Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Мартирий и Феоктист Нифонтович






Квартира в старом московском доме с окном, выходящим на Москву-реку, высокими потолками и большими книжными шкафами, огромным письменным столом, заваленным книгами и бумагами. Молодой журналист Мартирий берет первое интервью у старого маститого поэта Феоктиста Нифонтовича Трепоглазова.

Мартирий. (включает диктофон и ставит его ближе к Трепоглазову) Читателей нашего журнала очень интересует поэзия двадцатого века, и, конечно, вы, ее мэтр и живая история.

Феоктист Нифонтович. Да... мэтр.

Мартирий. (вопросительно смотрит на Трепоглазова)

Феоктист Нифонтович. У вас хорошее лицо, молодой человек, вот только нос немного подкачал... горбинки не хватает, на мой вкус, как у Ахматовой, если помните... очень бы вам пошл о, я полагаю... с эстетической позиции.

Мартирий. (теряя нить; послушно) Спасибо, я буду иметь в виду это ваше указание. (восстанавливая душевное равновесие) Расскажите нам про Ахматову.

Феоктист Нифонтович. (пауза; задумчиво) Современный читатель, любитель поэзии — кого он сейчас читает, интересно? Мне говорили, что новые переводы какие-то — Рильке, или как его там... а! Мураками, кажется, японец-самурай.

Мартирий. (после паузы) Ваши познания универсальны, Феоктист Нифонтович, у вас замечательная память и эрудиция...

Феоктист Нифонтович. (перебивая) А вот не надо меня дразнить, я этого не люблю, дорогой... Мартьян?

Мартирий. (потерянно) Мартирий.

Феоктист Нифонтович. (несколько раздраженно) Да, Мартирий, не надо на меня наседать. Вот если бы вы были молоденькой барышней примерно так 910-го года рождения, и я был несколько помоложе, как в 30-м году, вот тогда — пожалуйста, а сейчас — извините, старость требует уважения и терпения.

Мартирий. (после паузы) (бодро) Читателей нашего журнала очень интересует, (с нажимом, глядя прямо в глаза Трепоглазову) Феоктист Нифонтович, ваше первое стихотворение: когда оно было написано и опубликовано.

Феоктист Нифонтович. Читатели — это замечательно, особенно читательницы. Ах, какие у меня были поклонницы в двадцатых! На публичных чтениях! Вместе с Маяковским и футуристами! Кстати, как называется ваш журнал? Мне что-то говорили... «Геракл»?

Мартирий. (гордо) Я — представитель иллюстрированного журнала «Мужская доблесть».

Феоктист Нифонтович. Вы на меня не нажимайте, Мартьян... Мартирий. Думаете, если вы молоды, так старики никуда не годятся, да? (хитро смотрит на Мартирия)

Мартирий. (неуверенно) Ну, врачи считают, что если мужчина поддерживает себя в порядке, то он долго может...

Феоктист Нифонтович. (гордо) Врачи — считают, а я — могу!

Мартирий. (после паузы) Я боюсь, мы несколько отклонились от темы нашей беседы.

Феоктист Нифонтович. Да, жизнь — длинная.

Мартирий. (после паузы) (бодро) Ваши мудрость и владение словом потрясают, Феоктист Нифонтович. Большое вам спасибо от наших читателей и читательниц за интереснейшее интервью, и я надеюсь, что первое знакомство с нашим журналом перерастет в настоящую крепкую мужскую дружбу. (выключает диктофон)

Феоктист Нифонтович. Что ж! Заходите еще, развлечете старика, вспомним старину, помузицируем...

Мартирий. (растерянно) Я не умею — только на гитаре три аккорда.

Феоктист Нифонтович. Вот опять — пытаетесь мне расстроить все планы, Мартьян.... Уходите, Мартирий, уходите, я утомлен вашим «Гераклом»!

Мартирий. (почтительно) Я расшифрую и отредактирую интервью и через неделю принесу к вам на утверждение. Хорошо, Феоктист Нифонтович?

Феоктист Нифонтович. Только не поворачивайтесь ко мне в профиль — я сразу Ахматову вспоминаю, вам в пример.

Мартирий. Хорошо-хорошо. (быстро уходит)

Конец

Упражнение 20. В следующей сценке найдите реверсивные диалектические маркеры и диалектически-конформные и неконформные трансляции.

Фирма «Киса-мурыса»

Фирма «Киса-мурыса: помощь домашним животным». Директор Маркел Маркелыч в кресле в своем кабинете, напротив него на диване секретарша Улита, рядом на стуле консультант Трофим.

Маркел Маркелыч. Что ж, судари мои и сударыни, дела у нас идут неплохо... совсем неплохо. Мы нужны!

Улита. (смотрит в блокнот) Да, за эту неделю 25 клиентов обслужено, и на следующую уже много записалось. Один крокодильчик, между прочим, хорошенький такой, судя по голосу.

Трофим. Нашла на мою голову!

Улита. Ты всегда мной недоволен, Трофимчик.

Маркел Маркелыч. Прекратите, господа!

Трофим. Спасибо, Маркел Маркелыч, за неожиданную и своевременную поддержку. А то мне самому скоро помощь понадобится, как нашим клиентам.

Улита. (Трофиму) Ну ты — точно дикобраз!

Маркел Маркелыч. Улитушка, дитя мое, наш девиз: милосердие и сострадание, а ты просто уничтожаешь нашего сотрудника — ключевую фигуру в фирме, между прочим. Кто у нас консультант?

Улита. Свежая постановка вопроса! А что я на фирме делаю — так и вовсе никому непонятно?

(Звонит телефон. Улита снимает трубку.)

(деловито) Да, это фирма «Киса-мурыса». (пауза) Кто вы — дикобраз? (пауза) Обиженный дикобраз? У нас на сегодня прием закончен, звоните, пожалуйста, в понедельник начиная с 10 утра. (решительно вешает трубку)

Трофим. (после паузы) Бедняга... плохо ему сейчас, наверное. (Улите) Вот ты ему без повода нагрубила, а у него, может, и пожаловаться больше в мире некому. Мамка — и та колючая с головы до хвоста.

Маркел Маркелыч. Да, Трофим прав: этот мир — юдоль слез и страданий. (бодро) И именно это делает нашу фирму столь успешной и популярной у звериного населения. Домашние животные — кто их понимает, скажите мне?

Трофим. Я — понимаю. По крайней мере, многих понимаю, а остальных стараюсь понять, и помочь по мере сил.

Улита. Вот — опять он жалуется, что скоро погибнет от усталости в цвете лет, увянет, как нежный нарцисс в пустыне Калахари.

Маркел Маркелыч. Да, я вижу. Я все вижу. (тоном приказа) Улите — улыбаться через слово, Трофиму — постричься в хорошей парикмахерской и купить за счет фирмы новую рубашку. Улита, запиши на следующую неделю.

Улита. (нехорошо улыбаясь) И я такая (грозно) ХОРОШАЯ буду, да?!

Трофим. (серьезно) Конечно, и особенно — представляешь! — щечки у тебя похорошеют, Улитушка, и глазки заблестят (внезапно улыбается).

М а р к е л М а р к е л ы ч. Ну, ты, Трофим, умеешь обаять животных... и женщин тоже, на самом деле, когда хочешь.

Улита. (энергично, но не очень сердито) Научился, консультант, на мою голову! на мои губки, щечки и глазки — подряд и вразбивку! (подходит к Трофиму и целует его) (сокрушенно) Прости, Трофимчик, я больше не буду тебя подкалывать. Тебе правда трудно, я знаю. Только принять заказ — уже иногда такая пытка! А тебе-то — их расхлебывать!

Маркел Маркелыч. Вот и хорошо, что все помирились. До завтра, друзья мои!

Конец

Упражнение 21. В предшествующей сценке найдите реверсивные холистические маркеры и холистически-конформные и неконформные трансляции.

Упражнение 22. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору: а) диадически-конформно и б) диадически-неконформно.

1. — Отвечай по существу, Варсонофий!

2. — Я так рада!

3. — Я сомневаюсь — я вообще очень нерешительная дама, прямо скажем.

4. — (упираясь взглядом в партнера; решительно) Нет!

5. — Ой!

Ответ.

1а) — Я рад, что ты действительно хочешь услышать от меня хоть что-то. (конф)

1б) — Я тоже бывал горяч в юности, все кипятился что-то внутри себя — но с годами это прошло, совсем прошло. (неконф)

2а) — Ну, раз с тобой все в порядке, теперь послушай меня внимательно. (конф)

2б) — Не надо только ко мне приставать со своей радостью! (неконф)

3а) — Ваша проблема, Фотинья, совсем в другом, и хотя вы меня и не спрашиваете, я вам все же скажу, в чем именно. (конф)

3б) — Ну, вы меня прямо-таки сбили с ног, Фотинья! (неконф)

4а) — Хорошо, как скажешь: на нет и суда нет. (конф)

4б) — Тебе не хватает определенности, Гервасий; ты все-таки решись наконец на что-то, и скажи мне прямо. (неконф)

5а) — Не бойся, и открой глаза, дорогая Фекла. (конф)

5б) — Ты меня не пугай, пожалуйста, Феклуша, а то у меня сразу поджилки затряслись. (неконф)

Упражнение 23. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору: а) диалектически-конформно и б) диалектически-неконформно.

1. — (радостно) У меня тут такая идея пришла — закачаешься: мы с тобой завтра топаем в зоопарк, Анастасия, на только что родившихся жирафят смотреть!

2. — Что ж, Герасим, на этом я останавливаюсь.

3. — Наш сюжет исчерпан, Серафима.

4. — Живу, Антипатр, люблю, радуюсь — всего понемножку.

5. — Я тебе — совет, ты мне — послушание этому совету — хорошо, Викентий?

Ответ.

1а) — Оригинально! Только слишком неожиданно и поспешно, Вольдемар. (конф)

1б) — Боже, всегда одно и то же — зоопарк, звери, зверятки — (со вздохом) ну пойдем, раз ты так горишь, Вольдемар. (неконф)

2а) — Да, пора уже остановиться, Пульхерия.

2б) — Ну новость! Ну ты нетерпелив, дружок!

3а) — Царствие ему небесное в таком случае, дорогая.

3б) — Зачем говорить одно и то же на протяжении стольких лет, Флегонт? Придумай что-нибудь поинтереснее, а?

4а) — Рад, что твоя жизнь продолжается. А у меня — сплошные новости, разные!

4б) — Что ты себя хоронишь раньше времени, не понимаю. У тебя все еще впереди, Неонила!

5а) — Да, это правильный подход к нормальному развитию отношений в семье.

5б) — Что ты мне мораль читаешь, папа?

Упражнение 24. Ответьте на следующие обращения и на пять обращений по своему выбору: а) холистически-конформно и б) холистически-неконформно.

1. — У тебя носик сгорел, Виля!

2. — Я весь перед тобой, Евпраксия!

3. — Неужели тебе у нас не понравилось, Анастасий?

4. — Ты что же, у нас теперь взрослая, Катерина?

5. — Я видела вас сегодня во сне, Северьян — в роговых очках.

Ответ.

1а) — А ротик — нет! (конф)

1б) — Зачем ты мной опять недовольна, мама? (неконф)

2а) — Я тоже очень волнуюсь, Андроник.

2б) — И перед мамой, и папой тоже — не забывай, ты пришел в нашу семью, Авксентий.

3а) — Что ты! Все отлично! Блеск и роскошь неописуемые.

3б) — Мне-то понравилось, а вот твои подружки были не очень-то довольны, мне показалось.

4а) — Да, я взрослая дочь.

4б) — А ты что думала — маленькая, невинная и послушная и еще какая-нибудь, да?!

5а) — Это был не я — в чужих снах я ношу только пенсне.

5б) — Вы тоже произвели на меня сильное впечатление, Степанида.

 







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.