Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Теоретические модели воздействия.






Категория воздействия анализировалась и в рамках бихевиористского подхода, концентрировавшегося на влиянии внешних стимулов на поведенческие реакции. В рамках психодинамической традиции акценты смещались на бессознательную детерминированность поведения. В когнитивной традиции упор делался на процессы переработки информации и рациональную сторону процесса воздействия.

Подход с позиций теории коммуникации. Одной из первых и наиболее фундаментальных моделей является классическая модель Шеннона и Вейвера послужившая отправной точкой для многих ее последующих модификаций

Уровень А (технические проблемы)

Насколько точно могут быть переданы символы в коммуникации

Уровень В (семантические проблемы)

Насколько четко переданные символы передают желаемое значение

Уровень С (проблемы эффективности) Насколько эффективно полученные значения влияют на поведение заданным образом

Наиболее простым, как, является уровень технических проблем. Решение их связано, с возможностями преодоления конкретных технических ограничений продуктивности процесса коммуникации. сложно проблемы семантического уровня. Однако их гораздо сложнее решить, т.к. возникает проблема семантического сопряжения различных культур и связанных с ними контекстов. Одно и то же понятие в разных культурах наделяется разной семантикой, что зачастую и приводит к проявлению выраженных шумовых искажающих эффектов, приводящих к неадекватности в интерпретации полученной информации, т.е. неадекватности реагирования на произведенное воздействие. Пожалуй, к самому сложному уровню исследований относится проблема эффективности влияния коммуникации на поведение адресата воздействия, которая и составляет предмет социально-психологического анализа. Применительно к исследованиям данного уровня наиболее пригодной и известной является модификация модели Шеннона и Вейвера, предложенная Дэвидом Берло и известная как SMCR модель по аббревиатуре основополагающих элементов коммуникации: S– источник; M – сообщение; C– канал; R– получатель. Канал (C) – путь следования сообщения, включающий возможные искажаю-

щие влияния шумов. Каждый из выделенных элементов коммуникации обладает своей спецификой и играет определенную роль в достижении конечной цели воздействия – желаемого

изменения поведения. В данной модели достаточно четко прослеживаются реальные сложности, возникающие в процессе передачи информации от источника к получателю. Эти сложности увеличиваются на несколько порядков в случае социальной или межличностной коммуникации. В качестве отправной точки социальной коммуникации, впрочем, как и воз-

действия, выступает человеческая мысль в отношении того, что будет передано. Мысль по своей природе неосязаема, включая в качестве осознаваемых фрагментов, некую весьма обую абстракцию в отношении того, что обдумывается. Источник (S) – кто или что кодирует сообщение. Код может быть вербальным, невербальным, визуальным, музыкальным или какой-либо другой модальности. Сообщение (M) – значения, передаваемые источником посредством кодов. Получатель (R) – тот, кто декодирует сообщение, пытаясь отсеять влияние

шумов, и добавляет собственные интерпретации. Теоретические модели социально-психологического воздействия ментальна, поточна и свернута, хотя и включает потенциал разворачивания. Она понятна ее автору потому, что непосредственно соотносится со всем его опытом. Чтобы стать достоянием другого человека мысль должна быть развернута. Разворачивание мысли представлено в дискурсе, т.е. рассказе человеком для самого себя того, что именно будет передано другому человеку. На следующем шаге для того, что бы стать достоянием другого человека мысль должна быть материализована или закодирована в виде письменных или устных текстов, обрамленных фасцинаторными возможностями невербальной коммуникации, также представленных в кодах. Сложность кодирования богатства передаваемых значений и отношений связана с наличием соответствующих способностей, навыков и умений. Материализованный или закодированный дискурс еще более статичен и оторван от живой, пульсирующей мысли. Более того, он отчужден от нее, т.е. помещен в канал коммуникации, испытывая на себе искажающее влияние сопутствующих каналу шумов. В качестве шумов могут выступать условия материализации дискурсов, например, реальный шум, мешающий разговору, отсутствие возможности сосредоточиться на разговоре и т.п. самые большие сложности начинаются с момента принятия сообщения или воздействия его адресатом, предполагающее процесс декодирования или реконструкции системы полученных кодов, представляющих систему определенных значений и отношений. Для декодирования или реконструкции получатель сам должен обладать адекватной системой раскодирования, т.е. понимать язык сообщения в максимально близком значении и с учетом возможных контекстов. Но если у отправителя постоянно присутствует возможность соотнесения текста с базой собственного опыта, то у получателя происходит соотнесение полученного текста уже с собственным опытом, что и является основной причиной возникновения рассогласований на разных уровнях коммуникации. Например, недопонимание родителей и детей часто основывается именно на различиях в опыте, проявляющемся в том, что сообщения интерпретируются по иному, наделяясь разными смыслами и значениями. Говоря, казалось бы, об одном и том же, используя одни и те же слова, люди могут оперировать различными смыслами значениями, сопряжение которых связано в конечном итоге сопряжением индивидуальных опытов, переживаний и отношений. Вот почему необходимо уточнение контекстов понимания предполагающее выяснение адекватности понимания друг друга даже при наличии видимости такого рода взаимопонимания. Факторы источника являются характеристиками воздействующего, такими как возраст, социо-экономический статус, пол и этническая принадлежность. Факторы источника включают такие характеристики как организация материала, тип побуждений, стиль подачи и длина и уместность сообщения. Они конкретизируют то, сколько следует говорить по вопросу, в какой последовательности и т.п. Формулирование сообщения является основным компонентом воздействия. Фактор канала коммуникации характеризует модальность передачи воздействующего сообщения. Письменная, слуховая, зрительная, невербальная и вербальная модальности представляют всего лишь некоторых модальностей используемых в процессе воздействия. Факторы получателя описывают такие характеристики воздействующего, как возраст, интеллект, образование, интерес к вопросу, пол, этническую принадлежность, особенности личности, стиль жизни. Чем шире и глубже информация об индивидуальных особенностях объекта воздействия, тем легче подготовка и создание эффективного сообщения. Факторы предназначения включают типы поведения, на вызывание которых направлено воздействие, такие как краткосрочные или долгосрочные изменения, изменения конкретных вопросов в рамках целостной идеологической системы, изменение сложившихся представлений и подготовка к будущим изменениям в случае необходимости.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.