Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Санскр. махоттара херука; тиб. сhe mchog heruka.






Санскр. кродхадхатвишвари; тиб. khro то dbyings phyug.

Чогьям Трунгпа. «Львиный рык» (Chö gyam Trungpa. The Lion's Roar. Boston, Shambhala, 1992, p.202).

Исключение представляет «Владыка шатра» (одна из форм Махакалы); см. в кн. Небески-Войкович «Оракулы и демоны Тибета» (Nebesky Wojkowitz.Orac/es and Demons of Tibet. Graz, Akademische Druck-u. Verlagsanstalt, 1975, p. 51). Впрочем, не исключено, что и этот образ восходит к традиции ньингма.

[158] Поскольку эти девять настроений (тиб. nyams agu) играют важную роль в индийском искусстве, имеет смысл привести их санскритские и тибетские названия: эротическое шрингара, sgeg pa, героическое вира, dра' bа, отталкивающее или выражающее отвращение бибхатса, mi sdug pa, комическое хасъя, dgod pa, гневное раудра, drag shut, боязливое или внушающее страх бхаянака, 'jigs su rung ba (иногда приводится вариант gshe ba — « оскорбительное »), сострадательное каруна, snying rje, удивленное или удивительное адбхута, rngams pa, мирное шанта, zhi ba. В других тантрических текстах эти термины интерпретируются иначе; см., например, книгу Алекса Уэймана « Йога Гухьясамаджа-тантры » (Alex Wayman. Yoga of the Guhyasamajatantra. Dehli, Motilal Benarsidass, 1977, pp. 327-328). Ссылки на источники см. в книге Герберта Гентера « Матрица тайны » (Herbert Guenther. Matrix of Mystery. Boulder, Shambhala, 1984, p. 271, notes 16, 17).

Соответствия восьми гаури и восьми пишачей различным разновидностям и областям сознания приводятся по книге Тулку Тхондупа «Просветленная жизнь» (Tulku Thondup. Enlightened Living. Boston, Shambhala, 1990, pp. 134-135, notes 16, 17).

Тиб. phra men ma, читается как траменма. Я не нашла этого термина в словарях, но покойный Кхуну Ринпоче в 1975 году говорил мне, что пишачи — это санскритский эквивалент. Кхуну Ринпоче был не только великим йогином, но и выдающимся ученым-санскритологом.

[161] В некоторых версиях ее называют « тигроглавой », и этот вариант мы использовали в своем переводе « Тибетской книги мертвых ». Но в большинстве ксилографии говорится, что у этой стражницы голова лошади. В тибетском языке эти варианты rta gdong и stag gdong легко спутать как на письме, так и в устной речи.

Список двадцати восьми йогини в «Гухьягарбха-тантре» не во всем согласуется с перечнем, приведенным здесь. В нем имена также даются только на тибетском; половина имен совпадает, еще несколько йогини фигурируют, очевидно, под альтернативными именами, но точно установить соответствия остальных имен не представляется возможным. Гьюрме Дордже в своем переводе приводит санскритские имена двадцати восьми йогини, извлеченные из их мантр, а в комментарии называет их супругами различных индуистских богов. Но многие из этих отождествлений кажутся спорными и не согласуются с индуистскими источниками, поэтому здесь я их не привожу.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.