Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Wir wiederholen jetzt den Dialog.






Marion: Ich rufe jetzt Eva und Frank an. Hast du die Nummer?

Wolfram: Augenblick... 789 28 40.

M.: Nein, da ist ein Fax dran. Der typische Pfeifton. Haben die jetzt

ein Fax?

W.: Vielleicht?! Probier mal die Nummer 789 28 43. M.: Jetzt klingelt es... Anrufbeantworter. W.: Warum legst du denn auf? M.: Ich muss erst ü berlegen, was ich sage. W.: So ein Unsinn. Sag einfach: Hier Marion. Ruft bitte zurü ck.

Danke.

M.: Das ist zu kurz. Das klingt ja unhö flich. W.: Dann schreib ein Fax.

M.: Nein, nein, ich spreche jetzt aufs Band. Also noch einmal: 789... - (Band:) Leider keiner da. Hier ist der telefonische Anrufbeantworter

von Eva und Frank Schwarz. Telefon 789 28 43. Bitte sprechen Sie

nach dem Pfeifton. Wir rufen zurü ck. M.: Hallo, hier Marion. Kö nnt ihr bald zurü ckrufen? Wir haben eine

Ü berraschung fü r euch. Tschü s. - Komisch ist es schon. Sprechen,

und keiner antwortet.

Jetzt machen wir wie immer etwas Grammatik.

2/19

Ein bisschen Grammatik

1.

Существуют глаголы, которые состоят из двух частей. Когда они образуют отдельные личные формы, первая часть переносится в конец предложения. Это является типичным для немецкого языка.

Ich rufe Marion an. Das Verb heiß t anrufen.
Warum legst du auf? Das Verb heiß t auflegen.
Ruft bitte zurü ck! Das Verb heiß t zurü ckrufen.

2.

Вежливая форма обращения встречалась почти в каждом уроке: Sprechen Sie, Kommen Sie, Fahren Sie... Sie применимо к одному, двум или многим лицам, то есть как для единственного, так и для множественного числа.

Frau Graf, kommen Sie bitte.

Frau Mü ller und Herr Graf, kommen Sie bitte.

А вот соответствующие формы, если обращаться на «ты». Вам нужно только от формы du опустить -st.

Единственное число  
Schreib ein Fax. Probier mal. Глагол - schreiben - du schreibst. Глагол - probieren - du probierst.
Множественное число Ruft bitte zurü ck. Такая же форма как: (ihr) ruft zurü ck.

В переводе на русский язык эта форма совпадает с вежливой формой, однако в немецком языке они различаются.

Checkliste Telefon 2  
Das sagen Sie: Das hö ren Sie:
(Das Telefon ist) Besetzt. Телефон занят.  
Jetzt ist frei. Mahler.
Guten Tag, Frau Mahler.  
Ist Christine da? Nein, sie kommt heute erst spä ter. Kann ich was ausrichten? Могу я ей что-нибудь передать?
  Firma Streiter.
Kö nnte ich Frau Mangoldt sprechen?  
Am Apparat.
  Слушаю (у аппарата).
  Bleiben Sie am Apparat.
  Не вешайте трубку
  (оставайтесь у телефона)
  Tut mir Leid, sie ist nicht da.
  Kann sie zurü ckrufen?
Leider nicht, ich bin unterwegs.  
 
я в пути  
Ja, sie mö chte bitte die Nummer... anrufen.  
 

А сейчас мы снова поупражняемся. Скажите своему другу или подруге, что им следует делать. Сначала прослушайте пример:

einen Brief schreiben - Schreib doch einen Brief.

2/20

Jetzt Sie.

a) ein Fax schreiben

Schreib doch ein Fax.

b) Fritz anrufen

Ruf doch Fritz an.

c) zurü ckrufen

Ruf doch zurü ck.

d) aufs Band sprechen

Sprich doch aufs Band.

e) auflegen

Leg doch auf.

Теперь последует ещё одно упражнение. Hier ist wieder das Beispiel: auflegen - Warum legen Sie denn auf?

Und jetzt Sie.

a) nicht anrufen

Warum rufen Sie denn nicht an?

b) kein Fax schreiben

Warum schreiben Sie denn kein Fax?

c) nicht aufs Band sprechen

Warum sprechen Sie denn nicht aufs Band?

Тест

Machen Sie jetzt den Test im Buch.

1. Das Telefon ist _ a) schlecht. _
  b) besetzt. _
  c) da. _
2. Ich rufe Max morgen wieder _ a) -. _
  b) an. _
  c) da. _
3. Du musst deine Mutter _ a) rufst an. _
  b) anrufst. _
  c) anrufen. _
4. _ doch ein Fax. a) Schreibst _
  b) Schreib _
  c) Schreiben _
5. Ich _ aufs Band. a) rufe an _
  b) telefoniere _
  c) spreche _
6. Kö nnte ich Sie kurz _? a) antworten _
  b) sprechen _
  с) sagen _
Сравните с ключом.    
  Общее количество очков _

2/21

1-2 очка: Не беспокойтесь, урок был действительно трудным. Сде­лайте перерыв, а затем проработайте весь урок ещё раз.

3-5 очков: Было очень трудно. Поэтому ещё раз повторите грамматический материал и упражнения.

6 очков: Отлично. Вы можете приступать к следующему уроку.

14 Kö nnen Sie mir helfen?

Здесь что-то произошло. Господин Бауэр сообщает о том, что он пережил в предыдущий день.

Herr Bauer: Kann ich Sie was fragen? Kö nnten Sie mir helfen?

Kollege: Ja, gern. Worum geht's denn? Was ist passiert?

Herr B.: Ich hatte einen Unfall. Ich war gestern mit dem Fahrrad

unterwegs. Ich hatte die Vorfahrt, aber ich habe nicht nach links

geschaut. Der Autofahrer hat noch gebremst, aber es war schon zu

spä t. Er hat dann die Polizei gerufen. Was muss ich jetzt tun? Mein

Fahrrad ist kaputt.

Kollege: Hat die Polizei ein Protokoll gemacht? Herr B.: Ja, gleich an der Unfallstelle. Kollege: Gibt es einen Zeugen? Herr B.: Ja, zum Glü ck. Ich habe seine Adresse. Der Autofahrer ist

schuld. Er hat auch das Protokoll unterschrieben. muss ich jetzt noch

einen Anwalt nehmen? Kollege: Nein, es ist alles in Ordnung. - Sind Sie verletzt? Waren Sie

beim Arzt?

Herr B.: Ja, aber es ist nicht so schlimm. Kollege: Na, das ist die Hauptsache. Die Rechnung kö nnen Sie dann

an den Autofahrer schicken.

Lernen Sie jetzt die Wö rter.

Die Wö rter

fragen - er/sie fragt Спрашивать - он/она спрашивает
Kö nnen Sie mir helfen? Можете Вы мне помочь?
helfen - er/sie hilft помогать - он/она помогает
Worum geht's denn? В чём же депо?
Ist was passiert? Что-то произошло?
Ich hatte einen Unfall. Со мной произошла авария.
der Unfall, -¨ e авария, несчастный случай
Ich war gestern mit dem Я вчера ехал на велосипеде.
Fahrrad unterwegs.  
unterwegs sein быть в пути
das Fahrrad, -er велосипед
die Vorfahrt haben Иметь право преимущественного проезда
Ich habe nicht nach links geschaut. Я не посмотрел налево.
der Autofahrer, - водитель автомашины
bremsen - er/sie bremst тормозить - он/она тормозит
zu spä t слишком поздно
tun - er/sie tut делать - он/она делает
kaputt разбитый, сломанный
die Polizei полиция
ein Protokoll machen составить протокол
das Protokoll, -e протокол
die Unfallstelle место аварии
der Zeuge, -n -, свидетель,
die Zeugin, -nen свидетельница
zum Glü ck к счастью
der Autofahrer ist schuld виноват водитель
schuld sein быть виновным
unterschreiben - er/sie unterschreibt подписывать - он/она подписывает
einen Anwalt nehmen взять адвоката
der Anwalt, -¨ e адвокат
Es ist alles in Ordnung. Всё в порядке.
beim Arzt у врача
der Arzt, -¨ e врач
verletzt sein получить травму
schlimm плохо
Das ist die Hauptsache. это главное
die Arztrechnung счёт за медпомощь
schicken - er/sie schickt посылать - он/она посылает





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.