Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






I. Экономика в международном праве 7 страница






< 237> См. Раздел 1. Граф Витцтум. Абзац 15, 76 и след.

< 238> Zoller. Enforcing International Law through US Legislation, 1985.

< 239> О предоставлении особых прав на основании освобождения от обязательств (waiver) см. абз. 5 ст. XXV ГАТТ. См. также абз. 21, 78.

< 240> См. Раздел III Регламента ЕС N 3281/94 от 19.12.1994 (ABl EG 1994, N L 348/1); Регламент ЕС N 552/97 от 24.03.1997 (ABl EG 1997, N L 85/8).

< 241> В целом см .: Hoffmeister. Menschenrechts- und Demokratieklauseln in den vertraglichen der Gemeinschaft, 1998.

 

87. В связи с общими обязанностями по ГАТТ возникает вопрос, может ли договаривающаяся сторона применять меры в одностороннем порядке на основании исключения по соображениям безопасности (security exception) в соответствии со ст. XXI ГАТТ < 242>, если другая договаривающаяся сторона грубо нарушает права человека. В свете преимущественного значения прав человека такие действия можно оправдать лишь предположением " серьезного кризиса в международных отношениях" (ст. XXI [b] [iii] ГАТТ) < 243>. Это положение можно также обосновать тем, что в соответствии с общим международным правом репрессивные меры со стороны третьих государств, вызванные нарушением прав человека, действующих erga omnes, в настоящее время считаются допустимыми < 244>. Такому подходу не противоречит тот факт, что ст. XXI следует понимать как исчерпывающее положение в отношении применения репрессивных мер в сфере действия ГАТТ < 245>. Использованное здесь широкое толкование исключения по соображениям безопасности (security exception) открывает, однако, возможности для злоупотреблений. Из этого следует, что в случае спора о наличии предпосылок, указанных в ст. XXI, должна существовать возможность проверки убедительности утверждения при оценке отдельного государства в рамках ГАТТ < 246>.

--------------------------------

< 242> См. абз. 80.

< 243> Hahn. Die einseitige Aussetzung von GATT-Verpflichtungen als Repressalie, 1996, 360. Kuilwijk. Castro's Cuba and the US Helms-Burton Act. An Interpretation of the GATT Security Exemption, JWT 31 (1997) N 3, 49 (54).

< 244> Frowein. Reactions by Not Directly Affected States to Breaches of Public International Law, RdC 248 (1994-IV) 345 (405ff).

< 245> См. абз. 80 наст. разд. См. также: Hahn (Fn 243) 365ff; GATT-Doc C/M/103, 15f.

< 246> В решении об интерпретации 1982 г. договаривающиеся стороны ГАТТ (старой редакции) подтвердили применение механизма разрешения споров к ст. XXI ГАТТ, (GATT BISD 29 (1983), Suppl, 23).

 

ГАТС и ТРИПС

 

88. Наряду с ГАТТ 1994 года особое значение имеют соглашения, заключенные в Марракеше на переговорах по ВТО.

- Генеральное соглашение о торговле услугами (General Agreement on Trade in Services, ГАТС). ГАТС расширяет сферу действия ГАТТ 1947 года (применявшегося только к товарам) на различные виды услуг < 247>. Например, абз. 1 ст. II ГАТС обязывает договаривающиеся стороны соблюдать принцип наибольшего благоприятствования также в отношении услуг и лиц, оказывающих услуги < 248>. Статья III обязывает соблюдать принцип прозрачности применительно к соответствующим мерам и международным соглашениям. Экономическая интеграция, включающая предоставление услуг в рамках Европейского сообщества (ст. 49 и след. Договора о Европейском сообществе), признана допустимой согласно ст. V ГАТС. Общие исключения и исключения из соображений безопасности предусмотрены ст. ст. IV и XIV bis. В числе специальных обязательств государств - членов ВТО, указанных в разделе III, необходимо выделить обеспечение доступа на рынок (ст. XVI ГАТС) и принцип национального режима для услуг и лиц, оказывающих услуги (ст. XVII ГАТС).

--------------------------------

< 247> BGBl 1994 II, 1473 (английский текст) и 1643 (немецкий текст). Об исключениях см.: Barth. Die Handelsregeln der neuen Welthandelsorganisation, NJW 1994, 2811 f. К вопросу о ГАТС см.: Berr. L'accord sur le commerce des services, AFDI 40 (1994) 748ff; Chang u a. GATS, the Modes of Supply and Statistics on Trade in Services, JWT 33 (1999) N 3, 93ff; Koehler. Das Allgemeine den Handel mit Dienstleistungen, 1999; Krancke. Liberalisierung des internationalen Dienstleistungshandels, 1999; Pitschas. Die Liberalisierung des internationalen Dienstleistungshandels im Rahmen des GATS, RIW 2003, 676ff; Welf. Das WTO-Finanzdienstleistungsabkommen, 1999; Leroux. Trade in Financial Services under the World Trade Organization, JWT 36 (2002) N 3, 413ff; Sapir. The General Agreement on Trade in Services, JWT 33 (1999) N 1, 51ff.

< 248> Формулировка " немедленно и безусловно" (см. абз. 67) присутствует и здесь.

 

89. - Соглашение о торговых аспектах прав на интеллектуальную собственность (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, ТРИПС) < 249>. Уже сегодня создание ценности за счет интеллектуальной собственности приближается к уровню генерации ценности за счет традиционного производства. Споры об интеллектуальной собственности, вероятно, приобретут в будущем еще большее значение. ТРИПС учитывает этот важный аспект международной торговли, устанавливая минимальные стандарты охраны интеллектуальной собственности. Таким образом, необходимо противостоять игнорированию и нарушению прав интеллектуальной собственности, которые все чаще встречаются на международном уровне, также в части торгово-политических аспектов < 250>. Основные разделы (пересмотренной) Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений 1971 года применяются по аналогии (ст. 9) < 251>. Разделы III и IV содержат положения о внутригосударственных судебных процессах, связанных с установлением прав на интеллектуальную собственность или с возмещением ущерба при нарушении таких прав. Как ГАТТ, так и ТРИПС направлено на гармонизацию национальных защитных механизмов. Распространение заболевания ВИЧ/СПИД и расходы на борьбу с ним в последние годы вызвали интенсивные дискуссии о целесообразности современного правового регулирования; в августе 2003 года была достигнута договоренность об упрощенном режиме снабжения наименее развитых стран недорогими дженериками < 252>.

--------------------------------

< 249> BGBl 1994 II, 1565 (английский текст) и 1730 (немецкий текст). См.: Beier (Hrsg), From GATT to TRIPs, 1996; Geisel. Das in der WTO-Rechtsordnung, 2003; Gervais. The TRIPs Agreement, 1998; Staehelin. Das TRIPs-Abkommen - im Licht der globalisierten Handelspolitik, 1997; (Fn 60) Rn 906ff.

< 250> Об охране интеллектуальной собственности в международном праве вне связи с торговлей см.: Buck. Geistiges Eigentum und , 1994.

< 251> Особые положения разработаны для товарных знаков (ст. 15 и след.), географических наименований (ст. 22 и след.), промышленных образцов и полезных моделей (ст. 25 и след.), а также для патентов (ст. 27 и след.). Согласно ТРИПС к праву интеллектуальной собственности применяются принципы национального режима (ст. 3) и наибольшего благоприятствования (ст. 4).

< 252> Решение Генерального совета ВТО от 30.08.2003, согласно которому было введено освобождение от обязательств (waiver) при определенных условиях на основании ст. 31 f и h (разрешение только для внутреннего рынка или за соответствующее вознаграждение) в отношении разрешений на фармацевтические продукты для борьбы с вирусом ВИЧ/СПИД, туберкулезом, малярией и другими эпидемическими заболеваниями для определенных развивающихся стран; см. Dok WT/L/540. О закулисных мотивах дискуссий см.: F.M. Abbott. The TRIPS-Legality of Measures Taken to Address Public Health Crises: Responding to USTR-State-Industry Positions that Undermine the WTO, FS Hudec, 2002, 311ff.

 

б) Инвестиционные меры, связанные с торговлей

 

90. Международная торговля и международные инвестиции взаимосвязаны на разных уровнях < 253>. Решения предпринимателей о торговле и инвестициях в определенных границах имеют форму альтернатив, причем не всегда ясно, какому решению следует отдать предпочтение. Чем выше юридические или фактические барьеры в торговле с определенными странами, тем целесообразнее принять решение в пользу инвестиций в иностранном государстве; этот принцип действует и в обратном случае. В конкретных обстоятельствах решающее значение часто имеют прагматические соображения, связанные с оценкой ситуации на рынке.

--------------------------------

< 253> Markusen. FDI and Trade // Bora (Hrsg), Foreign Direct Investment, 2002, 93ff; OECD (Hrsg), Foreign Direct Investment, Trade and Employment, 1995.

 

91. Взаимодействие может проявляться и в том, что меры, первоначально связанные с инвестициями, могут также оказывать влияние на торговлю. Например, Канада в 1980-е годы приняла соответствующее законодательство < 254>. Третейская группа ГАТТ в то время установила, что указанная мера нарушает принцип национального режима согласно абз. 4 ст. III ГАТТ < 255>. В целом в этом контексте можно представить себе положения как об экспорте, так и об импорте, которые ограничивают торговлю: для импорта, например, " требование местного компонента", согласно которому минимальный объем исходных продуктов или определенная доля местного производства должна покрываться из ресурсов страны, в которой осуществляются инвестиции (local content requirement); требования по описанию производственных процессов, передаче технологии, составлению торгового баланса или по доле участия, а также в отношении гражданства сотрудников также относятся к этой категории. Меры, связанные с инвестициями, могут оказывать влияние на экспорт, если они вынуждают инвестора реализовывать определенную часть продукции за границей, либо предписывают дочерней компании транснационального предприятия в стране, в которой осуществляются инвестиции, предоставить исключительное право на сбыт. Другим примером является требование к иностранным сотрудникам инвестора: тратить или инвестировать определенную часть их доходов внутри страны.

--------------------------------

< 254> Канадский закон о рассмотрении иностранных инвестиций (Foreign Investment Review Act) предусматривал, что иностранные предприятия могут осуществлять инвестиции в Канаде, только если они покупают преимущественно канадские продукты.

< 255> Доклад третейской группы ГАТТ по делу " Канада: Применение Закона о рассмотрении иностранных инвестиций" от 01.02.1984 (GATT BISD 30 (1984), Suppl, 140ff). К делу о FIRA см. также: Tietje (Fn 41) 227, 233.

 

92. В рамках ГАТТ 1994 года в Соглашении об инвестиционных мерах, связанных с торговлей (ТРИМС), впервые были предусмотрены положения < 256>, которые должны были урегулировать инвестиции на основании принципа свободы торговли и, таким образом, сократить протекционизм в этой сфере. Не увенчалась успехом попытка США повсеместно ввести принцип свободного доступа на рынки. Соглашение устанавливает, что инвестиционные меры, влияющие на торговлю товарами, недопустимы, если они нарушают принцип национального режима или запрет на количественные ограничения. В Приложении к Соглашению указаны виды недопустимых инвестиционных мер, например, условия, касающиеся использования местных резервов, определенные ограничения ввоза производственных изделий, экспортные ограничения или ограничение доступа к иностранной валюте, если доходы от экспорта поступают в иностранной валюте. Комитет по связанным с торговлей инвестиционным мерам контролирует имплементацию Соглашения. Субсидии и налоговые льготы не входят в сферу действия Соглашения, как и услуги и финансовые операции. В среднесрочной перспективе станет ясно, можно ли оценивать ТРИМС как меру расширения полномочий ВТО < 257>. Если на этот вопрос будет дан утвердительный ответ, ВТО превратится в международную организацию с широкими полномочиями по регулированию международных экономических процессов, вследствие чего ее название следовало бы изменить. Предпосылкой к тому был бы добровольный отказ, в частности, развивающихся стран от суверенитета в этой сфере; отказ, вероятно, будет осуществляться постепенно.

--------------------------------

< 256> Brewer/Young. Investment Issues at the WTO: The Architecture of Rules and the Settlement of Disputes, JIEL 1 (1998) 457; Koulen. Foreign Investment in the WTO // Nieuwenhuys/Brus (Hrsg), Multilateral Regulation of Investment, 2001, 181ff.

< 257> См. текст преамбулы ТРИМС.

 

в) Инструменты региональной экономической интеграции

 

93. Согласно абз. 5 ст. XXIV ГАТТ допускается региональная экономическая интеграция в форме таможенных союзов и зон свободной торговли < 258>. Региональные организации, как и ВТО, преследуют цель либерализации торговли товарами и услугами. Однако они стремятся к осуществлению этой цели в первую очередь на региональном уровне, как правило, со значительно большей интенсивностью < 259>. Наметившееся образование экономических блоков не позволяет установить однозначно, в какой мере таможенные союзы и зоны свободной торговли в сотрудничестве с ВТО и ее органами станут катализаторами либерализации мировой торговли < 260>. В зависимости от степени интеграции можно дифференцировать:

--------------------------------

< 258> Согласно ст. XXIV это допускается, только если такие договоренности способствуют развитию международной торговли в целом, не влияют негативно на государства, не являющиеся членами региональных соглашений, и применяются " в отношении практически всей торговли", то есть не ограничены отдельными отраслями. Однако на практике ни одно региональное объединение не было запрещено на основании ГАТТ. Подробнее см.: Borrmann u a. Regionalisierungstendenzen im Welthandel, 1995; Benedek (Fn 42) 63ff; (Fn 60) Rn 601ff.

< 259> Oppermann. The International Economic Order: Regionalization versus Globalization, Law and State 58 (1998) 36ff.

< 260> См. также Langer (Fn 53) 176f.

 

94. - зоны свободной торговли (определение в абз. 8 b ст. XXIV ГАТТ), которые являются экономическими объединениями государств, нацеленными на устранение внутренних торговых барьеров < 261>; как правило, здесь не ставится цель экономической интеграции; в большинстве случаев приоритетом считается снижение внутренних таможенных пошлин < 262>;

--------------------------------

< 261> Fischer. , Bd I, Rn 2201; ders. Free Trade Areas, EPIL II (1995) 473ff.

< 262> Признание зон свободной торговли таможенной территорией согласно ст. XXIV не является само собой разумеющимся: слабая интеграция может привести к дискриминации третьих государств и служить поводом для неприменения принципа наибольшего благоприятствования.

 

95. - таможенные союзы (определение в абз. 8 а ст. XXIV ГАТТ) < 263>, которые устанавливают единый таможенный тариф для третьих государств. Их внутренние границы не являются таможенными границами; по структуре таможенные союзы в большинстве случаев, а зоны свободной торговли иногда схожи с международной организацией. В случае Общего рынка таможенный союз отличается более высокой степенью интеграции, то есть либерализация касается также перемещения лиц, услуг, капитала и оборота платежей. Модель экономического и валютного союза Европейского сообщества (ст. ст. 4, 98 и след. Договора о Европейском сообществе) подразумевает еще более высокий уровень интеграции: наряду с либерализацией обмена товарами и услугами ставится цель унификации и интеграции экономических и политических структур (" обусловленность целью").

--------------------------------

< 263> Fischer // Ipsen (Fn 115) § 46 Rn 31ff.

 

96. Среди региональных таможенных союзов только Европейское сообщество (абз. 1 ст. 23 Договора о Европейском сообществе), одновременно выступающее стороной ВТО < 264>, имеет международное значение. Андский пакт (Картахенское соглашение 1969 года) < 265> также предусматривал устранение таможенных пошлин до 1975 года, однако эта цель и сегодня еще не достигнута. Объединение, переименованное в 1996 году согласно Трухийскому протоколу в Андское сообщество, теперь ставит цель создания Общего рынка. Сравнительно близкие по экономической природе государства Меркосур (Бразилия, Аргентина, Уругвай и Парагвай), Соглашение между которыми вступило в силу 1 января 1995 года (Соглашение о Меркосур (или Меркосул)), планируют создание Общего рынка < 266>. В июле 2006 года в Меркосур вступила Венесуэла. На Африканском континенте Экономическое сообщество государств Западной Африки (ЭКОВАС) и Западноафриканский экономический и валютный союз (ЗАЭВС) не достигли больших практических успехов < 267>. Кроме того, в ноябре 1999 года было создано Восточноафриканское сообщество (ВАС), а в марте 2001 года - Африканский союз (АС), заменивший Организацию африканского единства (ОАЕ) < 268>. В отличие от этих организаций, " Новое партнерство в интересах развития Африки" (НЕПАД) считается политической инициативой африканских государств, ориентированной на противодействие экономической маргинализации и искоренение бедности.

--------------------------------

< 264> Oppermann (Fn 180) 925ff; о ранее действовавших положениях см.: Hilf/Jacobs/Petersmann (Hrsg). The European Community and GATT, 1986.

< 265> ILM 28 (1989) 1165.

< 266> См. Договор о создании Общего рынка между Аргентинской Республикой, Федеративной Республикой Бразилия, Республикой Парагвай и Восточной Республикой Уругвай (Асунсьонский договор) от 26.03.1991 (ILM 30 (1991) 1041), а также Дополнительный протокол к Асунсьонскому договору о структуре Меркосур от 17.12.1994 (ILM 34 (1995) 1244); к вопросу о Меркосур см.: Haller. Mercosur, 2001; Wehner. Der Mercosur, 1999. В декабре 2005 г. постоянный Арбитражный суд Меркосур принял первое решение, которое было ориентировано на практику суда ЕС. См.: Piscitello/Schmidt. Der EuGH als Vorbild: erste Entscheidung des Mercosur-Gerichts, EuZW 2006, 301ff.

< 267> См.: van den Boom. Regionale Kooperation in Westafrika: Politik und Probleme der ECOWAS, 1996; Ng'ong'ola. Regional Integration and Trade Liberalisation in Africa, JWT 33 (1999) N 1, 145ff.

< 268> Klein. 4. Abschn Rn 236; Packer/Rukare, The New African Union and its Constitutive Act, AJIL 96 (2002) 365ff; об африканских региональных организациях см.: Elfter Bericht zur Entwicklungspolitik der Bundesregierung, BT-Drs 14/6496 v 07.06.2001.

 

97. В последние годы возникли многочисленные региональные зоны свободной торговли, некоторые из которых в будущем могут превратиться в таможенные союзы. В качестве примера можно привести Европейское экономическое пространство (ЕЭП) < 269>, в рамках которого большинство государств - членов Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ), не вошедших в Европейское сообщество при его расширении в 1995 году, образуют зоны свободной торговли с ЕС. На основании Барселонской декларации 1995 года Европейское сообщество и 12 стран Средиземноморского бассейна планируют создать " Европейско-Средиземноморскую зону свободной торговли" к 2010 году. Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС), созданное в 1989 году, называет себя " нотариусом" " открытого регионализма" < 270>. В январе 2004 года Южноазиатская ассоциация регионального сотрудничества (СААРК) также приняла решение о создании региональной зоны свободной торговли, а в июле 2005 года вступило в силу Соглашение о свободной торговле между АСЕАН (Ассоциация государств Юго-Восточной Азии - Association of Southeast Asian Nations) и Китаем < 271>. В целом пока не установлено, развиваются ли региональные организации в неразрешимом противоречии с ГАТТ и не приведет ли это в конечном итоге к уничтожению последнего; либо, как надеется ГАТТ, указанный процесс направлен на создание своего рода дополнительной основы системы соглашений. В июле 2006 года ВТО ввела новые правила нотификации региональных торговых договоренностей и проверки их соответствия соглашениям ВТО. Крупнейшей зоной свободной торговли на данный момент считается зона, созданная на основе заключенного между США, Канадой и Мексикой в 1992 году Соглашения о Североамериканской зоне свободной торговли (North American Free Trade Agreement, НАФТА) < 272>. Согласованные в НАФТА положения об инвестициях в последние годы часто становились предметом арбитражных разбирательств < 273>.

--------------------------------

< 269> См.: Herdegen (Fn 20) § 9 Rn 16ff.

< 270> Linnan. APEC Quo Vadis?, AJIL 89 (1995) 824ff; Garnaut. Open Regionalism and Trade Liberalization: an Asia-Pacific Contribution to the World Trade System, 1996; Dieter. Asiatisch-Pazifische Wirtschaftsgemeinschaft und Welthandelsorganisation // 1996, 275ff; Aggarwal/Morrison (Hrsg). Asia-Pacific Crossroads: Regime Creation and the Future of APEC, 1998; Won-Mog Choi. Regional Economic Integration in East Asia, JIEL 6 (2003) 49ff.

< 271> Greenwald. The Asean-China Free Trade Area (ACFTA): A Legal Response to China's Economic Rise? DJCIL 15 (2005) 193ff. Zur Regionalisierung im asiatischen Wirtschaftsraum im Allgemeinen s Sen, " New Regionalism" in Asia: A Comparative Analysis of Emerging Regional and Bilateral Trading Agreements involving ASEAN, China and India, JWT 40 (2006) 553ff; Chirathivat/Knipping/Ryan/Welfens (Hrsg). European Union and ASEAN: Historical Dimensions, Comparative Analysis and Politico-Economic Dynamics, 2005.

< 272> См. также: Herdegen (Fn 20) § 9 Rn 24ff; . Entwicklungstendenzen der Wirtschaftsintegration in Nordamerika // (Hrsg), Integration oder Desintegration der Weltwirtschaft, 1994, 207ff; Соглашение расширяет сферу действия соглашения о свободной торговле между США и Канадой (КУФТА) 1988 г., направленного на устранение всех таможенных барьеров, на юг. На данный момент последнее двустороннее соглашение о свободной торговле, вступившее в силу 1 января 2004 г., США заключили с Чили; США считают, что это очередной шаг, направленный на создание общеамериканской зоны свободной торговли, которая должна простираться от Аляски до Огненной Земли; по изначальному плану переговоры об этой зоне должны были завершиться к 2005 г.

< 273> См., например, дело " Metalclad", 119 ILR 615; дело " S.D. Myers", 121 ILR 72; дело " Loewen" 26.06.2003, ILM 42 (2003) 811.

 

г) Иные инструменты, применяемые в сфере торговли

 

98. Кроме комплекса соглашений ВТО, на международном уровне известен ряд договоров, регулирующих отдельные аспекты международных торговых отношений. Например, многочисленные сырьевые соглашения, для имплементации которых созданы специальные организации, предусматривают регламентацию ценообразования на определенные продукты. В свою очередь это косвенно влияет на производство, спрос и предложение, а следовательно, и на объем мировой торговли в указанной сфере < 274>. Соглашения по международному договорному праву способствуют развитию международной торговли путем унификации права. Особого упоминания заслуживает (Венская) Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года < 275>, а на региональном уровне - Конвенция ЕЭС о праве, применяемом к договорным обязательствам от 19 июня 1980 года < 276>. Кроме того, многочисленные договоры регламентируют отдельные аспекты предоставления услуг на международном уровне, особенно транспортных (унификация правовых норм и тарифов, транспортировка опасных грузов и т.д.) < 277>, включая международную гражданскую авиацию < 278>, банковскую и страховую деятельность < 279>, почтовое сообщение (на основе Всеобщего единого почтового договора об учреждении Всемирного почтового союза от 9 октября 1874 года < 280>), телекоммуникацию (на основе Устава и Конвенции Международного союза электросвязи < 281>, а также с учетом распространения сферы действия ГАТС на телекоммуникацию < 282>) и энергетический сектор (Договор к Энергетической хартии) < 283>.

--------------------------------

< 274> См. абз. 116. См., например, Международное соглашение по тропической древесине (МСТД; пересмотренная редакция от 26.01.1994, ABl EG 1996 N L 208/4).

< 275> BGBl 1989 II, 588; исправленная редакция 1990 II, 1699. См., например, Corvaglia. Das einheitliche UN-Kaufrecht, 1998; Piltz, Neue Entwicklungen im UN-Kaufrecht, NJW 2003, 2056ff.

< 276> BGBl 1986 II, 810.

< 277> Подробнее см.: Herdegen (Fn 20) § 11 Rn 3ff.

< 278> См. Раздел 5. Граф Витцтум. Абзац 33 и след.

< 279> Herdegen (Fn 20) § 11 Rn 17ff.

< 280> В редакции от 10.09.1981 (BGBl 1981 II, 674).

< 281> BGBl 1994 II, 147; с последующими изменениями - BGBl 1996 II, 1306.

< 282> См. абз. 88; см.: Mathew. The WTO Agreements on Telekommunications, 2003.

< 283> Энергетическая хартия от 17.12.1994 (BGBl 1997 II, 4; BGBl 1998 II, 3009); см.: Waelde. International Investment under the 1994 Energy Charter Treaty, JWT 29 (1995) N 5, 5ff.

 

99. В условиях глобализации экономики все большее значение приобретает унификация права, касающегося поглощения предприятий < 284>. В рамках ЕС после многолетних переговоров в декабре 2003 года была принята соответствующая директива.

--------------------------------

< 284> Zschocke/Schuster. Handbuch zum , 2003.

 

5. Международное налоговое право

 

Налоговое право в основном относится к компетенции отдельного государства. Оно определяет обязанность по уплате налогов, налогооблагаемые базы, размер налогов. Однако и международное право содержит положения в области налогового права, касающиеся территориальной и персональной сферы применения национального налогового законодательства. Из-за существенных различий между национальными нормами налогового права разграничение сфер применения национального права в этой области всегда имело большое практическое значение, особенно для транснациональных предприятий. Цена вопроса в будущем, очевидно, только возрастет вследствие углубления международных экономических связей. К основным международным договорам относятся соглашения об избежании двойного налогообложения; с 1953 года Германия заключила почти 100 таких соглашений < 285>. Как правило, они следуют единому образцу, разработанному ОЭСР; однако для развивающихся стран потребовалась Типовая конвенция ООН.

--------------------------------

< 285> Vogel/Lehner (Hrsg). Doppelbesteuerungsabkommen, 4. Aufl 2003.

 

101. Международное право в соответствии с территориальным верховенством позволяет государствам облагать налогами все экономические ценности и операции на своей территории, даже если заинтересованные лица и предприятия не имеют гражданства данного государства. Исходя из принципа налогообложения по источнику также нет необходимости постоянно проживать или находиться на территории государства. В то же время принцип международного дохода позволяет государству облагать налогом и такие экономические операции и ценности налогоплательщика, которые производятся за рубежом. Поскольку оба указанных принципа соответствуют международному праву, может возникнуть дублирование в случае, если, например, индивид подлежит налогообложению в двух или более государствах. Общее международное право допускает, что налогообложение одной и той же операции будет осуществлено двумя государствами.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.