Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 5. На следующий день, подъезжая к стоянке корпорации «Баррингтон», Ник мельком взглянул на Рэйчел






 

На следующий день, подъезжая к стоянке корпорации «Баррингтон», Ник мельком взглянул на Рэйчел. Она сидела со строгим видом рядом с ним, глядя в лобовое стекло и чинно сложив руки на коленях. Разговор во время их короткого пути до работы был таким же холодным, как и поза Рэйчел.

Ее волосы были убраны с лица в деловую прическу и закреплены на затылке; белая блузка застегнута на все пуговицы доверху, а серый жакет строгого покроя закрывал все женские прелести. Не верилось, что эта особа, одетая так по‑ деловому, может быть шутливой, весело играющей в бассейне, страстно целующейся, какой она была вчера.

Внезапно Ник почувствовал себя виноватым перед ней. Он не смог себя сдержать и поцеловал ее. Не стоит больше дотрагиваться до нее. Однако он снова почувствовал в себе жар и беспокойство, когда вспомнил ее в купальнике. Боже мой, а как она реагировала на его прикосновения! Была возбуждена так же, как и он.

Надо думать не о том, как приятны были ей его поцелуи, а осознавать тот факт, что Рэйчел не намерена заводить с ним любовные отношения, а он этого хотел бы.

Он пытался извиниться перед ней вчера днем, но она резко оборвала его.

– Думаю, ты согласишься, что это было нашей ошибкой.

Смутившись, Ник кивнул.

– Вот поэтому я и хотел извиниться.

– Мы просто вспомнили нашу старую привычку, а старые привычки не сразу забываются.

– «Старую привычку»? – Ее слова вызвали у него раздражение. – Наподобие покусывания ногтей?

Рэйчел кивнула.

– Я знаю, как ты ненавидишь так называемое обсуждение взаимоотношений. – Рэйчел сделала ударение на последних словах. – Поэтому больше такого не повторится.

Она была права. Ник действительно не любил обсуждать взаимоотношения. Всегда, когда разговор касался обязательств, он неизбежно чувствовал себя в невыигрышной ситуации.

– Ладно. Будем считать, что ничего не произошло.

Даже сейчас он не мог забыть их разговор. Очевидно, он повлиял и на Рэйчел, судя по тому, как она избегала его вчера вечером.

Все свое внимание она уделяла только ребенку, изредка поглядывая на него. А вечером, после того как они уложили Дженни спать, быстро ушла в свою комнату.

– Ну вот мы и приехали, – сказал Ник. Рэйчел обернулась к девочке и улыбнулась ей.

– Ты готова, моя дорогая?

Было просто удивительно, как изменилось ее лицо, став мягким и нежным, когда она заговорила с девочкой. Он вспомнил, как когда‑ то она была такой же с ним.

Прекрати думать об этом, Делани! – строго приказал он себе.

– Я открою тебе дверцу.

– О, не беспокойся. У тебя и так руки будут заняты вещами Дженни, которые ты вытащишь из багажника.

– Я не позволю, чтобы леди сама открывала дверцу моей машины. – Ник протянул ей руку и улыбнулся своей очаровательной улыбкой. – Это другая моя старая привычка.

Рэйчел заколебалась, но все же оперлась о его руку. Это прикосновение вызвало в нем столько энергии, сколько хватило бы для освещения всего Финикса. Ее дрожащая поданная ему рука свидетельствовала и о ее внутреннем волнении. Почему‑ то это ему было очень приятно.

Он повернулся и открыл заднюю дверцу, где располагалась Дженни на своем специальном сиденье.

– А это для самых маленьких леди! – Он улыбнулся девочке, которая смотрела на него с беспокойством. – Не волнуйся, моя маленькая. Я не буду брать тебя на руки. Пусть Рэйчел сделает это, а я возьму твою коляску.

Войдя в здание корпорации, они привлекли всеобщее внимание. Рэйчел, одетая в деловой серый костюм, катила детскую коляску с Дженни, а розовая сумка с детскими вещами висела у нее на плече. Рядом шел Ник, покачиваясь под тяжестью детского манежа, сумки с игрушками, рюкзака, наполненного памперсами и пакетами с детским питанием.

Они прошли через холл к лифтам мимо коллег, разглядывающих их с большим любопытством. Ник вздохнул с облегчением, когда двери лифта закрылись за ними. Лишь выйдя на этаже, где находился их финансовый отдел, он наконец‑ то почувствовал себя спокойно.

Он проводил Рэйчел в ее кабинет, поставил все сумки на пол, установил детский манеж напротив ее стола. Затем, взглянув на часы, сказал:

– У меня сейчас встреча с Рексом, а потом заседание исполнительного комитета. Это займет все утро, но я приду помочь тебе накормить Дженни.

– Успехов тебе в твоей новой работе, – мягко сказала она.

– Спасибо. – Он тепло улыбнулся ей, и напряжение, казалось, исчезло. – Я надеюсь, что у тебя тоже будет хорошее утро. – Ник повернулся к Дженни, которая все еще была в коляске. – Увидимся позже, моя маленькая.

Рэйчел облегченно вздохнула, когда Ник вышел.

– Ну вот мы с тобой и одни, моя дорогая. Иди ко мне.

Она отстегнула ремешок безопасности и взяла девочку на руки. В этот момент в кабинет вошла Патрисия и четверо ее подруг.

– О! Это та самая девочка! – Оливия направилась к Дженни, ее беременность была уже достаточно заметна. – Ты возила ее к доктору Джексону? С ней все в порядке?

– Да, все хорошо. Спасибо тебе за помощь.

– Она прелестна! – Оливия подошла к ребенку. – Можно мне подержать ее?

Дженни уткнулась в плечо Рэйчел и захныкала.

– Она очень застенчива с незнакомыми людьми, – объяснила Рэйчел.

– Не принимай это близко к сердцу, Оливия. – сказала Патрисия. – Кажется, единственный человек, который ей нравится, – это Рэйчел.

– Я слышала, что Рэйчел общается не только с ребенком, – хитро сказала Синди. Эта зеленоглазая брюнетка была обручена с вице‑ президентом своего отдела. Два года назад именно на вечере, посвященном помолвке Синди, Рэйчел проболталась своим подругам о том, что Ник, кажется, собирается сделать ей предложение, а потом он вдруг уехал.

Рэйчел разволновалась, сожалея о своем признании. И ее боязнь действительно имела основания.

– Это правда? – возбужденно спросила Молли. – Мужчина, за которого ты хотела выйти замуж, вернулся в наш город?

Рэйчел съежилась.

– Он не только вернулся в город, но теперь возглавляет финансовый отдел корпорации «Баррингтон».

– А это его ребенок? – Глаза Молли стали еще больше.

– Это его племянница, – объяснила Рэйчел. – Его брат с женой погибли в автомобильной катастрофе, и Ник теперь опекун их ребенка.

– О, какой благородный поступок! – воскликнула Молли, прижав руки к груди. – Он настоящий рыцарь!

Рэйчел слабо улыбнулась. Молли, работавшая в отделе рекламы, могла даже о звуке дождя сказать как о романтической мелодии.

Подбоченясь, вышла вперед София. Голубоглазая блондинка недавно была назначена помощником нового вице‑ президента по административным вопросам.

– Где ты была весь уикенд? – недовольно спросила она. – Я вам звонила, надеясь узнать что‑ нибудь о моем новом боссе у твоего нового босса, но мне так никто и не ответил, кроме автоответчика.

– И я тоже, – подхватила Патрисия. – Где ты пропадала?

Бессмысленно было скрывать правду.

– Я была у Ника. Это не то, что вы думаете, быстро заговорила Рэйчел, видя изумление на лицах подруг. – Он позвонил рано утром в субботу, встревоженный тем, что девочка сильно плачет.

– И поэтому ты переехала к Нику? – с недоверием спросила Синди.

– Да, но только на неделю. Учтите, у нас с Ником чисто деловые отношения.

Патрисия с беспокойством посмотрела на Рэйчел.

– Мне очень не хочется, чтобы ты страдала.

– Со мной все в порядке. Между мной и Ником больше ничего нет.

Патрисия недоверчиво вздернула брови.

– Но я видела, как вы смотрели друг на друга в прошлую пятницу.

– Мы просто были удивлены, что снова встретились, – ответила Рэйчел, не желая продолжать этот разговор.

– А Ник объяснил, почему он так неожиданно уехал? – спросила София.

– Он сказал, что наши отношения стали очень сложными и он хотел быть честным со мной. Он знает, что я хочу замуж и иметь семью, но он не желает быть связанным.

– О, это так романтично! – Молли всплеснула руками. – Он, должно быть, действительно проявляет к тебе интерес.

Рэйчел переложила Дженни к другому плечу.

– Послушайте, это уже старая история. Сейчас между мной и Ником ничего нет. Давайте поменяем тему разговора!

Но подруги не унимались.

– И что же, между вами ничего не было весь уикенд? – спросила Синди, сверля ее взглядом. – Ни долгих взглядов? Ни поцелуев? Совсем ничего?

Рэйчел почувствовала, что заливается краской.

– Я знала! – воскликнула Синди. Она уселась на край стола и наклонилась к Рэйчел. – Ну, рассказывай!

– Мне нечего рассказывать. Ничего не было. Я просто помогала ему с ребенком. – Рэйчел посмотрела на своих подруг решительным взглядом. – Я помогла бы любой из вас.

Оливия положила руку на живот и улыбнулась.

– Я напомню тебе об этом, когда у меня появится малыш.

Патрисия взглянула на часы.

– Я пошла, ко мне должны прийти сегодня несколько человек.

– Я тоже должна бежать. Мне надо вести протокол заседания исполнительного комитета, – заторопилась София.

– Нам всем надо на работу, – глубокомысленно заключила Синди.

Женщины направились к двери.

София обернулась, улыбнулась Рэйчел и, подняв большой палец, воскликнула:

– Подружка, все будет в порядке!

– Я видела Ника и понимаю тебя, – сказала Синди, подмигивая.

– Милая, будь осторожна, – прошептала Патрисия, немного задержавшись.

Рэйчел угрюмо посмотрела им вслед. Никто из них не поверил ей. Все убеждены в том, что у нее с Ником роман.

Рэйчел поддерживала рукой Дженни, пока та ходила по детскому манежу. Ее беспокоило, что ее подруги так мало верят в то, что она порвала со своим прошлым и относится к Нику как к своему старому другу.

– Дженни, смотри, вот он летит! – Ник сидел на корточках рядом с коляской и пытался накормить девочку, размахивая ложечкой с рисовой кашей и банановым пюре, изображая самолет. – Открой ротик – вот он, летит самолетик!

Дженни упрямо отворачивалась, ее губки были плотно сжаты, она непокорно прятала подбородок в розовый махровый нагрудник.

Ник вздохнул и положил ложечку с кашей обратно в миску.

– Она не хочет у меня есть.

– Но ты все‑ таки делаешь успехи, – убеждала его Рэйчел. – Она улыбнулась тебе, когда ты вошел сюда.

Чего нельзя сказать о тебе, с грустью подумал Ник. Рэйчел явно сторонилась его.

– Я получила твою памятку о совещании сотрудников отдела сегодня днем, – заметила Рэйчел.

– Да, мы должны подготовить документы. Рекс хочет провести внутреннюю аудиторскую проверку.

– Я думаю, он хочет быть уверен, что все в порядке, прежде чем передаст управление своей компанией сыну.

– Да, именно так он и сказал. Рэйчел посмотрела на него с любопытством.

– А ты когда‑ нибудь видел его сына – Рекса Третьего?

Ник отрицательно покачал головой.

– Кажется, никто из сотрудников корпорации «Баррингтон» не видел его. Я знаю, что он был в Европе и обучался там в компании, подобной нашей.

– Моя подруга София назначена его помощником. Она интересуется, какой он человек.

– Не она одна. Мы все интересуемся. – Ник опять достал из миски ложечку каши. – Иди ко мне, Дженни, моя деточка. Давай покушаем. Открой ротик!

Дженни снова упрямо отвернулась.

– Бесполезно. – Вздохнув, Ник положил ложку. – Лучше ты накорми ее. – Он собирался подняться, но в этот момент маленькая ручонка Дженни схватила миску и, прежде чем он что‑ то сообразил, опрокинула рисовую кашу с банановым пюре на его брюки.

– О, нет, – застонал Ник.

– Боже мой! – вскрикнула Рэйчел. А Дженни залилась веселым смехом. Рэйчел торопливо взяла бумажную салфетку и стала вытирать его брюки, но, засмущавшись, внезапно прекратила.

– Разреши, я сам вытру, – сухо сказал Ник. Покраснев, Рэйчел молча отдала ему салфетку.

Дженни неуклюже хлопала ручками и весело гукала. Осторожно вытирая себя. Ник взглянул на девочку.

– Я с удовольствием буду веселить тебя, но с условием, что ты не станешь пачкать мою одежду.

В это время раздался звук, похожий на хихиканье. Он поднял глаза. Рэйчел, зажав рот рукой, изо всех сил старалась сдержать смех.

Ник в отчаянии смотрел на огромное пятно, которое стало еще больше.

– У тебя есть вода? – спросил он. Рэйчел протянула ему бутылку минеральной воды.

– Спасибо. – Ник полил воды на нечто липкое, похожее на густую пасту. Она растеклась, еще сильнее испачкав брюки. – Прекрасно! – сказал он с раздражением. – И это мой первый день в должности вице‑ президента! Через час мое первое совещание с сотрудниками, а я в таком виде! – (Рэйчел рассмеялась.) – Я рад, что наконец‑ то сумел развеселить тебя, – сухо заметил он.

– Ты выглядишь как расклейщик объявлений, – сказал Рэйчел, пытаясь не смеяться. Ник принужденно улыбнулся. – О, хорошо. Это как раз тот образ, к которому я стремлюсь.

Громкий смех Рэйчел для него был важнее всего. Да, действительно ситуация, в которой он оказался, нелепа, размышлял он, но Рэйчел всегда умела своими шутками затушевать неловкость.

– Если ты снимешь брюки, я могу их почистить в женском туалете, – предложила она. – Там есть ручная сушилка. – (Ник печально взглянул на свои брюки. Сейчас у него не было другого выбора.) – Это займет не более десяти минут, – настаивала Рэйчел. – А ты в это время побудешь здесь, закроешь дверь и посмотришь за Дженни, пока я не вернусь.

Боже мой! Его боксерские трусы гораздо хуже, чем купальные, которые он надевал вчера.

– Хорошо, – согласился Ник и дотронулся до пряжки ремня.

Покраснев, Рэйчел быстро отвернулась от него и склонилась над коляской.

– Я перенесу Дженни в манеж и дам ей пока сока с крекером. Это займет ее на время моего отсутствия, а когда я вернусь, то накормлю ее.

– Ну вот, пожалуйста, – сказал Ник, протягивая ей брюки.

Рэйчел было неудобно смотреть на Ника в таком виде. Он стоял перед ней в черных носках, длинной белой рубашке, безупречно завязанном галстуке и серых боксерских трусах, разукрашенных желтыми веселыми рожицами.

– Побыстрее возвращайся, – нервозно попросил он.

– Пикантное зрелище, – поддразнила его Рэйчел. – Я наконец вижу тебя таким, каким хотела бы видеть всегда.

– Раздетым?

Она чувствовала, что краснеет все больше.

– Нет, полностью в моих руках.

– Моя дорогая, я всегда в твоих руках, улыбаясь, игриво ответил он.

Внезапно ее веселое настроение и желание поддразнить его исчезло.

– Пожалуй, мне надо поторопиться, пока на брюках все не засохло, – сказала Рэйчел и быстро вышла из кабинета.

Как только она ушла, девочка сразу же стала плакать. Ник испробовал все средства, но безрезультатно. Плач только усиливался.

– Эй, Дженни, хочешь поиграть с собачкой? – Ник быстро встал на четвереньки, гримасничая и заглядывая к ней в оконце манежа.

Вздрогнув, девочка прекратила рыдать и пристально посмотрела на него.

– Гав‑ гав! – Ник высунул язык, изображая собаку.

Дженни заулыбалась. Увидев ее улыбку, он взбодрился и шутливо завилял задом, как собака. Девочка засмеялась.

Слава Богу! Наконец‑ то удалось успокоить ребенка. Ник продолжал стоять на четвереньках и лаять, изображая собаку.

Внезапно открылась дверь. Перед ним предстал президент компании.

– Почему вы в таком виде? – недоуменно спросил Рекс.

Ник быстро вскочил. Его седовласый босс смотрел на него так, словно перед ним умалишенный.

– Я понимаю, что выгляжу довольно странно, но у меня есть этому объяснение.

– Очень хорошо, сынок. Я жду твоего объяснения с нетерпением.

Дверь снова открылась, и в кабинет вошла Рэйчел.

Ник облегченно вздохнул. Но Рэйчел, увидев Рекса, побледнела и готова была провалиться сквозь землю.

– Мистер Баррингтон, – сказал она, дыша с трудом.

– Извините меня, сэр. – Обойдя Рекса, Ник выхватил у Рэйчел брюки и быстро надел их.

– Делани, ты можешь мне объяснить, что все‑ таки здесь происходит?

– Все очень просто. Этот ребенок – моя племянница Дженни…

– Да‑ да, я знаю. Очень похвально, что взял на себя заботу о ее воспитании.

– Так вот, Дженни измазала пюре мои брюки, а Рэйчел почистила их. – И Ник рассказал Рексу о проблемах, связанных с привыканием девочки, о рекомендации доктора и о помощи Рэйчел.

– Я все понимаю. – Седовласый джентльмен задумчиво дотронулся до своего подбородка. – Хорошо, единственное, что я могу для вас сделать, – это отправить вас обоих домой.

Ник почувствовал, что почва уходит у него из‑ под ног. Он потратил годы, чтобы добиться повышения, и вот теперь, в первый же день, его отстраняют.

– Сэр, если вы считаете, что на работе необходима дисциплина, то я согласен с вами, но прошу вас учесть, что Рэйчел только старалась помочь мне и она не должна быть наказана.

– Дисциплина? – Рекс пристально посмотрел на него и громко рассмеялся. – Ты заблуждаешься, сынок, если думаешь, что я могу наказать пару своих сотрудников за то, что они заботятся об осиротевшем ребенке. Я говорю о том, что предоставляю вашей семье несколько дней – оплаченных мною, конечно, – для того, чтобы вы урегулировали все ваши дела с ребенком. Я уверен, что вам хватит недели, чтобы вы помогли этой девочке привыкнуть к новой обстановке.

– Но… у меня должно быть совещание по поводу аудиторской проверки и…

– Все в порядке. – Рекс похлопал Ника по плечу. – Сынок, позаботься о своих семейных проблемах и, когда решишь их, возвращайся на работу. – Босс повернулся к двери и подмигнул Рэйчел. – Я очень ценю твою помощь.

– Рада слышать это, господин президент.

– Только смотри, чтобы он всегда был в брюках!

Рэйчел покраснела.

– Удачи вам! А сейчас собирайтесь и поезжайте домой.

Рэйчел и Ник в недоумении посмотрели друг на друга.

– Ты слышала, что сказал босс? Чего же мы ждем?

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.