Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ранние годы







«Позвольте рассказать вам историю...»

Всё началось вместе с рассветом на Садовом острове Кауаи в канун Рождества 1900 года. В доме молодой японской семьи акушерка помогала молодой женщине разрешиться третьим ребёнком. Семья приехала на этот остров цветов, чтобы работать в процветающей сахарной индустрии и жила в деревне на Ханамаулу, около Лиуе.

Крик новорожденного младенца возвестил о его появлении на свет. Родилась сильная и здоровая девочка.

Посмотрев на этого крошечного кричащего и вопящего человечка, мать подумала: «Если и суждено ей чего-нибудь достичь, она должна иметь громкое имя», и решила назвать новорождённую в честь Большого Острова, Гавайи, изменив последнюю букву на О.

Со вздохом облегчения она сказала: «Искупайте девочку, заверните в новое одеяло, затем поверните её лицом к солнцу, положите руку ей на голову и повторите три раза: " Я НАРЕКАЮ ТЕБЯ ХАВАЙО." Ещё скажите: " Успеха, успеха, успеха."»

Таково было начало восьмидесятилетней деятельности той женщины, которая принесла Рейки из Японии и познакомила с ним весь мир, и которую мы знаем как Хавайо Таката.


Пула-Пула

Маленькая Хавайо, хотя и была намного меньше остальных детей, но ни в чём от них не отставала и обычно была заводилой в играх.

По достижении тринадцати лет все школьники на острове в свои летние каникулы должны были подрабатывать на плантациях сахарного тростника. Дети срезали верхушки стеблей с семенами и собирали их в сумки. За эту работу платили «хорошие деньги» — тринадцать центов за сумку. Когда дошла очередь до Хавайо и бригадир встряхнул её сумку то, он увидел, что сумка заполнена только на две трети. Девочка была просто слишком мала, чтобы наполнить сумку доверху!

Хавайо села и заплакала, испугавшись, что не сможет заработать свои тринадцать центов. Увидев плачущую девочку, двое знакомых её семьи остановились и сказали: «Твоя отвага заслуживает награды. Мы будем работать часть нашего обеденного времени, и твои сумки всегда будут наполнены доверху».

В конце августа маленький локомотив, везущий вагон с трост­ником, заехал забрать рабочих с плантации в последний раз. Все школьники забрались в вагон и приготовились ехать домой. Только маленькая Хавайо задержалась на несколько минут.

Девочка расчистила маленький участок земли от листьев и мусора, и села, сложив ноги. Она подняла руки, взглянула на небо и сказала:

«Боже, это молитва благодарности! Все эти месяцы и дни были очень трудными, но ты защитил меня и с помощью этих добрых людей я смогла срезать, эту пула-пула. Благодарю тебя за всё, но ПОЖАЛУЙ­СТА, НЕ ДАЙ МНЕ СНОВА НИКОГДА, НИКОГДА ВЕРНУТЬСЯ НА ТРОСТНИКОВУЮ ПЛАНТАЦИЮ. ПОЖАЛУЙСТА, ПОЗВОЛЬ МНЕ НАЙТИ ЛУЧШЕЕ ПРИМЕНЕНИЕ СВОИМ РУКАМ». Потом Хавайо трижды поклонилась и поцеловала землю.

Нечего и говорить, что подобный поступок очень развеселил ребят, расположившихся в вагоне! Они ухали, кричали и дразнили её на всём пути домой.

 

 

ВЫКАЖИ БЛАГОДАРНОСТЬ


Прохладительные напитки

Машинист локомотива, член школьного совета, видел всё, что произошло в последний день на тростниковой плантации.

Как-то в воскресный день он навестил отца Хавайо и сказал: «Кавамуру-сан, председатель школьного совета спрашивает, не могла бы Хавайо пожить в моей семье? Дело в том, что школе нужны два сменных учителя, но мы смогли найти пока только одного. Мы хотели бы предложить Хавайо стать учительницей начальных классов. В тоже время сама она могла бы учиться вечером».

Отец дал своё благословение Хавайо и она стала работать учительницей. Таката хорошо управлялась с детьми и за свою работу получала пять долларов золотом и доллар серебром каждую пятницу. Её заработок очень помогал семье.

Летом 1914 года Хавайо отправилась на открытие нового большо­го магазина в Лиуе. Дорога, хотя и была длиной всего семь миль, оказалась невыносимо долгой. В городе она встретила человека, который, как она знала, имел свой бизнес — отдел прохладительных напитков. Поговорив с Хавайо, он предложил девочке в этот день подработать у него мытьем стаканов и посуды из-под мороженного. Она с радостью согласилась. Кроме того, в те часы, когда в магазине оказалось много людей Хавайо пришлось помогать обслуживать покупателей. В конце трудного дня владелец отдела и девочка очень устали, а у неё впереди была ещё дорога в семь миль. Он как будто бы прочитал её мысли и предложил: «Давай я тебя подвезу. Ты много работала сегодня, и должно быть, очень устала». Она хотя и отказыва­лась, говоря, что это ему не по дороге, но была очень рада, когда он настоял на своём.

Поздоровавшись с родителями, он сказал её отцу: «Хавайо здорово помогла мне сегодня. Она очень способная и быстро обучается. Мне нужен человек на постоянную работу и я бы хотел, чтобы это была Хавайо. Вы согласны на это?» Отец дал своё согласие.

С этого момента времени Хавайо училась с шести до восьми утра в японской школе, а затем, пройдя семь миль до города, работала в отделе прохладительных напитков. В свободное время она занималась канцелярской работой в конторе магазина.

ЧЕСТНО ИСПОЛНЯЙ СВОЮ РАБОТУ

Элегантная леди

 

В магазин часто приходила одна очень элегантная леди и оставляла список покупок, которые позднее забирал её шофер. Иногда она давала список Хавайо, которая говорила: «Спасибо, мэм. Прекрасного вам дня», и кланялась очень низко.

Женщина улыбалась, покидая магазин.

В первый день, когда она так поступила, начальник Хавайо погладил её по голове и сказал: «Эта леди из очень знатной семьи. Она уроженка здешних мест и замужем за знатным европейцем. Её отец — владелец плантации и целой компании. Все его дети воспитывались в Европе. Они леди и джентльмены».

Однажды элегантная леди спросила Хавайо: «У вас будет отпуск? Вы сказали мне, что вы живете в школе-интернате, так как ваш отец работает в Келайа. Во время вашего отпуска я могла бы дать вам работу в моём доме в Келайа. Я бы хотела, чтобы вы работали у меня. Ваши отец и мать тоже были бы рады, я уверена. Вы могли бы приходить к ним каждое воскресенье на целый день. Я удвою сумму, которую вы получаете здесь, предоставлю вам комнату, а также оплачу питание и одежду».

Это было ОЧЕНЬ привлекательное предложение!

Хавайо сказала своему начальнику: «Я знаю, что у меня здесь очень хорошая работа. Я хочу съездить во время своего недельного отпуска к элегантной леди и если она попросит меня остаться, я не смогу отказаться. В этом случае могу я оставить работу здесь?»

Начальник подумал минуту, затем сказал:

«Ну-у-у... Я уверен, что ты была бы рада, и она была бы рад», чтобы ты работала у неё. Мы бы не хотели, чтобы ты уходила, но бизнес есть бизнес и мы хотим, чтобы наши покупатели были довольны, а она — одна из лучших наших покупателей. Поэтому, я отпущу тебя».

Так как её отпуск начинался на следующий день, она попросила рекомендацию.

ЗАБОТЬСЯ О СВОЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ


Свадьба

 

У элегантной леди был самый богатый и прекрасный дом, который когда-либо существовал на Гавайях — площадью в четырнадцать акров, с пятью коттеджами и флигелями, окруженными лужайкой и цветами. Его обслуживало более двадцати слуг. Хавайо совершенно не предпо­лагала, что когда-нибудь ей придётся руководить всеми этими людьми, и что её знакомство с элегантной леди продлится двадцать четыре года.

Хавайо начала работать у элегантной леди и ей нравился каждый миг этой работы. Девочка была меньше пяти футов ростом и очень худой, с большими блестящими глазами. Прекрасное кимоно и очень красивое оби, которые она носила, делали её похожей на живую японскую куклу. Хавайо была очень вежлива и полна уважения к людям, посещавшим элегантную леди.

В доме леди работал бухгалтером молодой японец, которому, как полагала хозяйка, пора было жениться. Она надеялась, что он и Хавайо полюбят друг друга. Так и случилось. Десятого марта 1917 года Сайчи Таката и Хавайо Кавамуро поженились. Они были очень счастливы. У них родились две дочери, первая из которых, к общей радости, в день рождения элегантной леди.

Спустя некоторое время Сайчи заболел и в 1930 году, в возрасте тридцати четырех лет, умер от рака легких. Это было большим потрясением и тяжёлой утратой для семьи и общества. Сайчи был первым человеком азиатского происхождения, который возглавлял службу социального обеспечения. За свою деятельность он пользовался всеобщим уважением. Он обязал плантаторов оплачивать услуги священника для рабочих, обосновав это тем, что плантаторам необхо­димы рабочие, а рабочим необходима церковь. Сайчи осуществлял финансовую поддержку бойскаутов, профессиональных спортивных клубов и групп.

В конце жизни он сказал Хавайо: «В соответствии с законом эволю­ции всё меняется. Не надо горевать. Когда ты подумаешь, что я ушел, не грусти и улыбайся. Тогда я пойму, что ты тоже понимаешь то, чему пытается научить религия. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя свободной, чтобы строить свою собственную жизнь. Я не хочу, чтобы ты похоронила меня на Кауаи. Мне хотелось бы, чтобы моя могила была на холме».

Хавайо ответила: «Я хочу, чтобы ты был рядом, чтобы учил меня, руководил мной и ободрял. С тобой мне не страшна никакая беда».

Она всегда чувствовала его присутствие, когда нуждалась в нём.

НЕ БЕСПОКОЙСЯ

 

 

Камфорное дерево

Хавайо много работала, чтобы обеспечить семью, мало отдыхала и заставляла себя скрывать своё горе, что привело её к нервному срыву. У неё появились боли в животе, маточная опухоль, которую нельзя было оперировать, и вследствие астмы, эмфизема, при которой нельзя было принимать обезболивающее. Она была в отчаянии.

Она сидела под камфорным деревом в медитации, смотрела на небо и молилась.

Однажды, молясь, она сказала: «Господи, если у Тебя есть глаза и уши, посмотри на меня в моём печальном состоянии. Мне ещё нет тридцати пяти лет, а я чувствую себя так, как будто мне шестьдесят. Из-за боли в животе я не могу нормально ходить, часто я не могу даже дышать. Я не знаю, как преодолеть это, поэтому, если мне суждено выжить, покажи мне путь. Мне нужна ПОМОЩЬ, я буду очень благодарна за возможность выжить, но Господи, сделай меня сильной, сделай меня здоровой, чтобы я могла служить Тебе».

В голове она услышала голос с неба: «Да, у тебя много неприятно­стей. Слушай внимательно... Самое главное — это заботиться о своём здоровье и о здоровье своей семьи. Если у тебя будет хорошее здоровье, то будет и благосостояние, потому что ты сможешь работать и зарабатывать. У тебя будут счастье и долгая жизнь».

Таката поклонилась до земли и сказала: «Спасибо, Господи. Но я не знаю, как. Покажи мне путь. Я приму его».

Она не знала, как громко сказала эти слова, но видимо, они достигли космоса, потому что через три недели её жизнь совершенно изменилась.

Одна из её сестёр умерла от столбняка. Ей было только двадцать пять лет, и она только год назад вышла замуж. Горе было слишком большим, чтобы просто написать об этом письмо родителям. Таката должна была ехать в Японию и доставить письмо сама. Оттуда она собиралась поехать в Токио, в клинику, где лечился её муж.

 

ЗАБОТЬСЯ О СВОЁМ ЗДОРОВЬЕ

 

 

Родители

 

Кавамуро, родители Хавайо, с тех пор как сорок лет назад эмигрировали на Кауаи, не бывали в Японии. В 1935 году они решили посетить свою родину.

Перед их отъездом, Хавайо сказала: «Отремонтируйте свой дом, обновите его. Вы жили на Гавайях, где у вас были все удобства, но в Японии всё очень древнее. Вам нужно установить водопровод на кухне, чтобы вода сама текла к вам из бака и не приходилось ходить за ней к колодцу, провести электричество, чтобы у вас был свет, и провести канализацию. Только сделав всё это, вы почувствуете себя удобно. Рассчитывайте, что вы задержитесь в Японии на год».

Теперь же она должна была сообщить им о смерти сестры. Хавайо не могла просто написать им — письмо могло вызвать сильное потрясение. Она должна была сказать им это сама.

Сводная сестра вызвалась проводить Хавайо до дома родителей в Ямагучи. С собой она взяла двух своих дочерей, чтобы дочери Хавайо было не скучно в дороге. Девочки должны были отвлечь Хавайо от её тяжёлых мыслей.

Хавайо также взяла с собой прах мужа, чтобы похоронить его в Храме Отани.

На корабле она встретила буддийского служителя с Кона, собиравшегося стать главным служителем в главном храме Киото. Он предложил взять на себя заботу об урне с прахом, до тех пор, пока она не сможет прийти в храм сама, и устроить вторые похороны Сайчи Таката. Это давало Таката возможность позаботиться о родителях.

Хавайо почувствовала проявление божьего промысла в том, что незнакомые люди принимают участие в её заботах.

Когда Таката и её спутники вошли в дом её родителей, отец и мать были очень счастливы. Посмотрев на свою сводную сестру, Хавайо одними глазами сказала ей: «Не сегодня, только не сегодня... Вначале любовь, а завтра долг».

Дом выглядел прелестно. Новые двери шоджи, новый татами на полу, водопровод в кухне и небольшой закрытый туалет рядом с крыльцом. Как это удобно для людей с Гавайев! Они о многом говорили, и родители чувствовали себя просто счастливыми.

На следующее утро обе молодые женщины договорились сооб­щить печальное известие после завтрака, прекрасного завтрака из привезенных с Гавайев, продуктов, кофе Кона, пирожных и венских сосисок. Но тут к дому неожиданно подъехал на велосипеде один человек. В руке он держал письмо. Вежливо поклонившись, он торжественно приветствовал родителей Хавайо. «Я слышал, — сказал он, — ваша дочь, Хавайо, вернулась с Гавайев. Я думаю, вам уже передали печальную новость о смерти другой вашей дочери. Разве вы не знаете о её смерти? Разве Хавайо не рассказала вам об этом?»

У мистера Кавамуро от удивления открылся рот.

Молодые женщины на кухне слышали разговор. Сводная сестра подтолкнула Хавайо и сказала: «Сейчас самое время. Опусти свою голову пониже и сядь перед отцом. Поклонись ему, коснись лбом пола и скажи, что виновата, попроси прощения. Скажи, что они были так счастливы вчера, и мы не хотели портить им этот день. Скажи, что это всё правда, насчёт сестры. Тебе не нужно говорить о смерти сестры, этот человек уже всё сказал. Тебе нужно только сказать, что это всё правда».

Когда Хавайо сказала: «Это правда, это всё правда», у неё перехватило дыхание. Она не могла выговорить «прости меня» и «я виновата». Отец подождал несколько секунд, и положив руку ей на плечо, сказал: «Десять дней и ночей путешествия на корабле вы всё время думали о том, как сообщить об этой беде. Как могу я теперь плакать? Нет. Я не пролью и слезинки. Всё страдание досталось вам, и я разделяю его с вами. Осушите ваши слёзы. Поднимите голову».

Потом сказала мать: «Я тоже не буду плакать. Слезами горю не поможешь. Мы знаем теперь, что случилось с нашей дочерью. Давайте же поспешим в храм. Мы помолимся о ней и закажем службу. Это единственный способ связаться с ней. Она будет довольна. Пойдём в храм. Обувайтесь, все». И они пошли одеваться, чтобы отправиться в храм.

Человек на велосипеде онемел. Он не знал, что и сказать, но ему с трудом удалось выговорить: «Это хорошая мысль. Я поеду и преду­прежу соседей. Они должны быть в храме к вашему приходу и разде­лить ваше горе. Я уверен, священники помогут всем вам». И он уехал.

Когда семья пришла в храм, все уже были в сборе. Люди пришли в своей обычной рабочей одежде. Чтобы не опоздать, они даже не переоделись. Служитель открыл двери и сказал: «Кавамуру-сан, мы уже обо всём слышали и ждём вас. Пожалуйста, входите и садитесь. Служба немедленно начнётся».

После службы все почувствовали себя лучше. Жена священника подала чай и пирожные, и они ещё долго говорили.

После обеда, тем же вечером, Хавайо и её сводная сестра решили вместе с родителями посетить знаменитые бани в Беппо, а вернутся в Гонолулу, где у бабушки Хавайо был большой прекрасный дом возле фруктовых садов, рисовых полей, огородов и небольшой пляж с мидиями и устрицами.

Вместе они провели там несколько дней, а затем, оставив родителей, Хавайо отправилась в Токио, в клинику Маеда.

 

ПОЧИТАЙ СВОИХ РОДИТЕЛЕЙ


 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.