Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Wakuntum azwajan thalathatan






 

56: 8. то владыки правой стороны, - что это за владыки правой стороны?

56: 8 Faas - habu almaymanati ma as - habu almaymanati

 

56: 9. И владыки левой стороны, - что это за владыки левой стороны?

56: 9 Waas - habu almash - amati ma as - habu almash - amati

 

56: 10. И предварившие - предварившие?

Waalssabiqoona alssabiqoona

 

56: 11. Эти - те, которые будут приближены

56: 11 Ola - ika almuqarraboona

 

56: 12. в садах благодати, -

Fee jannati alnnaAAeemi

 

56: 13. толпа первых

56: 13 Thullatun mina al - awwaleena

 

56: 14. и немного последних,

56: 14 Waqaleelun mina al - akhireena

 

56: 15. на ложах расшитых,

AAala sururin mawdoonatin

 

56: 16. облокотившись на них друг против друга.

56: 16 Muttaki - eena AAalayha mutaqabileena

 

56: 17. Обходят их мальчики вечно юные

Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona

 

56: 18. с чашами, сосудами и кубками из текущего источника -

56: 18 Bi - akwabin waabareeqa waka / sin min maAAeenin

 

56: 19. от него не страдают головной болью и ослаблением -

La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona

 

56: 20. и плодами из тех, что они выберут,

Wafakihatin mimma yatakhayyaroona

 

56: 21. и мясом птиц из тех, что пожелают.

Walahmi tayrin mimma yashtahoona

 

56: 22. А черноокие, большеглазые,

Wahoorun AAeenun

 

56: 23. подобные жемчугу хранимому -

56: 23 Kaamthali allu / lui almaknooni

 

56: 24. в воздаяние за то, что они делали.

Jazaan bima kanoo yaAAmaloona

 

56: 25. Не услышат они там пустословия и укоров в грехе, 56: 25 La yasmaAAoona feeha laghwan wala ta / theeman

 

56: 26. а лишь слова: " Мир, мир! "

Illa qeelan salaman salaman

 

56: 27. А владыки правой стороны, - что это за владыки правой стороны? -

56: 27 Waas - habu alyameeni ma as - habu alyameeni

 

56: 28. среди лотоса, лишенного шипов,

Fee sidrin makhdoodin

 

56: 29. и талха, увешанного плодами,

Watalhin mandoodin

 

56: 30. и тени протянутой,

Wathillin mamdoodin

 

56: 31. и воды текучей,

56: 31 Wama - in maskoobin

 

56: 32. и плодов обильных,

Wafakihatin katheeratin

 

56: 33. не истощаемых и не запретных,

La maqtooAAatin wala mamnooAAatin

 

56: 34. и ковров разостланных,

Wafurushin marfooAAatin

 

56: 35. Мы ведь создали их творением

56: 35 Inna ansha / nahunna inshaan

 

56: 36. и сделали их девственницами,

FajaAAalnahunna abkaran

 

56: 37. мужа любящими, сверстницами

AAuruban atraban

 

56: 38. для владык правой стороны.

56: 38 Li - as - habi alyameeni

 

56: 39. Толпа первых

56: 39 Thullatun mina al - awwaleena

 

56: 40. и толпа последних!

56: 40 Wathullatun mina al - akhireena

 

56: 41. А владыки левой стороны - что это за владыки левой стороны? -

56: 41 Waas - habu alshshimali ma as - habu alshshimali

 

56: 42. в самуме и кипятке,

Fee samoomin wahameemin

 

56: 43. и тени черного дыма,

Wathillin min yahmoomin

 

56: 44. не прохладной и не благой.

La baridin wala kareemin

 

56: 45. Они ведь до этого были избалованы

Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena

 

56: 46. и упорствовали в великом грехе,






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.