Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Служение






Кто слаб - тот спи! Моя ж душа Всегда движенья просит, Пылает, мудрости служа! Пусть хладный сердцем - носит Из меха мантию, дрожа! Мы угольки - не звездный свет, Но смертной жизни пламя: Кто не горит - в том власти нет Над темными страстями, И пеплом дух его одет. Творец, стихий решая спор, Решил чертог свой горний Отдать достойнейшей. С тех пор Земля лежит покорно, Других стихий терпя напор. Мы к жизни вызваны - на бой, Не праздновать - трудиться: Ведь солнце - вечно в схватке с тьмой, И победить стремится, Для звезд же радость - час ночной. Когда б, как древо-апельсин, Я знал одни лишь весны, Плоды б я вечно приносил! Для жизни плодоносной - Пошли мне, Боже, новых сил! То - слишком юны, то - не в лад Мы стары и, без проку Отцветши, как бесплодный сад, При жизни, прежде срока, Несем в себе могильный хлад... Перевод Д. В. Щедровицкого

МИР

Когда Любовь свой возвела чертог, Судьба сказала: " На моих лишь нитях Весь дом сей искони держаться мог! " Но Мудрости над нитями был строг Последний приговор: " Прочь удалить их! " Затем Желание, чей стиль смешон, Приляпало террасы и балконы, И дом был безобразно искажен, Но вот и новый зодчий прав лишен: Его изгнали строгие Законы... И Грех, в ветвях смоковницы таясь, Чья крона в зной Адама защищала, - Не зная устали, скользя, виясь, Меж всеми брусьями нарушил связь, Но вновь скрепить их Милость обещала. Что ж, Грех не оставлял свою мечту: Со Смертью он сошелся, чтоб в итоге Не стало дома... Только в пору ту Любовь и Милость, вызвав Красоту, Прекрасней прежних возвели чертоги!.. Перевод Д. В. Щедровицкого

СУЩНОСТЬ

Мой Боже, стих - не мирт в кудрях, Не трепетность любовных встреч, Не славословья на пирах, Не лютня и не добрый меч. Не может он бежать, скакать, Он - не испанец, не француз, Гостей не может развлекать И угождать на всякий вкус. Не суета, не светский шум, Не рынок, не менялы стол... Я о тебе стихи пишу, И я - весь мир с тобой обрел!.. Перевод Д. В. Щедровицкого

ОТКАЗ

Ты слух замкнул от слов моих, Ты отвратился, Мне сердце сокрушил, и с ним - мой стих: И ужас в грудь вселился, Гул хаоса. И, как смычок, переломились Все помыслы во мне: Одни - к желаньям грубым устремились, Другие - к шуму и войне, На путь тревог. Решил я дерзко: путь любой Получше все же, Чем день и ночь мне цепенеть с мольбой: " Приди, приди, мой Боже! " - Без ответа. Зачем Ты праху дал язык - Взывать в моленьях, Притом, что Ты не слышишь этот крик?? Рыдал я, стоя на коленях, - Без ответа. Душа ослепла, струн лишась, И в силах не был Мой бедный дух - узреть явлений связь: Он, сломленный, как стебель, Стал безжизнен. Настрой же сердце мне опять - Благословеньем, Чтобы мой ум и благодать Слились, как прежде, стройным пеньем Мой стих врачуя!.. Перевод Д. В. Щедровицкого





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.