Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ТОО- 416- 16 страница






хамаа р ышпас н е зависимый, су­в е ренный; хамаа р ышпас ч о рук н е­ зависимост ь; бод у н у ң кү р ү не з иниң хама ар ышпас чоруун к амга л аа р о т ста и ват ь н е завис и мост ь сво ег О г осударства.

хамаа р ышты р в св я зи, в зави­с и мос т и; относит е л ь но, по пОводу; маң аа хамаа р ышты р в связи с э т им.

хамаарыштырар / хамаа р ышты р*/ понуд. от хамаа р ыш * (см. хамаа р­ жы р ) о т носит ь; болуушкунну анаа эвесте р ниң санынга хамаа р ышты­ р а р о т н е с т и я влен ие к числу не­обычных; 0 хамаа р ышты р а р ының падежи грам. роди те л ь ный п а деж.

хамааты 1 ) г р а жданин // г раж­данский; хамааты хү л ээ л ге г раж­данск и й дол г; хамааты э р ге г раж­данско е право; хамааты дайыны г ражданска я война; 2 ) уст. разг. русск и й сущ.;хамааты хеп шт а т ск ая одежд а.

хамнаа р /х ам н а */ уст. шама­нит ь.

хамнаа р а к I жаворонок.

хамнаа р а к II юла, волчОк.

хамнаа р а к таа р / хамнаа р а к та */ иг рат ь юлОй (волчкОм ).

хамнаашкын уст. камлани е; ша­ манс т во.

467 ХАН

хамчы к эп и деми я.

хамчыктыг эп и д е мич е ский.

хамы к мест. опред. употребля­ется в позиции определения и в некоторых падежах в е с ь, вс я, всё; хамы к чон в е с ь нарОд, вс е люди; хамы к у ж ур всё дело, вс я су ть; хамы к ужур ында вс я сут ь в этом; хамы к тың дээ р ези л учше всех; хамы к тың мур н ун да прежд е вс е го; хамыкты м ур най, хамы к ты м урн а п ран ь ш е вс е х; хамы к ты соң н а й, ха­мы к ты соннап позж е вс е х; ср. бү гү, ш у пт у.

хан 1 ) кров ь II кров я ной, кровекосный; кровный; хан до к таадыр останавливат ь кров ь; хан эрги лд е з и кровообращен ие; хан чү гү р е р и мед. кровоизли я ни е; хан кучук а ) окровавл е нный, пропитан­ный крОв ь ю (о поражённом месте на теле); б ) налитый кров ь ю (о глазах); хан ба з ыышкыны кро­вяное д а влени е; хан дамыр л ары кров е нОсны е сосуды; хан т ө р е л крОвно е родс т вО; хан четпестээ р с т радат ь м а локров ие м; хан савы анат. сукров и ца; хан к ы з ы л кро­ваво-красный, я рко-красный, ба г­ р я ный; хан сорукчузу кровопий­ца; ханга пө кпес кровожадный; 2 ) кров я на я колбаса; ◊ хан а к сы а ) пласт сала, в который завёрты­ваю т один конец кров я ной кол­басы; б ) средней уп ит анност имелком скоте).

хана 1 ) с те н а // с те ннОй; хана с олу н ст е н г азе та; хана с олун ү ндү р е р выпустит ь ст е нгазету; 2 ) р е­ шётка юрты; хана к а р аа клетка р е­ шётки юрты; хана к ө г ү кОжаная скр е пка (дл я деревянной решётки. служащей стеной юрты).

хана- к а р а к клетка (на бумаге. материи).

хана- к а р а к талча к кл е тчатый, в клетку, клеткам ибумаге. ма­терии).

хана р /хан * / удовлетвор я т ь с я, довол ь с т воват ь с я; б ыть довол ь­ ным; ха р ыыга ханар удовлетво­ря ть ся о т ветом; ◊ к айгап ханм ас н е обычайно красивый.

хангыр кровавый, с кров ь ю.

хан-дамы р собир. кров ь; ◊ хан - -дамы р ы с ул а р аа р ( к ошкаа р ) ху­дет ь; ослаб е ват ь ф и зич е ск и.

хан-дамы р ындан кровно; плот ь от плОти.

ханды настойка; ыт- к адының хандызы настойка шиповника.

хандыга р /хандык */ 1) увлеч ь с я кем-чем-л.; 2) пр и стр а ст и т ь с я к чему-л.

х а ндыгыышкын см. х а ндыкшы л.

хандыда р / хандыт */ в разн. знач. пр и вл е ка ть, увл е кат ь; ср. ханды к шыда р.

ханды- к а р а бузина; ср. к уу --сойг у.

ханды к ты р а р см. ханды к шыда р.

ханды к шыда р / хандыкшыт * / понуд. от ханды к шы * (с м. ханды к шыы р ) увл е кат ь, г лубоко за­инт е р е совыват ь; ср. хандыда р. ханды к шы л 1 ) вл е чени е, увл е­ чен ие; номга ханды к шы л увл е че­н ие кни г ой; 2 ) склОнност ь; при­страс тие.

ханды к шы л дыг инт е ресный, до­с т ойный вн и ман ия.

ханды к шыы р см. хандыга р.

х а ндылаа р /хандыла*/ д е лать настойку.

ханды л га см. ханды к шы л.

ханды р 1 ) г лубОко; ханды р ө ө р ени р г лубоко и зуча ть; ханды р к ө ө р г лубоко вник а т ь в сущност ь чего--либо; 2) в г луб ь; ср. ханы л ады р II.

ханды р а р /х анды р*/ понуд. от хан * (см. х а н а р ) 1 ) об е спеч и ва т ь; кү ш - к у льт ур аның б о л гаш спо р тт у ң ул а м ың ай хө гжү л дезин хан­ды р а р об е спеч и т ь д а л ь н е й шее раз­вити е ф и зкул ь туры и спорта; 2 ) удовл е твор я т ь; ди л егни ханды­ р а р удовл е твори ть прос ь бу; 3 ) сн а бжа ть; ч ур тта к чы чонн у э р гежок аъш-чем- б и л е ханды р а р снабжат ь нас е лени е н е обходимы­м и продуктам и; ◊ с ук с ун ханды­ р а р утол я т ь жажду.

ханды рл аа р /х а н д ырл а */ см. ха н ы л аа р.

Х АН — 468

х а нды р тына р / хандыртын */ по­нуд.-возвр. от ханды р* (см. хандырар ) 1 ) снабжа ть с я; библиотекалар чаа номна р-б и л е ха нд ыр т ы ны п а п т ур а р библ и отеки снаб­жаются книжными новинками; 2 ) обеспечиват ь ся. ханды р ы л га 1 ) обеспечение; обслуживани е; 2 ) удовл е твор е ни е; 3 ) снабжени е. ханды р ы л га л ыг наход я щийс я на чьём-л. об е спеч е нии (иждиве­нии ); находящийс я на г осудар­ственном обеспеч е ни и.

хандыы р см. хандыга р.

ханзыг 1 ) пахнущий крОвью; 2 ) им е ющ и й вкус крОви.

ха нз ы раар /х ан з ы р а */ сочит ь­ ся — о крОви.

хан з ы р ады р /х ан зыр ат */ понуд. от х а нз ы ра " (см. ха н зыр аа р ).

хан зыыр /х ан зы*/ 1 ) пахнут ь крОв ь ю; 2 ) чувствоват ь с я — о вку­с е крОви.

х а нн а а р /х анн а*/ уст. 1 ) пускат ь кров ь; 2) е ст ь кров я ную колбасу; см. хан 2).

хан н ады р / ханнат */ понуд.--страд. от х а нна* (см. ханнаа р ).

ханныг 1) крОвный; ч а ң гыс ханныг е динокровный, родной; 2) кровавый; окровавл е нный; хан­ныг тулчуушкун кровава я битва.

хан - шылбай окровавл е нный.

ханы прям. и перен. г лубокий; ханы оң га р г лубокая Яма; ханы балыг г лубока я рана; хан ы да з ы л да р г лубоки е кОрни; ханы би л иг г лубоки е знания; ханызы прям. и перен. г лубина; куйнуң ханы з ында одаг и з и ба р бо л ган в г лу­бин е п е щ е ры были сл е ды костра; сет к и л -сагыштың ханы з ында в г лубине ду ш и; ◊ ханы ына к г о­р я чо любимый; чү ректиң ханы з ынд а н от вс е го сердца.

ханы л аа р /х ан ыл а */ прям. и перен. у г лублЯт ь с я, дви г ат ь с я в г луб ь; а р гаже ханы л аа р у г лу­бит ь с я в л е с.

ханы л ааш к ын прям. и перен. у г лублени е, дв и жени е в г луб ь.

ханы л ады р I /ханы л ат */ понуд. от ханы л а * (см. ханы л аа р ) прям. и перен. углублЯт ь; суггарылгбугазын ханы л ады р у г луб и т ь оро­сит е л ь ную канаву; бодунуң би л иин х а ны л ады р у г лубл я т ь свои знан ия.

ханы л а д ы р II нареч. г лубОкО; г лубж е; ср. ханды р.

ханыыш к ын 1 ) наслажден ие, удовол ь стви е; 2 ) удовл е творени е; см. хана р.

хап I 1 ) м еш оч е к; а к ша хавы ко ше лёк; т а а кпы хавы кисе т; 2 ) фу т л я р; ч е хОл; х о л хавы пер­чатки; 3 ) корОбка, пачка; би р ха п чиги р пачка сахара; 4 ) уст. м еш Ок с г остинц е м; г ост и н е ц (обычно в виде мяса); ◊ кур т хавы раковина; ч ү р е к ха в ы анат. око­лосердечна я сумка; уй г у хавы сОн ячеловеке); чагаа хавы конверт.

х а п II: хап бада р а ) ехат ь с г ор в долину или с в е рхОв ь я р е ки в низОв ье; б ) т ечь, начинат ь т е ч ь; хап о лур а р, х а п чо ру пта р трО г ат ь с я с места, ехат ь; хап чана р е хат ь домОй; хап чо к таа р ехат ь из долины в г оры и ли с низОв ья в в е рхОв ье р е ки; хап к е л и р приехат ь.

х а п - ба лык зоо л. улитка.

хапт а а р /ха пта */ 1 ) класт ь в ме­шок; 2 ) зап е чатыват ь в конвер т; 3 ) над е ват ь ч е хОл; класт ь в футлЯр.

хапт а аш к ын 1 ) вложени е (в ме­шок); 2 ) зап е чатывани е в конверт; 3 ) над е вани е (напр. чехла); укла­дывани е (напр. в футляр).

ха п т а ды р /ха птат */ понуд. от хап та * (см. ха п таа р ).

хаптаны р / хаптан * / возвр. от хапт а " (см. хаптаа р ) уст. бра ть что-л. в кач е ств е г остинца; см. х а п I 4 ).

хапчы к анат. мо ш Онка.

хапыгы р распух ш ий, опухший (о лице).

хапыйты р /х ап ый т */ понуд. от х а п ы й* (см. х апы яр ).

ха п ы яр /хапый */ распуха ть, опухат ьлице).

хар I сн ег // снежный, сн ег овОй; те р ең х а р г лубокий сн ег; хар дег а к белый как сн ег; хар чаап т ур идёт сн ег; хар эрий берген с нег раста я л; х а р хө ртү ү (хө ртү к) снежны е занОсы; хар с уу сн ег ова я вода.

- 469 - ХАР

ха р II л е та, г Оды, вОзраст; ха ры ң а р к ажы л? скол ь ко вам лет?; мо о ң ха р ы ч е д и е му (е й) сем ь л е т.

ха р аа: ха р аазы-би л е, ха р аа з ындан по причин е, вследстви е, бла­годаря; ооң ха р аазы - би л е поэто­му, по этой причин е, вследстви е это г о.

ха р аадаар / ха р аада * / жалет ь, сожалет ь; досадоват ь; ча з ыг кыл га н ынга ха р аадаа р сожалет ь о допущ е нной ошибк е.

ха р аадаача л жалостливый; со­страдающ и й, сочувствующ и й; ср. к ээ р гээче л.

ха р аадааш к ын сожален и е, жа­лост ь; досада; ср. хараадал, к ээ р ге л.

ха р аада л сожалени е, жалост ь; досада; ср. ха р аадааш к ын, к ээ р г ел.

ха р ааданчыг досадный // до­садно.

ха р аа л I уст. 1 ) караул; 2 ) наб­людател ь ный пункт.

ха р аа л II пр и цел; му ш ка; б аш к ы хар аа л му ш ка; соң гу ха р аа л пр и цел, прицел ь но е пр и способле­ни е.

ха р аа л даа р I / ха р аа л да * / карау­лит ь; наблюдать за местност ь ю.

ха р аа л даа р II / ха р аа л да * / при­цел и ват ь с я, наводит ь на ц е ль; ср. шыгаа р; ◊ ха р аа л ү ст ү р т е м­нет ь, наступат ь — о т е мноте.

ха р аа л дады р /ха р аа л дат */ понуд. от ха р аа л да * (см. хар а ал даа р I ).

ха р аа л да к чы воен. наводчик.

ха р аалча полын ь я.

ха р аа л ча л аа р /х а р аа лч а л а */ об­разовыва ть с я — о полын ь е.

ха р аа л чыгай см. ха р аа л ча.

ха р аа р /х а р а */ 1 ) смотрет ь свер­ху чер е з что-л.; 2 ) обозр е ват ь м е стност ь; ◊ ажы к ха р аа р, к о н чаа ха р аа р думат ь о мат е р и ал ь ной вы­ г оде; оюн ха р аа р заи г рыват ь; хуузун ха р аа р пр е следоват ь личны е цел и; бе л енин ха р аа р, чиигин хараар идти по лини и наим е н ь­шег о сопрот и вления.

ха р аа р гаа р / ха р аа р га * / см. ха р аа­даа р.

ха р аача бол ьш ой обруч нав е рху юрты для закр е плен ия ж е рдей.

ха р аачыга й ласточка.

ха р а а ш вы ш ка (на пр. пожарная).

ха р ага л заа р /ха р ага л за * / 1 ) над­зир ать, присматриват ь; 2 ) кури­роват ь; ◊ ү нд ү р е р ин ха р ага л заа р уст. р е дактироват ь; ү ндү р е р ин ха р ага л заан уст. р е дактор.

ха р ага лз ады р / ха р ага л зат */ по­нуд.-страд. от ха р ага лз а * (см. х а р а г а лз аа р ).

ха р ага лз а л 1 ) надзОр, присмОтр; 2 ) курирован и е.

ха р аган кара г ана, кара г анник (общее название); ср. ине к -ха р аган, тенниг-ха р аган, хо л а-ха р ага н.

ха р аганнаа р / ха р аганна */ соби­рат ь кара г ану, кара г анник (как топливо).

ха р аганныг покрытый кара г а­ной, кара г анником; ха р аганныг х о ву с те п ь, покрыта я кара г анниками.

ха р а к те р исти к а л аа р /х а р а к т ери сти к а л а * / характ е ризоват ь.

ха р ам скупой// скуп е ц, скря г а; ха р ам к ижи скупОй ч е ловек; ха р ам к ижээ эш ы р а к — чоржа ң аът к а ч е р ырак посл. скупОму ч е лов е­ ку — дру г далёк, ленивому ко­ню — пут ь далёк; ◊ ха р ам бастыга р вид е т ь ко ш мары во сне.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.