Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






КОМАНДА. Ответственный редактор Игорь Степанов






 

Ответственный редактор Игорь Степанов

Художественный редактор Егор Саламашенко

Технический редактор Татьяна Харитонова

Корректор Людмила Виноградова

Верстка Максима Залиева

 

Подписано в печать 26.01.2004. Формат издания 84х108 1/32. Печать офсетная. Усл. печ. л. 19, 32. Тираж 6000 экз. Заказ № 196.

 

ИД № 02164 от 28.06.2000. Торгово-издательский дом «Амфора». 197022, Санкт-Петербург, наб. реки Карповки, д. 23. E-mail: amphora@mail.ru

 

Отпечатано с готовых диапозитивов в ФГУП ИПК «Лениздат» (типография им. Володарского) Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций.

191023, Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 59.


[1] Английский футбольный клуб «Вест Хэм Юнайтед». (Здесь и далее примеч. пер.)

[2] «Фирма» — организованная группа футбольных хулиганов, которые, в отличие от так называемых «фанов», выходят на матч не болеть, а драться за свой клуб с другими «фирмами». «Бригада кокни-самоубийц» — «Cockney Suicide Squad» (CSS) — пожалуй, самая известная в Англии «фирма», поддерживающая клуб «Вест Хэм» (далее — CSS). Кокни — коренной лондонец, уроженец Ист-Энда, промышленного портового района к востоку от лондонского Сити.

[3] «Хулс» — давно вошедшее в обиход сокращение от «hooligans».

[4] «Тоттенхэм Хотспур», футбольный клуб еврейской общины Лондона.

[5] Английский футбольный клуб, поддерживаемый «фирмами» «Bushwackers» и «The Treatment».

[6] «Хардкоры» или «траблмейкеры» — бойцы и зачинщики, принимающие непосредственное участие в боевых действиях, в отличие от «споттеров», которые вычисляют перемещение противника и затем извещают об этом боевое ядро «фирмы».

[7] «Синие» или «липачи» — прозвище «Бирмингем Сити», клуба города Бирмингема.

[8] Неоф. «канониры», «оружейники»; стадион «Хайбери».

[9] Группировка «хулс», поддерживающая клуб «Арсенал».

[10] Букв. «толпа», группировка, стратегическая боевая единица.

[11] Одно из названий английской полиции, «бобби».

[12] «Хулс» клуба «Куинз Парк Рейнджерс».

[13] Поддерживает футбольный клуб «Портсмут».

[14] Такси.

[15] Клуб «Куинз Парк Рейнджерс», прозвище — «странники»: стадион «Рейнджерс Стэдиум».

[16] Так называют жителей Бирмингема, Вулверхэмптона и некоторых других городов.

[17] Бирмингем. Местные жители произносят название города как «Браммаджем»: характерный акцент «брамми».

[18] Город-графство в Великобритании, в графстве Уорикшир. Местный клуб — «Ковентри Сити», прозвище — «драчуны»; стадион «Хайфилд Роуд».

[19] Полиция.

[20] Английский футбольный клуб «Астон Вилла», неофициальное название — «плохие парни». Его поддерживают хулиганские группировки «Steamers» и «Villa Youth». Стадион «Вилла Парк». Астон — район Бирмингема.

[21] Имеется в виду простой футбольный фанат, не из «хулс». Типичная атрибутика — шарф с символикой и цветами команды.

[22] Прозвище английских хулиганов.

[23] Графство на юго-востоке Великобритании.

[24] «Молотки» — Inter-City Firm, «межгородская фирма»; поддерживает клуб «Вест Хэм Юнайтед».

[25] Клуб «Вест Бромвич Альбион».

[26] Одно из названий футбольных фанатов.

[27] Вместе с «Subway Army» поддерживают клуб «Вулверхэмптон Уондерерс».

[28] Группировка, поддерживающая клуб «Рексхэм».

[29] «Фирма» клуба «Вест Бромвич Альбион».

[30] «Фирма», которая, наряду с «Inter-City Tikes», поддерживает клуб «Бернли».

[31] Поддерживает клуб «Брэдфорд Сити».

[32] Группировка футбольных хулиганов, «стоящая» за клуб «Лестер Сити».

[33] Вместе с «фирмой» «Red Dogs» «Naughty Forty» поддерживают английский футбольный клуб «Ноттингем Форест».

[34] Прозвище ирландцев

[35] В кельтской мифологии дух, появление которого предвещает смерть.

[36] Шарф с названием и эмблемой спортивного клуба.

[37] Непримиримые (ит.).

[38] Доставщики и скупщики-продавцы билетов на футбольные матчи.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.