Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Каузальные маркеры.






Когнитивные каузальные маркеры. В принципе слова отражают поток событий, но иногда прямо являются ими. Типичный пример — диалоги между хозяином и слугой: хозяин повелевает, слуга подчиняется:

— Марфута, принеси чаю с вареньем — вишневым, и пряников. (кауз)

— Мигом, хозяйка. (кауз)

Другой пример каузального маркера это объявление события: вот-вот грядущего или только что произошедшего, и при этом прямо влияющего на каузальную (событийную) реальность протагониста или партнера:

— (открывая дверь) Я пришел! (кауз)

— (оживленно) А у нас школа сгорела! (кауз)

— (мужу, вернувшемуся из отпуска) Так получилось, что я потратила все деньги и даже долгов наделала — но не очень много. (кауз)

Однако информация об отдаленных событиях и обстоятельствах, не влияющая прямо на жизненный поток человека, воспринимается им чаще всего в ментальной модальности.

Типично каузальные жанры трансляций — это (сиюминутные) просьба, требование, пожелание, разрешение, запрет, побуждение к действию:

— Разрешаю тебе съесть конфету — но одну, Лаврентий! (кауз)

— А давай завтра на концерт пойдем, Варсонофий? (кауз)

Стилистические каузальные маркеры. Как человек показывает, что он вовлечен в поток событий? Прежде всего, вероятно, отсутствием ментальных комментариев — слова, если они и используются им, играют подчиненную действию роль, поэтому каузальные трансляции часто эллиптичны (неполны с точки зрения грамматики) и содержат лишь необходимые слова, тесно связанные с происходящим в настоящий момент процессом, так что если не знать обстоятельств, то разговор окажется непонятным:

— Ну? (кауз)

— Не-а. (кауз)

— М-м-м. (кауз)

— Еще разок? (кауз)

— Не-а. (кауз)

— М-м-м. (кауз)

Для каузальной модальности характерны специфические интонации — обычно собранные, энергичные, сосредоточенные на данном моменте времени и конкретной цели, которой человек добивается. Каузальным трансляциям свойственна особая энергия (ее часто называют словом «воля»), управляющая людьми или ситуациями, или, наоборот, демонстрирующая готовность человека адаптироваться к потоку событий (в частности, подчиниться внешней воле); обычно эту энергию характеризуют словами «твердо», «уверенно», «послушно»:

— (твердо) Вон отсюда! (кауз)

— (послушно) Ухожу, сэр. (кауз)

Частым признаком каузальной модальности является акцент на физическом плане — если, конечно, в принципе что-то происходит:

— Ты мне поможешь?

— (подхватывает угол стола и тащит его вместе с протагонистом) (кауз)

Каузальная речь часто звучит с нажимом на партнера, но при этом относится к текущей ситуации:

— (уверенно-гипнотически) А ведь ты сейчас подойдешь ко мне и меня обнимешь, Мануил. (кауз)

Каузальная модальность часто предполагает определенное ответное действие со стороны партнера, не сводящееся к чисто ментальному ответу:

— Ну, пожалей меня... по-настоящему! (кауз)

Ключевые слова для каузальной модальности — «жизнь», «оживленность», и характерные каузальные признаки — сияющие глаза протагониста, его интерес, увлеченность, вовлеченность, пристальное внимание к партнеру и стремление что-то в нем или для него изменить.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.