Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 2. Никогда в жизни Джон не испытывал такой неподъемной усталости, от которой, казалось, ломило все тело; это было не утомление







Никогда в жизни Джон не испытывал такой неподъемной усталости, от которой, казалось, ломило все тело; это было не утомление, что возникает при нехватке сна, но полный упадок сил, вызванный непрестанным, неослабным стрессом. Он очнулся в больнице, но медицинская помощь ему не требовалась: потеря сознания была вызвана выбросом силы при развоплощении Мориарти, а не реальными повреждениями, и все помыслы Джона, едва он пришел в себя, сосредоточились на Шерлоке.

Потянувшиеся за этим дни стали одними из самых ужасных в его жизни, даже с учетом пережитого ранения. Это походило на кошмарный сон: друг лежал на больничной койке, изувеченный во всех смыслах этого слова и окутанный заклинаниями, что были не в силах исцелить его. Джон внутренне клял себя; он же врач и солдат, бога ради, но видеть Шерлока в подобном состоянии оказалось непереносимей, чем все выпавшие на его долю ужасы войны.

А еще – те сновидения. Джон давно привык, что, заснув, оказывается в Афганистане, и даже странное состояние полуяви-полусна больше не вызывало удивления. Чего он совершенно не ожидал – так это обнаружить там, под сенью большого кедра, Шерлока - призрачную тень на узкой койке из тех, что служили последним ложем умирающим солдатам.

- Держи, - Грег взял Джона за запястье, выдергивая из мрачных раздумий, и вложил ему в руку картонный стаканчик кофе. – Тебе бы не помешало поспать. За Шерлоком сейчас приглядывает Майкрофт. Может, хоть пару часов на стульях? – спросил инспектор с надеждой, но, встретившись с Джоном взглядом, вздохнул, признавая поражение, и сел рядом. – Все по-прежнему?

- Он весь день то приходит в себя, то вновь ускользает, - он сделал глоток кофе: горячий, но на этом все его плюсы и заканчивались. – Когда не спит, он измученный и заторможенный, но осознает, где находится, - Джон вздохнул, вспоминая облегчение, накатившее, когда Шерлок поднял веки: радужка обоих глаз снова стала одинаковой, серебристо-голубой: долгожданный, пусть и не вполне сфокусированный, взгляд. – Мне было бы легче, если бы заклинания выполняли свою работу. Срастить перелом обычно занимает несколько минут, а врачи пытаются это сделать уже не один день и склоняются к тому, что нужна операция. Ее бы уже провели, но Майкрофт против. И я тоже, если честно.

На лице Грега появилось точно такое же выражение, что и у Джона. В традиционной медицине как таковой не было ничего дурного; пластинами и скобами переломы фиксировали многим пациентам, если те по какой-то причине были против магического вмешательства, но все же одно дело – мгновенное восстановление, а другое – долгие месяцы физиотерапии, которая все равно не могла избавить тело от последствий травмы.

- Майкрофт пытается разобраться, что произошло, - Джон слегка напряг пальцы слабо сжатой в кулак правой руки, ощущая ободряющее теплое покалывание: его постоянная бесценная ноша. Он не единожды подумывал найти для эмана пробирку, нечто более надежное, чем его собственная ладонь; но всякий раз при мысли о том, что между ним и крохотной мерцающей жемчужиной окажется какой-то барьер, в груди что-то сжималось, а горло перехватывало паникой. – Шерлок не бездушный, но…

- Но не такой, каким был до сделки? - Грег вздохнул, когда Джон, не отрывая напряженного взгляда от покрытого линолеумом пола, кивнул. Пусть они не произносили этого вслух, но у обоих в груди засел темный и неопределенный страх, что Шерлок никогда не станет прежним, и Джон поймал себя на том, что сгорбился и наклонил голову, словно пытаясь спрятаться от этого ощущения.

- Вот ведь черт, - инспектор влил в себя последние капли кофе. – Я могу хоть чем-то помочь?

Джон покачал головой и через силу улыбнулся.
- Сомневаюсь, что хоть кто-то может здесь помочь. Ну а тебе от меня что-нибудь требуется? Показания или?..

Грег дружески похлопал его по плечу.
- С бумажной работой я разберусь. Часть работы взяли на себя сотрудники Майкрофта, да и Молли тоже выручает. Всю историю с культом утаить не выйдет – слишком много трупов, но и наказывать некого. По закону Шерлок, как ни посмотри, не виновен.

- Далеко не все так считают, - заметил Джон, вспомнив о том, с каким отвращением Салли восприняла информацию о сделке. – Именно Шерлок заключил договор с демоном и предоставил ему телесную оболочку.

- Без злого умысла, и любой адвокат, который хоть чего-то стоит, докажет, что на момент сделки Шерлок был не в себе. Да и кто был бы, когда … - Грег запнулся, указывая на Джона, - … друг или близкий умирает у него на руках? – он поднялся и одернул пиджак в попытке привести в порядок безнадежно измятый костюм. – Сейчас наша главная проблема – Моран. Никто точно не может сказать, оказался он уничтожен вместе с Мориарти или нет, - он вздохнул и невесело улыбнулся Джону. - Словом, я сам со всем разберусь, а ты тем временем постарайся привести и его, и себя в норму. Может ты и не ранен, но тебе сейчас едва ли лучше, чем ему.

Джон хотел было запротестовать, хотя прекрасно знал, что под глазами у него залегли темные круги, а руки подрагивали, не переставая. Но не успел он открыть рот, как его с извиняющейся улыбкой окликнула миловидная медсестра.
- Доктор Ватсон? Вас зовет мистер Холмс.

- Который именно? – апатия чуть ослабила хватку, Джон встал.

- Оба.

- До встречи, Джон. Держи меня в курсе, ладно? И если что-то понадобится, дай знать, - Грег слабо улыбнулся. Джон кивнул в ответ и отправился вслед за медсестрой.

Палаты пациентов на магическом лечении были изолированы, чтобы различные заклинания не мешали друг другу, но стоило Джону переступить порог, как он тут же понял, что здесь заговоры по-прежнему не работают. Едва уловимая на самой границе слуха мелодия была несогласованной, а по коже неприятно царапнула не находящая применения сила.

Шерлок не спал. На лице его красовалось знакомое Джону недовольное и надутое выражение, но кожа по-прежнему была белее бумаги. Он смотрел в сторону брата со слабым раздражением, хотя никаких ехидных замечаний не отпускал. Было слышно только его дыхание, мучительное и неглубокое из-за сломанных ребер, и в нем можно было различить что-то вроде искреннего расстройства.

- Как ты? – осторожно спросил Джон, безуспешно пытаясь понять, что за настроение наполняет палату. Атмосфера отличалась от обычных пикировок между братьями, но чем именно, он никак не мог уловить. – Нужны еще обезболивающие?

- Больше ему не положено, - Майкрофт многозначительно поднял бровь. – Его… предыдущие опыты в этой сфере делают увеличение дозы подобных лекарств неразумным. Я рассчитывал, что вы окажете нам помощь, Джон. Воспоминания Шерлока о произошедших событиях несколько обрывочны, но думаю, что вместе вы сможете просветить меня, что именно случилось в соборе.

Джон глянул на Шерлока. Тот дернул здоровым плечом и раздраженно поскреб лонгет, наложенный на окруженную целительными заклинаниями руку.

- Мне казалось, что со всем этим Грег разбирается. Вам-то зачем наши показания?

- Майкрофту нет дела до расследования, - опередив брата, ответил Шерлок, и при звуках его уверенного, несмотря на явно плохое самочувствие, голоса, Джон улыбнулся. – Он заинтригован происходящим, - детектив слабо взмахнул здоровой рукой, подчеркивая сказанное.

- Я хочу понять, почему мой брат не превратился в бездушного, хотя Мориарти поглотил все, кроме единственной крохотной частицы, - Майкрофт бросил выразительный взгляд на сжатую в кулак правую руку Джона. – Той самой, что теперь находится у вас, и с которой вы по неизвестным мне причинам либо не можете, либо не желаете расстаться.

- Я пытался ее вернуть. И вы при этом присутствовали! Не получается! – оборвал Джон, осознававший, насколько агрессивно и оборонительно прозвучали эти слова, но его это не волновало. Он тяжело опустился на стул у постели Шерлока и яростно уставился на старшего Холмса, который встретил его взгляд с бесконечным раздражающим терпением.

- Продемонстрируйте еще раз.

Сжав губы, Джон распрямил пальцы, раскрывая руку ладонью вверх и давая крохотной жемчужине возможность направиться к Шерлоку, если та пожелает. Но эман оставался на месте, неподвижный и вялый, больше всего напоминающий свечной огонек за миг до угасания. Даже когда Джон стряхнул его в руку друга, ничего не произошло. Эман лежал, словно капля воды на клеенке, как будто кожа Шерлока была для него непроницаемой.

- Если это – и в самом деле все, что осталось, почему ты не превратился в такого же, как те, которых мы видели? – тихо спросил Джон, избегая смотреть другу в глаза. – Мне казалось, что когда демон поглощает душу, человек становится… пустым.

- Все не так просто, - ответил Шерлок напряженным голосом, слегка пошевелившись на кровати. – Мориарти сказал, что я не такой, как все. Назвал меня Сегрегатом, - горло его судорожно дернулось, прежде чем он смог продолжить. – Даже когда он отнял у меня и душу, и тело, кое-что осталось. Мое самосознание или… что-то в этом роде.

Брови Майкрофта взлетели едва ли не до линии роста волос, и по выражению неподдельного изумления на его лице Джон безошибочно догадался, что тот впервые слышит о подобном. Однако старший Холмс не стал задавать вопросов или требовать у Шерлока пояснений, предоставив это Джону.

- Так значит, есть не только душа и тело, но и что-то еще?

- Представь, что это – клей, удерживающий вместе первые два компонента, - Шерлок вздохнул и на несколько долгих секунд прикрыл глаза. – У каких-то людей именно так, и никак иначе, и когда демон поглощает их душу, вместе с ней исчезает и все остальное: их разум, личность, эмоции.

- Но в твоем случае, вероятно потому, что ты – чрезвычайно сильный маг, оказалось возможным разделить душу и сознание, - Майкрофт наклонился вперед, подперев большим пальцем подбородок, и прищурился. – Значит, это… - он указал на перламутровую каплю на ладони брата, - … именно душа, и все. А та часть, из-за которой Мориарти назвал тебя Сегрегатом, по-прежнему на месте?

- Но почему тогда душа не возвращается обратно? - спросил Джон и пожал плечами, когда братья одновременно посмотрели на него. – Если у тебя есть этот «клей»…

- Мориарти оставил от нее слишком мало, и теперь она не может закрепиться там, где ее место, - тихо ответил Шерлок, наклонив голову и сжав губы, словно существовал и другой ответ, который он не хотел озвучивать. Наконец он откашлялся и продолжил, не глядя Джону в глаза. – И то, что ты произнес, защищая эманы от Мориарти, тоже могло повлиять.

Джон принялся лихорадочно перебирать в памяти картины произошедшего, полные ярости и страха. Он четко помнил собственную решимость, обжигающую, как лава, уверенность, что он скорее умрет, чем позволит демону прикоснуться к уцелевшим осколкам души друга. Но что он тогда сказал?

Ответ обрушился на него, заставляя кровь отхлынуть от лица, и Джон затряс головой.
- Но я… Я вовсе не имел в виду…

- Что именно? – поинтересовался Майкрофт, переводя взгляд с Шерлока на него и обратно.

Джон сглотнул и ответил, закрыв лицо ладонью.
- Я сказал «моё», но совсем не в этом смысле. Я имел в виду, что он их не получит, - он глубоко вдохнул, вновь вспоминая, почему именно магия далеко не так проста, как выглядит под управлением Шерлока. Она требовала невероятной точности формулировок, и неверное слово, произнесенное не в том месте…

- Прости меня.

- Не смей извиняться! – еще ни разу с самого начала всего этого кошмара в голосе Шерлока не звучала такая убежденность, и Джон в изумлении вскинул взгляд, стоило другу сесть, превозмогая боль, и схватить его за руку. – Ты всерьез считаешь, что чего-либо другого было бы достаточно? Ты должен был однозначно выразить свою готовность сражаться с Мориарти за то, что осталось. Лазейка, что я оставил, очень специфична. Ты должен был оспорить его право на мою душу.

- Зачастую в подобных ситуациях главное - не сами слова, а их значение, - пояснил Майкрофт, хмуро уставившись в пол, а потом поднялся на ноги. – Мне нужно сделать несколько звонков. Ситуация нестандартная, и я, похоже, недостаточно знаком с современными теориями на этот счет.

- Ты хочешь сказать, что понятия не имеешь, что происходит и почему, - поддел его Шерлок и наморщил нос в ответ на утомленный взгляд брата. – Я не желаю становиться объектом исследования.

- А я не собираюсь запирать тебя в лаборатории. Твоя личность не будет раскрыта, но если мы хотим понять, куда двигаться дальше, нам необходима информация.

Шерлок издал недовольное ворчание, быстро прервавшееся, когда ребра отреагировали болью. Майкрофт, не сказав больше ни слова, вышел из палаты, а Джон, оставшись наедине с Шерлоком, вновь принялся извиняться, качая головой.

- Я не хотел, чтобы так вышло, - пробормотал он. Шерлок сильнее сжал руку Джона, заставляя повернуть ее ладонью вверх, и вернул неподвижный эман. – Он твой, Шерлок, не мой.

- Джон, то, что ты… что ты сделал… это… - Шерлок поморщился и на мгновение задержал пальцы на запястье Джона, прежде чем отстраниться. – Правильно.

- Я присвоил твою душу!

- Ты спас ее. Подумай, - Шерлок подтянул повыше простыню, изо всех сил удерживая сосредоточенное выражение и стараясь не морщиться от боли, но Джон все равно заметил напряжение на его лице. – Если существующие теории верны, если душа - все равно что аккумулятор, и питает не только магию, но и тело, и все остальное, что бы от меня сейчас осталось? Подумай, сколько бы я еще протянул, если бы ты не сделал то, что сделал? Продолжительность жизни бездушных…

- Но ты не такой, как они! – Джон даже не пытался скрыть отчаяние в своем голосе. – В тебе нет души, но ты по-прежнему здесь. Ни капли отрешенности. Как будто это почти не имеет значения.

Шерлок бросил на него взгляд, предполагающий, что Джон сказал глупость.

- Влияние отсутствия души незаметно, потому что часть ее все еще рядом, - детектив указал на его ладонь и свесил ноги с кровати, пропустив мимо ушей протестующий возглас Джона. – Не в иных пределах, не во власти демона, а на расстоянии вытянутой руки. Полагаю, именно поэтому я снова могу чувствовать магию. Не только твою, но и всех окружающих. Но творить свою собственную, скорее всего, пока мне не по силам.

- Ты что делаешь? – возмутился Джон, вскакивая и пытаясь одной рукой удержать Шерлока на месте. – Бога ради, тебе нельзя вставать.

- Мне нужно в уборную.

- Для этого и придумали утки, - в иной ситуации Джон бы рассмеялся негодованию и отвращению, написанным на лице друга, но сейчас его заботили лишь треснувшие ребра, сломанная рука, поврежденные пальцы, внутренние кровоизлияния и бог весть что еще, не поддающееся целительным заклинаниям. – Шерлок!

Он выругался, когда Шерлок, не обращая на него внимания, поднялся на ноги и чуть было не упал ничком. Его спасла только молниеносная реакция Джона, который инстинктивно обхватил друга за талию.

Джону показалось, что каждый нерв в его теле завибрировал, охваченный звенящей стремительной дрожью. Остатки бессильной магии вокруг Шерлока рассыпались со щелчком, словно хрупкие подпорки, когда нечто большее и могущественное пронеслось, словно ласковая волна, сквозь Джона и влилось в человека, невольно оказавшегося в его объятьях.

Внезапно Джон осознал, что держит Шерлока между своих раскрытых рук, прижав ладони: правая - на плече, левая лежит поверх сломанных ребер, заключая крохотную каплю света между их телами.

Его как будто прошило разрядом дефибриллятора, резко и беспощадно, от пульсации сгустившейся силы заныли кости и закружилась голова. Шерлок качнулся, сильнее наваливаясь на Джона, и издал стон, полный муки и безграничного, неподдельного облегчения.

Джону было знакомо ощущение, когда сила, обжигая, кипит на кончиках пальцев и стекает на пациента подобно бальзаму, но сейчас все было иначе. Даже на поле боя, когда к магии примешивался, делая ее проявление резким и жестким, адреналин, она не была столь мощной. Один краткий миг он наслаждался этим чувством, а следом, как ножом, ударила паника.

Здесь был не только его дар. С ним смешивался полынный жар заклинаний Шерлока, подпитываемый зажатой между ними крупицей света. Крохотный источник, и без того истощенный, отдавал свои последние силы.

Джон испугался, что эман угаснет, и с его исчезновением Шерлок изменится уже бесповоротно, но стоило отдернуть руку, как он увидел, что огонек висит между телами, пьяно покачиваясь в разделявшем их пространстве, как будто пойманный в счастливом равновесии. Даже с натяжкой нельзя было сказать, что он стал похож на прежние эманы Шерлока. Казалось, эта искорка только появилась на свет, дрожащая и слабая, совершенно беззащитная, но все же теперь она выглядела живой, а не своим мертвым подобием.

- С тобой все хорошо? – спросил Джон в воцарившейся напряженной тишине, поворачивая голову друга за подбородок и изучая выражение его лица. Хватило всего секунды, чтобы он понял: синяки, царапины и ссадины исчезли, как будто их никогда и не было. Бледная кожа приобрела привычный теплый оттенок, а в затуманенных глазах появилась сосредоточенность, такая потрясающе родная.

Шерлок сделал осторожный глубокий вдох, и внимательно наблюдающий за ним Джон почувствовал, как грудь его свободно поднялась и опустилась; затем детектив бросил на него озадаченный и задумчивый взгляд.

- Любопытно.

- Тебе лучше? – Джон легко надавил на ребра, внимательно глядя другу в лицо в поисках малейших признаков дискомфорта, потом провел по шее, где оставленный демоном порез сменился здоровой светлой кожей, коснулся лонгета на левом предплечье и снял его, обнажив нормальную, не сломанную конечность. – Глазам своим не верю.

- Почему нет? Ты превосходный врач.

Те же слова от любого другого человека Джон принял бы с привычной уверенностью и искренней гордостью. Он знал, что у него отлично получается заживлять раны и сращивать кости, так было всегда, но используемые им приемы ничем не отличались от тех, что применяли для исцеления Шерлока другие врачи. И все же там, где их магия не желала держаться, его сработала легко и естественно, словно ее место было в теле Шерлока, и она протекла туда, излечивая на своем пути все раны.

- Я в курсе, но не думаю, что мои таланты сыграли в этом хоть какую-то роль, - Джон сокрушенно развел руками, а затем подхватил и бережно привлек к себе парящий в воздухе огонек, баюкая его в ладони и вглядываясь в струящееся сияние. – И ты тоже так не считаешь, - добавил он, заметив, как мелькнула в глубине глаз друга какая-то мысль. – Все из-за вот этого? У меня частица твоей души, и потому мои заклинания сработали, а чужие – нет?

Ответить тот не успел. Влетевшие в палату врач и две медсестры, остановились как вкопанные при виде пациента, как ни в чем не бывало стоящего на ногах, целого и невредимого. Дальше последовали сбивчивые объяснения вперемешку с извинениями от Джона и раздраженными репликами детектива. Врач, судя по всему, был возмущен вмешательством, пусть и невольным, в ход лечения и холодно распорядился, что Шерлок должен остаться в больнице еще на ночь. Тот эту новость встретил с едким презрением.

- Шерлок, пожалуйста, - попросил Джон, избавляя своего коллегу от потока беспощадных и точных умозаключений. – Мы с тобой не знаем, что произошло, и не знаем, как все обернется дальше. Известны случаи, когда такие вещи обращались вспять. Потерпи двенадцать часов, хорошо?

- Этого не произойдет, Джон. Уверен, ты знаешь разницу между гарантированно сработавшим заклинанием и тем, что скоро распадется, - пробормотал Шерлок, но спустя минуту напряженного обмена взглядами вздохнул и улегся в постель, препоручив себя заботам медсестер. Джон остался стоять в дверях палаты, по-прежнему испытывая беспокойство и замешательство.

- Похоже, мне следует поблагодарить вас, - впрочем, признательность в голосе Майкрофта была едва уловима. Если на то пошло, в тоне его скорее преобладала подозрительность, хотя, вероятно, это могло быть простое любопытство.

- Вы все видели? – спросил Джон. Он не осознавал, что на них кто-то смотрит, но наблюдательность никогда не была его сильной стороной. Да и трудно было обращать внимание хоть на что-то, когда в его объятиях оказался Шерлок, теплый и вновь полный сил.

- Разумеется. Захватывающий поворот, но нельзя сказать, чтобы совсем неожиданный, - Майкрофт натянуто улыбнулся и вывел Джона в коридор, прежде чем продолжить. – Первоначальные сведения позволяют сделать вывод, что, хотя душа Шерлока находится вне его тела, связь между ними осталась.

Он наклонил голову набок и прищурился, подводя итог.
- Мой брат по-прежнему чувствует магию – а вероятно, набравшись сил, сможет и сам вновь работать с ней, - и не отличается от себя прежнего, если говорить об эмоциональной стороне. Пребывание его души в ваших руках, несомненно, не наносит ей того вреда, что причинял ей контроль демона.

Джон ощутил, как облегчение ласковыми пальцами скользнуло по спине, прогоняя напряжение из мышц и расслабляя плечи.
- Она принадлежит Шерлоку. И должна быть в нем.

- Думаю, вас должно подбодрить знание, что сейчас, скорее всего, к лучшему, что она находится под вашей защитой, - Майкрофт наклонился и с интересом вгляделся в неуверенно покачивающуюся над открытой ладонью Джона крохотную искорку. – Она нуждается в заботе не меньше, чем сам Шерлок, если не больше. И даже без того, что произошло несколько минут назад, всегда было очевидно: здесь нужен ваш дар.

Джон нахмурился и покачал головой.
- Одно дело – излечить тело, это мне под силу. Но это? Как, черт подери, можно исцелить душу?

Старший Холмс улыбнулся с таким самодовольством, словно ответ был очевиден.

- Лелеять ее, доктор Ватсон.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.