Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Distance - расстояние






Спросить о... - Ask for...


How do I get to the Bristol Hotel? - Как мне добраться до отеля Бристоль?

How can I get to the Bristol Hotel? - Kак мне добраться до отеля Бристоль?

Where's the Bristol Hotel, please? - Как мне добраться до отеля Бристоль?

Where's that? - Это где?

to lose one's way - заблудиться

I've lost my way. - Я заблудился.

I am lost. - Я заблудился.

We've lost our way. - Мы заблудились.

You can't miss it. - Вы не проедите (пройдете) мимо.

To miss - пропустить, пройти мимо

Destination - место (пункт) назначения

butcher's - мясной магнии

Confectionery - кондитерский

Tea-set - чайный сервиз

Dinner-set - обеденный сервиз

TV-set - телевизор

Tape-recorder - магнитофон

Cassette tape - кассетный магнитофон

Video - видео

Camera - фотоаппарат

Cinecamera - кинокамера

Film - пленка

Ring - кольцо

Earrings - серьги

Clips - клипсы

bracelet [breislit | - браслет

Broach - брошь

Сuff-links - запонки

necklace ['neklis] - ожерелье

Pendant - кулон


Армия - Army

Рядовой - Crunchie

Некоторые рядовые говорят, что у них тяжелая жизнь - Some crunchies say they have pretty hard life

Я хочу записаться в армию - I want to join the army

Я служил в морской пехоте - I used to be a grunt

Я (не) люблю носить гражданку - I (don’t) like wearing civvies

Офицерская школа - Rotsee

Матрос - Anchor-clahker

Летчик - Flyboy

Разведчик - Snoopie

Ветеран - Vet

Старший офицерский состав - Brass

Знаки различия на военной форме - Scrambled eggs

Полковой священник - Padre

Вернуться в цинковом гробу - Come home in a box

Я снова собираюсь записаться в армию - I’m going to re-up

Марш-бросок - Shank’s mare

Он в самоходе - He’s AWOL

Он ушел в самоволку - He’s over the hill

Дух молодой - Dogface

Узкоглазый - Gooner

Украсть, реквизировать - Liberate

Бегом! - On the double

Подружка (с которой знакомятся во время службы в армии) - She’s my moose

“Вижу цель! ” - X marks the spot!

Убитый - X’d out

Отбой - RaR (resta and recreation)

Солдат спит, а служба идет - He’s serving rack duty

Он все еще давит на массу - He\s still on a blanket

Переносная рация - Walkie-talkie

Матюгальник (громкоговоритель) - Squawk box

Карцер - Coller

Губа - Calaboose

Солдат-американец - Gringo

Он получил письмо от своей девушки с сообщением, что она его больше не любит - He got a Dear John letter

 

Советы. Предупреждения - Advices. Warnings

Продолжай в том же духе - Keep on trucking

Я это серьезно - I don’t mean maybe

Я не шучу - No kidding

Теперь они постараются заткнуть тебе рот - How they’ll try to hush you up

Что ты думаешь по этому поводу? - How does that grab you?

Эй, полегче! - Hold your horses!






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.