает своё право на употребление произношения: " Да, между прочим, о слове " рабочих мыслей", т. е. о ударении на последнем слоге (вы пишете о языковой неправильности). Слава богу, я исколесил за 40 лет и Сибирь, и Россию, и все прослойки и, уверяю вас, столько же раз слышал " мыслей", сколько " мыслей", так что если здесь есть установившийся книжный, кабинетный закон (канон), конеч­но, он не правилен" (РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 241. Л. 4 об.--5. Письмо датировано 25 марта 1940 г.)

 

127. Печ. по автографу из письма к В. В. Вересаеву (дата по почтовому штемпелю: 26 января 1940 г.): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 32-35. О датировке -- см. при­меч. 125.

Стихотворение представляет собой ответ на пушкинский " Па­мятник".

 

128. Печ. по автографу из письма к В. В. Вересаеву (дата по почтовому штемпелю: 23 января 1940 г.): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Ве­ресаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 45. О датировке -- см. примеч. 125.

Текст построен как полемический ответ на стихотворение М. Лермонтова " Ветка Палестины" (1837). Интерес Добролюбова к Лермонтову в 1930-е годы значительно возрос. В письме к На­дежде Брюсовой, датируемом ноябрем, 1935 года, он пишет: " Се­годня шел из Сейсулина. <...> Дорогой сегодня просмотрел Лер­монтова, просмотрел довольно внимательно, даже его длинные стихотворения (поэмы). Показались так ненужными и искусственными и " Демон", и " Мцыри" и " Хаджи Абрек".

Весь Лермонтов в десятке, в двух десятках стихотворений (именно, в самых кратких), даже в меньшем количестве. Все ос­тальное гораздо более низшего уровня и отвечает запросам не­трудового человечества.

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Следующие 6 стихотворений -- высшие бриллианты Лермон­това выше 10 " Евгений Онегиных", " Воинов и миров", " Героев нашего времени", в них весь Лермонтов, добавленья почти не требуется. Лучшее Лермонтова -- " На смерть Пушкина", " Скажи мне ветка Палестины", " Не верь себе, мечтатель...", " Как часто пестрою толпою...", " Есть речи значенье...", " Пленный рыцарь".

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Лермонтов -- пленный рыцарь". (ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брю­сов). Карт. 148. Ед. хр. 41. Л. 16).

В письме к В. Вересаеву от 31 января 1940 г. (РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 37) Добролюбов пишет об этом тексте: " " Ответ пальмы" необычного размера -- пусть не смутит вас необычность. Все это записано в тяжелых бродячих условиях".

В строке 15 зачеркнут вариант: " К той всепобеждающей силе [всех] ступеней...".

129. Печ. по автографу из письма к В. В. Вересаеву (дата по почтовому штемпелю: 23 января 1940): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вере­саев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 40. О датировке -- см. примеч. 125.

130. Печ. по автографу из письма к В. В. Вересаеву (дата по почтовому штемпелю: 23 января 1940): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вереса­ев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 44--44об. О датировке -- см. примеч. 125.

Мироощущение, связанное с культом женского начала ми­роздания, столь распространенное в русском символизме второй волны и ставшее особенно знаменитым после " Стихов о Прекрас­ной Даме" А. Блока, всегда было характерно для Добролюбова. К женской теме он возвращается неоднократно и в 1930-х годах, пишет об этом В. Вересаеву и Н. Брюсовой, посылает им затраги­вающие эту проблематику эссе и отрывки из дневника. Одно из наиболее интересных эссе написано Добролюбовым ориентировочно в 1937 году и называется " К свободной женщине будущего сначала, затем и к свободному мужчине", которое было послано Н. Брюсовой и в котором он писал: " От утра дней я создал образ женщины по подобию высших виденных образцов. Шли годы -- и жестокие, и грубые. Нередко и пошлые бури и встречи (вовне и иногда и во мне) бросали смесь грязи на образ, но никогда к нему не пристала грязь". (ОР РГБ. Ф. 386 (Брюсов В.) Карт. 148. Ед. хр. 41. Л. 63). В 1940 году Добролюбов переработал это эссе, изменив заглавие и снабдив его подзаголовком " светопись", отсылающим к названию последнего разделу его первой книги " Natura naturans. Natura naturata" (СПб., 1895). Теперь текст пробрел отчетливо ре­лигиозный оттенок: " От утра дней я создал в душе образ Божественно-прекрасной Девы, милосердной Мадонны и Божьей Ма­тери. В них и по их подобию светился Свет высших виденных мною сестер..." (РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 241. Л. 10).

 

131--134. Печ. по автографу, отправленному в письме к В. В. Вересаеву (не датирован): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 6.

1. Стихотворение входило в тетрадь (фактически, -- прозиметрический цикл) под названием " Рисунки вещей", где занима­ло 1-е место.

Первоначальный вариант названия -- " Яблони в цвету", с таким названием текст был послан Добролюбовым своей сестре И. М. Святловской (автограф карандашом, Государственный му­зей-заповедник А. Блока в Шахматове. Ед. хр. КЛ-1688). Добролю­бов послал этот текст и В. Д. Бонч-Бруевичу 19 октября 1938 г. во время своего пребывания в Ленинграде (ОР ГБЛ. Ф. 369 (В. Д. Бонч-Бруевич). Карт. 265. Ед. хр. 41. Л. 4). В письме к Бонч-Бруе­вичу цикл, возглавляемый этим стихотворением, назывался " Яб­лони в цвету (6 рисунков)" и относился ко всему циклу, а стихотворение отдельного заглавия не имело. Кроме него, в цикл входи­ли: стихотворение " Узоры над садом повисли...", рассказ " Я хочу быть точным почти фотографически...", стихотворения " Цветок" (" Спокойствие дышит в сверканье цветов...") и " Сказка для детей (родившаяся от яблони в цвету)", а также рассказ " Итак, мы под­ходим к настоящему морю сил...".

Нам неизвестны замечания, которые отправил Добролюбову Вересаев в ответ на присланные произведения, но сохранилось ответное письмо Добролюбова от 17 февраля 1938 года с возраже­ниями на критику: "...стараюсь вкратце ответить на ваше письмо по поводу моих вещей. Для меня лично в ваших словах по поводу этих вещей много непонятного (скорей всего, я не согласен с общей точкой зрения). Что такое слово " талантливо"? По-моему, каждая вещь может быть ценна, только если в ней подлинно новая сторона или если установлена новая точка зрения на нее; эти качества -- я уверен -- есть в моих вещах.

Затем -- что значит: несовременны ни форма, ни содержа­ние? Если вы говорите о " Яблонях в цвету", тогда несовременна всякая картина природы, однако, природа всегда современна. Описание этой природы тоже современно, даже слишком совре­менно, оно на каждом шагу подчеркивает переход от одного про­тиворечия к другому; форма же -- язык (как вы выражаетесь, стиль) тоже, по-моему, может быть только современным, или, ско­рей всего, предупреждает современность (последнее вероятней всего) -- язык отчасти шероховат, грубоват, но главное достоин­ство -- краток или, лучше сказать, сокращен до наивозможнейшего, вообще, даже чужд разъяснений, пусть читающий сам вни­мательно поработает и всё разъяснится.

Если кто так узко понимает современность, как вы пишете (я знаю, что вы говорите не о себе), тем хуже для него и хуже даже для современности, потому что современность всегда всеобъемлю­ща". (РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 1--2).

12 января 1939 года Добролюбов, только вернувшись из своей поездки в Ленинград и Москву, снова посылает этот цикл Вереса­еву, прибавив к нему рассказ-зарисовку " На улицах Ленинграда":

" Викентий Викентьевич, обращаюсь к вам с просьбой совета -- отвечайте точно -- можно напечатать в каком-нибудь журнале " Яблоню в цвету" (" На улицах Ленинграда") или что подобное? Только под одним твердым условием -- не под моим именем (или воображаемые какие буквы или " мастер" или " мастеровой" или " ручного труда" или как угодно, т. е. под любым названьем -- Михайлов и т. п.). Я не именно желаю печатать, наоборот, даже участие в печати даже сильно мешает моей личной жизни, при жизни я не желаю никогда увидеть имя мое напечатанным, но я чувствую не от меня зависящую своевременность и даже необхо­димость некоторых написанных мной вещей. Если нельзя напе­чатать не под моим именем, тогда весь вопрос отпадает (я не говорю, что редакции не должно быть известно).

Отвечайте по-товарищески (а может быть, поручить кому при­писать мои стихи себе, я даже на это согласен, но это очевидно невозможно по многим причинам, не по моим).

Посылаю вам " Яблоню в цвету" без переделок, хотя вы до­вольно критиковали ее, я знаю -- она сделана местами грубовато, " по-рабочему", но я и не хочу филигранной отделки. Вы критико­вали, например, слово " могущества сила" -- о природе, значит, у нас разные воображенья, для меня слово " могущества сила" на­оборот кажется каким-то поражающим меня всегда -- я вижу, как блестящее тысячами молний облако, и одна из сил отделяется от него. <...> Посылаю вам " Яблоню в цвету" и другие вещи не именно для печатанья, а как дружеский подарок". (РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 4--5 об.).

Эти тексты Вересаев послал для отзыва Б. Пастернаку и полу­чил от него ответ (см. об этом во вступит, статье).

Варианты: в тексте, посланном В. Д. Бонч-Бруевичу в 9 ст.: " Здесь атомов движутся точно миры"; в тексте, посланном И. М. Святловской в 9 ст.: " В нем атомов движутся точно круги"; в тексте, послан­ном И. М. Святловской в 10 ст.: "...солнц и вселенной движенья"; в текстах, посланных В. Д. Бонч-Бруевичу и И. М. Святловской в пос­ледней строке слово " Блеск" написано с прописной буквы.

2. Печ. по автографу, отправленному в письме к В. В. Вереса­еву (не датирован): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. боб.

Текст входил в состав тетради (цикла) " Рисунки вещей", где занимал 2-е место, -- см. предыдущее примеч.

В тексте, посланном И. М. Святловской, отсутствует деление на строфы.

В текстах, посланных В. Д. Бонч-Бруевичу и И. М. Святлов­ской в 1 ст.: " Узоры над садом нависли"; в тексте, посланном И. М. Святловской в 3 ст.: ".Неудержимо мысли теченье"; в текстах, по­сланных В. Д. Бонч-Бруевичу и И. М. Святловской после 6 ст. следовало: " Пир празднует гордо победу, / И яблони блещут все в снеге" (текст стихотворения, посланный И. М. Святловской, на этом завершался); в тексте, посланном В. Д. Бонч-Бруевичу, в 11 ст.: " Где веет дыхание ночи".

3. Печ. по автографу, отправленному в письме к В. В. Вереса­еву (не датирован): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 7 об.

Текст входил в состав тетради (цикла) " Рисунки вещей", где занимал 4-е место, -- см. примеч. 126(1).

В тексте, посланном В. Д. Бонч-Бруевичу, в 5 ст.: " Тут мча­лись все бури...", в тексте, посланном В. Вересаеву, " Тут" исправ­лено на " Здесь".

4. Печ. по автографу, отправленному в письме к В. В. Вереса­еву (не датирован): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 7 об -- 8. В публикации учтена правка в тексте публикуе­мого автографа: в ст. 16 сверху вписаны два союза " и", в ст. 17 слово " свет" исправлено на " цвет".

Текст входил в состав тетради (цикла) " Рисунки вещей", где занимал 5-е место, -- см. примеч. 126(1).

В первоначально посланном В. Вересаеву тексте (РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 338. Л. 4.) в ст. 3: вариант " Паруса над простором блистают" исправлен на: " На заре паруса над про­стором блистают"; ст. 8: " Закрыты ее жизни дороги"; ст. 16: " В ней все древнейшие и все новейшие краски"; в тексте, посланном В. Д. Бонч-Бруевичу ст. 17: " Победен лишь свет белоснежный".

В руках карлика -- ее жизни дороги... Добролюбов вновь обра­щается к своим базовым образам 1890-х годов, ср. стихотворение " Карлики над могилой царевны", СС, с. 37. (N 30).

 

135. Печ. по автографу, посланному Н. Я. Брюсовой в прило­жении к письму от 7 февраля 1938 г. (ОР РГБ. Ф. 386 (Брюсов В.). Карт. 148. Ед. хр. 41. Л. 60).

В письме -- приписка, относящаяся как к этому, так и к сле­дующему стихотворению: " Хотел послать гораздо лучшее, но нет переписанных, кроме этого". (Там же. Л. 67).

 

136. Печ. по автографу, посланному Н. Я. Брюсовой в прило­жении к письму от 7 февраля 1938 г. (ОР РГБ. Ф. 386 (Брюсов В.). Карт. 148. Ед. хр. 41. Л. 67).

Стихотворение первоначально входило в тетрадь (цикл) " Ри­сунки вещей", но позже, очевидно, было исключено из него.

 

137. Печ. по автографу, посланному Н. Я. Брюсовой (ОР РГБ. Ф. 386 (Брюсов В.) Карт. 140. Ед. хр. 12. Л. 1--2.

В ст. 13 зачеркнут вариант: " В безграничных...".

 

138--140. Первоначально все три приводимых текста явля­лись частью более обширного текста, состоявшего из собранных воедино отрывков, написанного в середине 1930-х годов и по­сланного Н. Я. Брюсовой (ОР РГБ. Ф. 386 (В. В. Брюсов) Карт. 140. Ед. хр. 16. Л. 1--8). Статус этого текста определить трудно, скорее всего, Добролюбов задумывал объединить все составляющие его отрывки в поэму или сборник. Однако до нас состав сборника " Рабочие мысли" не дошел, и неизвестно, был ли этот сборник действительно составлен.

Приводим ее текст по этому автографу, посланному Н. Я. Брюсовой:

 

*

Мгновенье выше веков и вселенной

В нем отразились сразу века.

Читай в единственной книге мгновенной,

Пред мгновеньем открыты все замки и сердца.

 

*

Сверх лучей фиолетовых, сверх всех разумений

Блестят те точнейшие силы-лучи.

Против их паутины бессильны все мненья,

В них взрывы всех сил и все блестки зари.

Но бездна всегда сторожит роковая,

Опрокинуты подлости, белила, румяна сорваны все.

Обнажена скелетность пустая, тупая,

И мертвые души под танец смертельный

Несутся в смертельной тоске.

Не доверяйся случайному мненью,

Дороге, которой ходят стада,

Ведь только смутному сердца движенью

В одном мгновенье съединены все года.

*

За каждой вещью есть облик незримый --

Точнейший снимок его существа.

Фотограф мгновенья неотразимый,

Он даст расшифровку -- два-три слова.

 

*

Не нужно подробностей, лучи всё проникли

И отразили тайнопись всю,

Но люди к обманам одежды привыкли,

Играют над бездной роковую игру.

 

*

Смейся, певец, над казенной " любовью",

Смейся, певец, над казенной " тоской",

Пусть рождены хоть трудом, хотя кровью,

Пошлости штамп -- для них знак роковой.

 

*

Смейся над тем, кто без конца повторяет

О победе, свершенной в один только миг.

Смейся над тем, истину кто одевает

В тысячу тканей, кричащих, цветных.

 

*

Бойся приказов и справа и слева,

Священен народ, но бойся приказов его,

Охрани свой огонь священного гнева

И за штамп обличи и свобод торжество.

 

*

Будь своевольным, гордым и верным,

Верным единой святыне -- себе,

Если защитник Народа неложный, с размерным

Маршем всех масс ты сольешься в борьбе.

 

*

Грубой борьбе ты укажешь другую,

Цели высокие целям лишь дня

И победишь ту черту роковую --

Пошлость всемирную свеченьем огня.

 

*

И всем маскировщикам под цели высокие,

Всем лакировщикам подлостей дней

Преградой им будет -- речки глубокие

Молодых, вечно юных рабочих мыслей.

 

*

Рабочие мысли озарят всю вселенную,

Рабочие мысли всегда всем работу дадут.

Дорогу укажут одну неизменную,

Съединятся телесный и умственный труд.

 

*

Безработные мысли -- долой наотмашку,

Рабочей науке -- дорогу к вершинам земли.

И укажет пастух мудрецам высший путь без промашки,

И даст им для тела плоды,

Для духа же -- Блеска огни.

 

*

Штамп -- это мертвый весь груз

И все " мертвые души" --

Всех народов, всех партий, всех времен и всех стран,

Вдруг заблудивший средь мелей и средь суши,

Быстроходных фрегатов головной караван.

 

*

Слишком близка уже схватка тысячелетий,

И мы на повестке, и вопрос весь о ней.

Может, грозно пройдут еще десяток иль два лихолетий-столетий,

Но мы видим привет среди бури маячных огней.

 

*

Та буря решится не в страшных орудиях тела,

Не в грозах и пытках, не в узости личной борьбы.

И чрез мысль разрешат всевселенское дело,

И чрез слово и мысль победят всей вселенной огни.

 

*

О, стальная одежда! Путь далек к маякам, но до нас проникают

Сверхфиолетовой и сверхразумной силы лучи.

Даже только в предвиденье они уже побеждают,

Погибающей в бурях целую следы

Той священной твердой земли иль зари.

 

*

Если верен себе, значит, верен народу.

Ты -- единица среди множеств других единиц.

Знамя твое -- в одном слове " свобода",

Долой всех тиранов -- древнейших, новейших, живых!

 

*

Пусть каждый мысль свою сам направляет,

Пусть по дорогам кривым -- но ума своего,

Лишь бы к восходу свобод дороги те все направляли,

Лишь бы светило им чувств и мыслей торжество.

 

Правка в автографе " поэмы": в 4 ст. после " Пред" зачеркнуто " ключом тем"; в 12 ст. после " мертвые души" вставлено и после зачеркнуто: " и пошлость".

Сверх лучей фиолетовых..., сверхфиолетовой <...> силы лучи. Имеются в виду ультрафиолетовые лучи, которым в начале XX века приписывалась фантастическая сила воздействия.

Смейся, певец над казенной " любовью"... -- перефразировка строки " Смейся, паяц, над разбитой любовью" из арии Канио из финала первого действия оперы Руджеро Леонкавалло " Паяцы" (1892; либретто Леонкавалло, рус. пер. Н. М. Спасского). Ария была очень популярна в России в начале XX века, часто цитиро­валась в литературных текстах.

1. Печ. по автографу из письма к В. В. Вересаеву (дата по почтовому штемпелю: 23 января 1940 г.): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 53--54.

Эпиграф к стихотворению взят из стихотворения А. Пушкина " Поэту" (" Поэт! не дорожи любовию народной..."). Полный и точ­ный текст цитируемой строфы:

 

Ты царь: живи один.

Дорогою свободной

Иди, куда влечет тебя свободный ум,

Усовершенствуя плоды любимых дум,

Не требуя наград за подвиг благородный.

 

2. Печ. по автографу из письма к В. В. Вересаеву (дата по почтовому штемпелю: 23 января 1940): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вере­саев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 54.

3. Печ. по автографу, отправленному в письме к В. В. Вересаеву (не датирован): РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 240. Л. 55--56.

В тексте из письме к Н. Я. Брюсовой отсутствовала 2 строфа. Там же: в 1 строке -- " озарят всю вселенную"; 12 ст. разделена на две.

 

141. Печ. по автографу, приложенному к письму В. Вересаеву от 10 марта 1941 г.: РГАЛИ. Ф. 1041 (В. В. Вересаев). Оп. 4. Ед. хр. 241. Л. 26. Датируется по сопроводительной записи к нему Добролю­бова: " Попался сейчас еще отрывок, годов 10 назад". (Там же. Л. 26).

 

ПРИЛОЖЕНИЕ ПСАЛМЫ " ДОБРОЛЮБОВЦЕВ"

Печ. по: Черткова А. Что поют русские сектанты. Сборник сек­тантских напевов с текстом слов. Выпуск третий: Отдел III. Духов­ные стихи и распевы разных сект. М., 1912. С. 13--15, 53--57.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.