Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Раздел 11. Техника безопасности при проведении земляных работ.






Требования техники безопасности для одноковшовых экскаваторов являются общими и выполняются независимо от типа машин и вида сменного рабочего оборудования. Для работы экскаватор устанавливают на твердом, заранее спланированном основании (площадке) с уклоном, не превышающим допустимой величины, обусловленной техническим паспортом.

Для предупреждения опасности самопроизвольного смещения (откатывания) под гусеницы подкладывают инвентарные упоры.

Ожидающие погрузки транспортные средства должны находиться за пределами радиуса действия ковша экскаватора не ближе 5 м, становиться под погрузку и отъезжать после ее окончания только с разрешающего сигнала машиниста.

Погрузка в автотранспорт производится со стороны заднего или бокового борта.

При погрузке разных по свойствам грунтов в кузов самосвала вначале грузят сухой, затем вязкий грунт. Для предотвращения поломок транспортных средств грунт высыпают с минимальной высоты, допускающей беспрепятственное открывание днища ковша, при этом грунт равномерно распределяют по кузову и следят, чтобы он не пересыпался через борта.

Вырубку леса и кустарника на полосе отвода земли для строительства автомобильной дороги следует выполнять в пределах, определяемых проектами производства работ и СНиП 3.06.03-85.

Проект организации строительства (ПОС) и проект производства работ (ППР) должны содержать технические решения безопасного производства работ в любое время года, санитарно-гигиенического обслуживания работающих, освещенности мест производства работ, пожарной безопасности в соответствии со СНиП 3.01.01-85.

Валка, трелевка и раскряжевка леса должны проводиться в соответствии с " Правилами техники безопасности и производственной санитарии на лесозаготовках, лесосплаве и в лесном хозяйстве" и " Правилами по охране труда при изысканиях и проектировании автомобильных дорог".

При применении взрывного способа корчевания пней, кустарников, а также при дроблении крупных валунов следует руководствоваться " Едиными правилами безопасности при взрывных работах".

В зоне валки деревьев на расстоянии 50 м от нее во всех направлениях должны быть установлены специальные переносные предупреждающие знаки единого образца " Проход и проезд запрещен! Валка леса".

Ответственность за правильную установку предупреждающих знаков, их своевременное перемещение и расстановку сторожевых постов возлагается на руководителя работ (прораба, мастера).

К валке леса не допускаются рабочие моложе 18 лет.

На лесосеке, где производится рубка деревьев, не должны находиться посторонние лица. Присутствие руководителя работ обязательно.

Рабочие, занятые на валке леса, уборке снега у деревьев и подготовке лесосек к рубке, должны быть снабжены защитными касками.

До начала валки дерева вальщики должны подготовить инструмент и приспособления (клинья, вилки, багры, веревки, блоки), обеспечивающие безопасность работ.

При валке леса в зимнее время необходимо предварительно уплотнить снег вокруг сваливаемого дерева и протоптать дорожки под углом 45° (от дерева) длиной 4 - 5 м для обеспечения быстрого отхода от дерева в момент его падения.

Валку деревьев диаметром более 30 см необходимо производить только путем подпиливания или подруба с последующим спиливанием.

Подпиливание или подруб нужно делать только с той стороны, в которую намечена валка дерева, но не с двух или нескольких сторон. Глубина подпиливания или подруба прямостоящих деревьев должна составлять не менее 1/4 толщины комля. Их нижняя плоскость должна быть перпендикулярна оси дерева, а верхняя сторона подруба - образовывать угол с нижней плоскостью 35 - 40°.

При подпиливании двумя параллельными резами расстояние между ними должно составлять не менее 3/4 глубины подпила.

Плоскость спиливания всегда должна быть выше нижней плоскости подруба и находиться на уровне верхней кромки подруба. Запрещается спиливать дерево на уровне нижнего края подруба во избежание удара комлем падающего дерева. Подпиливание должно быть горизонтальным во избежание преждевременного соскальзывания комля в сторону скоса.

Деревья, имеющие наклон, валят в сторону их наклона. Подруб следует делать глубиной не менее 1/3 толщины комля во избежание скола при падении дерева.

Перед валкой гнилых и сухостойных деревьев необходимо проверить шестом их прочность. Такие деревья следует валить подпилом, а не подрубом.

До выхода на подруб недопиливание здоровых деревьев не должно быть более 2 - 3 см, сухостойных, гнилых и дуплистых деревьев - 4 - 5 см.

Запрещается пропиливать дерево насквозь.

В начальный момент падения дерева вальщик и его помощник должны отойти на расстояние 4 - 5 м по заранее подготовленным дорожкам.

Запрещается групповая (батарейная) валка деревьев путем сбивания одного или нескольких подпиленных деревьев другим деревом.

Запрещается валка дерева на соседние деревья, за исключением работ по подготовке лесосек, выборочных и постепенных рубок.

Запрещается валка леса одним вальщиком без помощника:

- при разработке буреломных лесосек и горельников;

- при выборочных рубках;

- при встречном ветре силой более 3 баллов;

- зимой при глубине снежного покрова 0, 5 м и более;

- на склонах крутизной более 15°;

- при валке крупных (диаметром на высоте груди 30 см и более) деревьев без специальных механических приспособлений;

при валке гнилых, сухостойных и других " опасных" деревьев.

Снимать зависшие при падении деревья следует только под руководством мастера или бригадира одним из следующих способов:

- стаскиванием дерева сбоку шестами и баграми;

- сталкиванием веревкой и багром;

- перемещением комля дерева в сторону и назад с помощью ваг; все рабочие при этом должны находиться по одну сторону ствола;

- с помощью ворота, лебедки или трактора.

При снятии зависшего дерева запрещается:

- рубить дерево, на котором оно зависло;

- обрубать сучья, на которые опирается зависшее дерево;

- сбивать зависшее дерево путем сваливания на него другого дерева;

- подрубать комель или пень.

Принудительное сваливание дерева применяется в тех случаях, когда при недопиливании на 2 - 3 см дерево не падает и его приходится сваливать в сторону, противоположную естественному наклону.

Принудительное сваливание производится с помощью клиньев, забиваемых в пропил, или валочной вилки, насажанной на шест длиной от 5 до 6, 5 м.

Валку леса в горной местности надлежит проводить от основания склона к вершине и сваливать деревья верхушками под гору.

Запрещается проводить различные работы ниже места валки деревьев по этому склону.

Валить лес на заснеженных или каменистых склонах разрешается только после устранения возможности обвала.

Запрещается валка леса при ветре силой более 3 баллов (в горных условиях 5 баллов), а также в ночное время и при видимости менее 50 м.

Для предупреждения обрывов проводов связи и линий электропередачи падающим деревом необходимо с помощью троса или веревочных оттяжек (не менее двух) оттягивать дерево в сторону от проводов. Оттяжки прикрепляются к дереву до начала его подруба.

Запрещается оставлять несваленным подрубленное и недопиленное дерево после окончания работы, при перерывах в работе и переходить к валке других деревьев.

Обрубать сучья разрешается только на дереве, устойчиво лежащем на земле, на расстоянии не менее 50 м от места валки деревьев, находясь на противоположной обрубаемым сучьям стороне хлыста. Запрещается обрубать и спиливать сучья, стоя на поваленном дереве. Обрубать сучья у сваленных деревьев следует по направлению от

 

комля к вершине, на расстоянии не менее 50 м от места валки деревьев.

Запрещается обрубать сучья в обратном направлении, а также обивать обухом топора мертвые сучья, на которые опирается дерево.

Не занятые обрубкой сучьев рабочие должны находиться на расстоянии не менее 5 м от обрубщика.

Трелевать лес разрешается только с помощью трелевочных волоков с участков, расположенных не ближе 50 м к месту валки деревьев или обрубки сучьев.

На пути следования трелевочных тракторов деревья, подрост, кустарники и пр. должны быть убраны, а кочки и пни срезаны заподлицо с землей.

При трелевке тракторами ширина трелевочных волоков должна быть не менее 5 м. Расстояние трелевки хлыстов с лесосеки до временного склада должно составлять не более 500 м.

Раскряжевку хлыстов следует производить на предварительно расчищенном месте. Хлыст перед раскряжевкой необходимо плотно уложить на подкладки. Кантовка хлыстов, подъем и укладка на подкладки производятся только с помощью ваг, аншпугов, цапин.

Сооружению земляного полотна должны предшествовать подготовительные работы - расчистка и осушение участка, перестройка и перенос коммуникаций и сооружений, установка ограждений и устройство подъездных путей. Параллельное проведение подготовительных и земляных работ запрещается, за исключением случаев, специально предусмотренных ППР.

Во время работы тракторных корчевальных машин и лебедок, установленных на тракторе, необходимо соблюдать следующие требования:

- крепление канатов на " якорном" и корчуемом пнях должно исключать возможность их случайного соскальзывания при натяжении. Для этих целей на пнях необходимо делать зарубки достаточной глубины;

- применяемые канаты должны быть исправны;

- при корчевке все рабочие должны отойти от каната на расстояние, равное расстоянию между " якорными" и корчуемыми пнями; у корчевальной машины могут находиться только лица, непосредственно связанные с ее работой.

При расчистке полосы отвода от кустарника и мелколесья кусторезом зона его работы должна быть предварительно очищена от камней, пней, а также деревьев, диаметр которых на линии среза превышает 20 см.

В процессе работы кустореза необходимо следить за исправностью ограждения, предохраняющего машиниста от ударов срезаемыми деревьями и кустами. Во время работы машины с обеих сторон расчищаемой полосы устанавливаются красные флажки.

Одновременная работа двух кусторезов на одном участке разрешается отдельными полосами или на самостоятельных участках, расположенных друг от друга на расстоянии не менее 40 м.

Подсобные рабочие должны находиться не ближе 25 м к месту работы кустореза.

Работа кустореза запрещается в следующих случаях:

- при наличии на участке деревьев, сильно искривленных или наклоненных навстречу движению машины;

- на заболоченных (неосушенных) участках;

- в сильнопересеченной местности (овраги и ложбины), после ливневых дождей до просыхания грунта;

- в темное время суток, а также при видимости менее 50 м.

Для перегона кустореза на новое место необходимо:

- поднять носовую часть кустореза на высоту не менее 30 см от поверхности грунта и зафиксировать ее;

- проверить надежность крепления кустореза к трактору;

- убедиться в отсутствии препятствий (валунов, крупных камней, стволов толстых деревьев, ям) на пути следования.

Рукоять управления лебедкой надлежит включать и выключать плавно. При наматывании каната на барабан лебедки запрещается направлять его рукой или каким-либо предметом (ломом или вагой), а также касаться каната рукой во время работы лебедки.

Земляные работы при сооружении земляного полотна производятся в соответствии с утвержденными ППР и ПОС, а также инструкциями, составленными с учетом требований СНиП 3.06.03-85 и СНиП III-4-80.

При ведении скальных, земляных и других видов работ, связанных с устройством (реконструкцией) земляного полотна (выторфовывание, рыхление грунта и т.п.), взрывным способом следует соблюдать требования " Единых правил безопасности при взрывных работах".

При применении средств гидромеханизации надлежит руководствоваться " Правилами безопасности и производственной санитарии при производстве земляных работ способом гидромеханизации".

Движение автомобилей-самосвалов задним ходом к месту погрузки и выгрузки грунта разрешается на расстояние не более 50 м и должно сопровождаться звуковым сигналом.

При выгрузке грунта из автомобиля-самосвала на насыпь расстояние от оси его заднего колеса до бровки естественного откоса насыпи должно быть не менее 2 м, а расстояние от бровки до внешнего колеса машины, движущейся по насыпи, - не менее 1 м.

Очищать поднятые кузова автомобилей-самосвалов следует скребками или лопатой с удлиненной рукояткой, обеспечивающей нахождение рабочего в безопасной зоне.

При разгрузке грунта рабочие должны находиться со стороны водителя машины в его зоне видимости, но не ближе 5 м к зоне отсыпки грунта.

Разрешается зимняя разработка всех грунтов (за исключением сухого песчаного) на глубину промерзания без крепления; при дальнейшем углублении необходимо укреплять часть выемки, постоянно контролируя ее состояние. Сухие песчаные грунты следует разрабатывать независимо от глубины промерзания только с применением крепления.

Котлованы и траншеи, разработанные зимой, с наступлением оттепели, а также после длительных атмосферных осадков вновь укрепляют.

Для спуска и подъема рабочих в котлованы и широкие траншеи следует устанавливать лестницы-стремянки шириной не менее 0, 75 м с перилами, а для спуска и подъема рабочих в узкие траншеи - приставные лестницы согласно ГОСТ 12.2.012-75.

Запрещается спуск рабочих в траншеи и подъем из них по распоркам креплений.

Разрабатывать траншеи в водонасыщенных грунтах разрешается после их замораживания отдельными секциями, оставляя между ними перемычки из мерзлого грунта толщиной не менее 0, 5 м.

Крутизну откосов котлованов и траншей в переувлажненных глинистых грунтах следует уменьшать до величины естественного откоса. Об этом составляется соответствующий акт производителем работ или мастером. Запрещается разрабатывать без крепления переувлажненные песчаные, лессовидные и насыпные грунты.

Производство работ в котлованах и траншеях с откосами (без крепления) согласно табл. 4 СНиП III-4-80 допускается при условии принятия необходимых мер против его обрушения:

- предварительного осмотра производителем работ или мастером перед началом каждой смены состояния грунта и его искусственного обрушения в местах, где обнаружены " козырьки" и трещины у бровок и на откосах котлованов и траншей;

- осушения грунта выемки при возникновении опасности обвала;

- уменьшения крутизны откоса на участках, где производство работ в выемке является неотложным;

- запрещения движения любых транспортных средств и машин в пределах призмы обрушения;

- размещения разработанного и извлеченного из котлованов, траншей грунта на расстояние не менее 0, 5 м от их бровки.

При появлении трещин следует принимать меры против внезапного обрушения грунта, заблаговременно удалив рабочих из опасных мест.

Крепление котлованов и траншей глубиной до 3 м должно быть выполнено из инвентарных щитов по типовым проектам.

При отсутствии инвентарных и типовых деталей для крепления котлованов и траншей глубиной до 3 м необходимо:

- для крепления грунтов естественной влажности (кроме песчаных) применять доски толщиной не менее 4 см; а грунтов песчаных и повышенной влажности - не менее 5 см, закладывая их за вертикальные стойки по мере углубления вплотную к грунту и укрепляя распорками;

- устанавливать стойки крепления не реже чем через 1, 5 м;

- размещать распорки креплений на расстоянии одна от другой по вертикали не более 1 м; под концами распорок (сверху и снизу) прибивать бобышки;

- выпускать верхние доски креплений над бровками выемок не менее чем на 15 см;

- усиливать крепление (распорки), на которые опираются полки, предназначенные для переброски грунта, и ограждать их бортовыми досками высотой не менее 15 см.

При глубине котлованов и траншей 3 - 5 м устанавливается сплошное горизонтальное крепление, при глубине более 5 м способ крепления определяется проектом.

Разборку дощатого крепления котлованов и траншей следует вести только снизу вверх по мере обратной засыпки грунта или возведения фундамента. Одновременно разрешается удалять не более трех досок по высоте, а в сыпучих или неустойчивых грунтах - только по одной. По мере удаления досок следует переставлять распорки; отслужившие доски можно вынимать лишь после установки новых.

Разборка креплений должна осуществляться под наблюдением руководителя работ.

Разрабатывать выемки в водонасыщенных грунтах следует по индивидуальным проектам, предусматривающим безопасные способы производства работ (искусственные водоотводы, шпунтовое крепление и др.).

В местах, где разборка креплений может вызвать повреждение смежных сооружений, а также в сыпучих и водонасыщенных грунтах крепление следует частично или полностью оставлять в грунте.

Стенки котлованов и траншей, разрабатываемых землеройными машинами, надо крепить готовыми щитами. Допуск рабочих в незакрепленную выемку запрещается.

Разработку котлованов и траншей землеройными машинами без устройства креплений необходимо вести с откосами согласно СНиП III-4-80.

При разработке выемок с уступами ширина последних зависит от глубины выемок и технической характеристики землеройной машины, но должна составлять не менее 2, 5 м.

Запрещаются установка и движение построечного транспорта, прокладка рельсовых путей, размещение лебедок в пределах призмы обрушения грунта незакрепленной выемки.

Установка и движение построечного транспорта в пределах призмы обрушения грунта у закрепленных выемок допускаются только после предварительной проверки расчетом прочности крепления с учетом величины и динамичности нагрузки.

Перед началом работ на оползневых склонах следует установить реперные створы для наблюдения за величиной и скоростью оползневых деформаций. В случае обнаружения подвижек оползня все работы на оползневом склоне должны быть прекращены.

Угол наклона ленты транспортера грейдер-элеватора к горизонту не должен превышать 26°. Если при этом грунт скатывается вниз, то величину угла следует уменьшить. В этом случае машинист обязан подать предупреждающий сигнал.

При погрузке грунта на транспортные средства верхний край ленты необходимо поднять на высоту, обеспечивающую подъезд транспортных средств под транспортер. Зазор между верхней головкой транспортера и уровнем бортов транспортных средств должен быть не менее 0, 5 м.

Запрещается работа грейдер-элеватора:

- при неисправных механизме для очистки ленты и звуковом сигнале;

- в дождливую погоду (кроме работы на песчаных грунтах);

- при отсутствии необходимого освещения;

- при наличии людей в кузове транспортных средств.

Для сохранения устойчивости грейдер-элеватора в процессе работы и для предотвращения его опрокидывания необходимо:

- перед увеличением вылета транспортера предварительно выдвинуть до отказа правое заднее колесо, что требуется также и при работе на местности с уклоном более 8°;

- регулировать заглубление дискового плуга, чтобы не допустить перегрузки транспортера;

- производить работу грейдер-элеватором на первой и второй скоростях трактора;

- вести работы на участках с уклоном (продольным и поперечным), не превышающим 12°.

Во время транспортирования грейдер-элеватора в пределах объекта следует:

- заглушить двигатель грейдер-элеватора;

- поднять до предела транспортер и плужную балку;

- ограничить скорость трактора первой и второй передачами (включение третьей запрещается).

При перевозке грейдер-элеватора по дороге большими поперечными уклонами, а также при повороте в конце захватки во время работы необходимо принимать следующие меры против его опрокидывания:

- установить минимальный вылет транспортера;

- выдвинуть заднее колесо до отказа;

- ограничить скорость трактора первой передачей;

- уложить при необходимости (для большей устойчивости) на плужную балку дополнительный груз.

Уплотнение краев высокой насыпи необходимо осуществлять с подготовленного уплотненного участка (на расстоянии 2 м от бровки), а затем сместить проходы катка на 1/3 его ширины в сторону бровки до расстояния, равного 0, 5 м (от бровки насыпи).

При изменении направления движения катков всех типов необходимо подавать предупредительный звуковой сигнал.

При уплотнении грунта трамбующими машинами (с падающими плитами) около бровок насыпи, а также рыхлого грунта нельзя допускать, чтобы нижний конец удлинителей штанг выходил за пределы улавливателей трамбующих плит.

Запрещается уплотнять грунт машинами с падающими плитами на участках с уклонами более 7° и сбрасывать плиты в углубления более 0, 5 м от уровня стоянки трактора.

При уплотнении грунта трамбующими плитами, смонтированными на экскаваторах или тракторах, необходимо соблюдать следующие требования:

- обеспечить отсутствие людей в радиусе 5 м от действующей трамбующей плиты;

- переместить экскаватор (или трактор) с места прежней стоянки по уплотненному слою грунта.

Перемещение, установка и работа машин вблизи выемок с неукрепленными откосами разрешаются при соблюдении требований СНиП III-4-80.

 

 

Раздел 12. Список литературы.

1) СП 78.13330.2012 Автомобильные дороги. Актуализированная редакция СНиП 3.06.03-85 Автомобильные дороги. М.: Госстрой СССР, 1986. 111 с.

2) " СП 34.13330.2012. Свод правил. Автомобильные дороги. Актуализированная редакция СНиП 2.05.02-85*" (утв. Приказом Минрегиона России от 30.06.2012 N 266)

3) ЕНиР. Сборник Е-2. Земляные работы. Выпуск 1. Механизированные и ручные земляные работы. М.: Госстрой СССР, 1988, 224 с.

4) Большая Советская Энциклопедия: В 30 т./ Гл. ред. А.М.Прохоров. 3-е изд. – М.: Сов. Энциклопедия, 1969-79.

5) СП 131.13330.2012 Строительная климатология. Актуализированная редакция СНиП 23-01-99*

6) Методические указания. Сост. П.К. Дуюнов; СГАСУ. Самара, 2000, 26 с.

7) Технология и организация строительства автомобильных дорог. Сост. П.К. Дуюнов; СГАСУ. Самара, 2004, 32 с.

8) ЕНиР. Сборник Е13. Расчистка трассы и линейных сооружений от леса. М.: Госстрой СССР, 1988, 31 с.

9) Строительство автомобильных дорог. Под ред. В.К.Некрасова. Т.1. – М.: Транспорт, 1980, 416 с.

10) СН-467-74. Нормы отвода земель. – М.: Госстрой СССР, 1974.

11) СНиП III-4-80* Техника безопасности в строительстве. – М., 1989.

11) Технологические карты на устройство земляного полотна и дорожной одежды, М.2004 г. РОСАВТОДОР.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.