Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Гллвл 1.К истории сложения, описания и изучения собрания Коранов СПб ФИВ РАН






17 пергаментных листов Корана куфическим письмом7. Б. А. Дорн (1805-1881), сменивший в 1842 г. Френа на посту директора Азиатского музея, в 1861-62 гг. вывез другой куфический фрагмент из поездки по Кавказу и Северному Ирану8.

Дорн намеревался завершить работу своего предшественника подготовив и издав каталог мусульманских рукописей музея. Сохранившиеся архивные и печатные материалы свидетельствуют о его тщательной работе над рукописями, в том числе - списками Корана.

Серьезным шагом в описании рукописей Азиатского музея стали труды выдающегося российского арабиста В. Р. Розена (1849-1908), который считал задачу ввода в научный оборот петербургских коллекций одной из важнейших. Его перу принадлежит составленный на французском языке прекрасный каталог рукописного собрания Учебного отделения МИД9, которое после революции 1917 г. влилось в коллекцию Азиатского Музея (в его составе - прекрасные эк­земпляры Коранов из собраний двух известных коллекционеров: дипломата А. Я. Италийского и генерала П. П. Сухтелена). Розен опубликовал и первый выпуск описания арабских рукописей Азиатского музея10, однако из-за позиции руководства Академии, работа не была доведена до конца. Тем не менее, перу В.Р. Розена принадлежит описания практически всех рукописей Корана, посту­пивших к тому времени в Азиатский музей.

Дело описания мусульманских рукописей Музея продолжил его новый директор К. Г. Залеман (1849-1916), много сделавший для приобретения руко­писей в Средней Азии. Задуманный им каталог не был закончен, но составлен­ная картотека послужила прекрасной основой для продолжения работы. Ряд ру­кописей Корана, поступивших на рубеже веков в собрание Музея, был описан именно К. Г. Залеманом.

В истории сложения коллекции Коранов СПб ФИВ РАН нашла свое от­ражение сложная и противоречивая история России. Так, освоение Средней Азии, многочисленные исследования и путешествия в этот район русских уче­ных неизбежно должны были привести и привели к пополнению собрания Ко­ранов. В коллекции есть списки, переданные первым генерал-губернатором Туркестана К. П. фон Кауфманом (1818-1882), исследователями и знатоками края А. Л. Куном (1840-1888) и В. А. Ивановым (1886-1971) ". Там же в Сред­ней Азии российский дипломат и ученый, преемник знаменитого шейха ат-Тантавй по преподаванию в Учебном отделении восточных языков при Ми­нистерстве иностранных дел России И. Г. Нофаль (1828—1902) купил через по­средников значительный фрагмент Корана почерком хиджазй (около 40% тек­ста). Огромной удачей стало приобретение в 1937 г. этого фрагмента Институ­том востоковедения. Сегодня очевидно, что изучение рукописи, сохранившей следы этапов фиксации Священного текста и являющейся одной из важнейших мусульманских реликвий (так называемым «Кораном 'Усмана»), представляет первостепенный интерес 12.

7DornB.Op. cit.-III.-S. 49.

Mbid.-S.473. Rosen V. Les manuscrits arabs//Collections scientifiques de l'lnstitut des langues orientales du Ministere des affaires etrangeres. - I. - Saint-Petersburg, 1877.

10 Rosen V. Notices sommaires des manuscrits arabes du Musee Asiatique. - Saint-Petersburg, 1881.

Беляев В. И. Арабские рукописи Бухарской коллекции Азиатского музея-Института вос­токоведения АН СССР // Труды Института востоковедения АН СССР. - II. - Ленинград, 1932.

" Крачковский И. Ю. Куфический Коран и «бабушка арабка» // Над арабскими рукописями.
- Москва-Ленинград, 1949. - С. 115-8; Rezvan Е. The Qur'an and its world: VI. Emergence of the Canon:
the Struggle for Uniformity II Manuscripta Orientalia. - IV/2. 1998. - P. 13-54; idem. Yet Another
" 'Uthmanic Qur'an" (to the history of manuscript E 20 from the St. Petersburg Branch of the Institute of
Oriental Studies II Manuscripta Orientalia. - VI/1. 2000. - P 49-68; idem. On the dating of the «'Uthmanic
Qur'an» from St. Petersburg// Manuscripta Orientalia. - VI/2. - 2000. - P. 19-22. Подготовлены два Ин­
тернет ресурса: (https://orient.thesa.ru/supplement/mo issues/v6nl.htm;
https://orient.thesa.ru/supplement/mo issues/v6n3.htm
) и монография, озаглавленная «Коран 'Усмана.
(Катта Лангар, Санкт-Петербург, Бухара, Ташкент)» (Санкт-Петербург, 2003).


М.Е. Рк'івлн. Предварительной описание рукописей Корана из соерания СПБ ФИВ РАН

Копия Корана с печатью библиотеки «Ваисова Божьего Полка» - немой свидетель острого противостояния с властями первой прото-ваххабитской об­щины на территории России.

Романтические страницы русского Серебряного века связаны с происхо­дящими из Африки копиями Корана, переданными выдающимся русским по­этом и отважным путешественником Н.С.Гумилевым (1886-1921) и В. К. Шилейко (1891-1930), замечательным ассириологом и шумерологом и из­вестным поэтом.

Кровопролитные сражения Первой мировой войны вели и к массовой ги­бели культурных ценностей. В 1916 г. Академия наук поручила старшему хра­нителю Кавказского музея С. В. Тер-Аветисяну сбор рукописей на турецких территориях, занятых русскими войсками (район озера Ван, Эрзерум, Эрзинд-жан). СВ. Тер-Аветисян практически спас около тысячи рукописей, которые были присланы им в Азиатский музей (среди них 26 копий Корана)13.

Революция 1917 г. привела к передаче в Азиатский музей Коранов из ря­да выдающихся частных собраний: Государственного Секретаря Российской империи, историка и мецената А. А. Половцева (1832-1909)14, придворного ювелира Карла Фаберже15 (1846-1920), несколько позднее - выдающего соби­рателя и знатока древностей академика Н. П. Лихачева (1862-1935) (после рас­формирования Института книги, документа и письма, куда Н. П. Лихачев пере­дал свои коллекции). Эта коллекция была подробно описана В. И. Беляевым 16.

В годы сталинских репрессий в условиях все усиливавшегося идеологи­ческого давления и гонений на религию в мусульманских областях СССР было небезопасным не только держать в доме печатный или рукописный текст Ко­рана, но и любую книгу, написанную арабицей. Это привело к массовой гибели рукописей, лишь малая часть которых была спасена археографическими экспе­дициями АН СССР. В собрании СПб ФИВ РАН сегодня насчитывается 55 рукописей Корана, привезенных такими экспедициями, работавшими в Та­тарстане, Башкирии, Чкаловской области, ряде других районов. К этой коллек­ции примыкают рукописи, приобретенные в Поволжье по заданию дирекции Института его сотрудником В. А. Забировым (1897-1938), и рукопись Корана, переданная выдающимся татаро-башкирским религиозным и общественным деятелем, историком, богословом, журналистом и писателем Ризаэтдином Фах-ретдиновым (Риза Казн, Рида ад-Дйн б. Фахр ад-Дйн б. Сайф ад-Дйн) (1859-1936), в 1923 г. избранным муфтием Центрального духовного управления му­сульман Внутренней России и Сибири, что было высшим постом в мусульман­ской духовной иерархии в России п.

Едва ли не все первые директора Азиатского музея / Института востоко­ведения и целый ряд выдающихся востоковедов передавали или завещали ему рукописи Корана из своих собраний. В коллекции есть рукописи, переданные X. Д. Френом, Б. А. Дорном, В. Р. Розеном, С. Ф. Ольденбургом, И. Ю. Крачков-ским, Б. А. Тураевым, В. В. Радловым, С. М. Шапшалом.

Ряд списков передан в собрание Филиала академическими учреждениями и музеями: Библиотекой Академии Наук (Ленинград), Институтом мировой ли­тературы им. А. М. Горького (Москва), Музеем истории религии (Ленинград),

13 Кратко описаны И. Ю. Крачковским. См.: Арабские рукописи, поступившие в Азиатский музей Российской Академии наук с Кавказского фронта//Известия Академии Наук. - VI/9. 1917. -С. 913-949; см. также: idem. Описание собрания Коранов привезенных из Трапезунда академиком Ф. И. Успенским // Известия Академии Наук. - VI/9. 1917. - С 346-349. Подробнее см. гл. 3. 1 Подробнее см.: Rezvan Е. Oriental manuscripts of Karl Faberge. 1: The Qur'an // Manuscripta Orientalia. - VI1/1. 2001. P. 17-32.

" Беляев В. И. Арабская рукописная книга в собрании Института книги, документа, письма Академии наук СССР. - Москва-Ленинград, 1936.

Значительная и, возможно, наиболее интересная часть архива Фахретдинова, а также кни­ги его собрания хранятся соответственно в библиотеке и научном архиве СПб ФИВ РАН (ф. 131). За год до смерти Фахретдинов в условиях начала сталинских репрессий выслал книги и документы в Ленинград «для лучшей сохранности». Другие части архива хранятся в Уфе и Казани.


ГЛЛВЛ I. К ИСТОРИИ СЛОЖНКИЯ, ОПИСАНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ СОБРАНИЯ КОРАНОВ СПБ ФИВ РАН

Институтом народов Азии (Москва), Музеем антропологии и этнографии (Ле­нинград).

Ниже представлен алфавитный список коллекций и отельных рукописей, составивших собрание Коранов СПБ ФИВ РАН:

Таблица 1

Источник поступления Количество поступивших рукописей Шифры рукописей
С. А. Алимов   А1513; В 4451
Археографическая экспедиция Ака­демии наук СССР по Татарской АССР   А 1094, 1101, 1104, 1108, 1111, 1112, 1170, 1189, 1250, 1258, 1263, 1274, 1275-1281, 1300, 1304, 1306, 1401, 1406, 1409, 1410, 1419, 1429, 1433, 1466, 1490; В 2849, 3136, 3182, 3308, 3310, 3327, 3773; D 231, 234, 240-242, 251, 253, 255, 256, 267, 269-272, 281, 554, 572
Библиотека Академии наук СССР   D728
И. М. Бикчентеев   А 1535
Л.Ф. Богданов   С 187; D504
Ванская коллекция   А 512, 513, 605, 627; В 1256, 1257, 1260, 1261, 1315, 1319, 1329, 1337, 1782 (А 642); С 882, 893, 902, 932, 970, 971, 995, 1072, 1093, 1155, 1726, 1950
С. Г. Вахидов (С. Вахиди) (1887-1942)   А 1040; С 1986; D453, 457
Н.С.Гумилев (1886-1921)   А 741, 742
В. А. Забиров   С 2483
В. А. Иванов(1886-1971)   А 782; В 1963, 2250; С 1192, 1193
Из залежей   А 1544, 1549, 1550; В 1802; С 2337
Институт книги, документа и пись­ма Академии наук СССР (из кол­лекции Н. П. Лихачева)   А 1599, 1686
Институт Мировой литературы им. А. М. Горького   В 4683
Институт народов Азии (через С. Г. Кляшторного)   В 4663
Ф. Кастильони (F. Castiglioni)   Е 4 (З22а-Ь)
К. П. фон Кауфман (1818-1882)   С 184, 185
И. Ю. Крачковский (1883-1951)   А 897
А. Л. Кун(1840-1888)   В 354; С 186
М. Н. Куфаев   С 2487
П. В. Лихачев   А 1609
Музей антропологии и этнографии Академии наук СССР   А 1570
Музей истории религии   А 1625-1628, 1632, 1637; В 4498
Мищенко   D424
А. Москалев   С 1688
из наследства Селима Науфаля (1828-1902)   Е20
С.Ф. Ольденбург(1863-1934)   А 132
А. А. Половцев(1832-1909)   D31; X 158 (a-h)
В. В. Радлов(1837-1918)   D415, 417
Радлов и др.   В 2455, С 1899

М.Е. РКЧВЛН. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ КОРАНА И1 СОБРАНИЯ СПБ ФИВ РАН

 

Источник поступления Количество поступивших рукописей Шифры рукописей
Радлов и Половцев   А 932, 935, 939
В. Р. Розен (1849-1908)   В 460; С 183
В. Д. Смирнов (1846-1922)от Н. К. Смирновой   В 2497
Толстой   А 127
Б. А. Тураев (1868-1920)   А 900
С. С. Уваров(1786-1855)   А 125
К. И. Удалец   В 4476
Учебное отделение Азиатского де­партамента Министерства ино­странных дел (П.К. Сухтелен)   А 430, 504, 976; В 1042; С 705; D 154
Коллекция Фаберже, переданная Экспертной комиссией Комисса­риата внешней торговли   А 892, 899
Г. Фонтон (ум. 1864)   В 355
X. Д. Френ(1782-1851)   А 161
Н. В. Ханыков (1819-1876)   Е 4 (322с-1, п. о)
С. М.Шапшал(1873-1961)   D723
В. К. Шилейко (1891-1930)   С 1689

Выявлено 22 рукописи, происхождение которых не установлено:

А: 126, 128-131, 133, 892, 995-997, 1011, 1638;

В: 356, 464, 4618, 4641, 4664;

С: 2501, 2504;

D: 443;

Е: 4, 4/322т.

***

Завершением многолетней работы по описанию арабской части коллек­ции СПб ФИВ РАН стала публикация каталога, осуществленная в 1986 г. груп­пой сотрудников под общей редакцией А. Б. Халидова18. Работу по описанию коллекции Коранов выполнил П. А. Грязневич (на последнем этапе она была продолжена М. Б. Пиотровским). Перу П. А. Грязневича принадлежит и краткая характеристика собрания, данная в каталоге19.

Надо прямо сказать, что в силу традиции практически все перечисленные выше описания рукописей Корана сводились к идентификации списка, опреде­лению содержания фрагмента (айат - сура), приведению данных по колофону (если имеется), иногда - указанию на художественные достоинства списка.

В рамках подготовки к описанию мусульманской части рукописного со­брания СПб ФИВ РАН О. Ф. Акимушкиным была подготовлена фундаменталь­ная статья, посвященная истории коллекции и ее источникам20. Эта работа на­всегда останется важным итогом изучения коллекции и необходимым источни­ком для любого ее исследователя.

Поводом для продолжения работы по описанию и изучению рукописей Корана из этого собрания стала подготовка выставки избранных мусульманских рукописей СПб ФИВ РАН, которая с успехом прошла в Париже, Нью-Йорке, Лугано и Зальцбурге. Ряд особо примечательных списков был тщательно описан Е. А. Резваном и О. Ф. Акимушкиным21.

Арабские рукописи Института Востоковедения АН СССР. Краткий каталог.

\ч Ibid. -С. 6.

" Акимушкин О. Ф. К истории формирования фонда мусульманских рукописей Института востоковедения АН СССР // Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследова­ния. 1978-1979 гг. - Москва, 1987. - С. 9-27.

21 Rezvan Е. The first Qur'ans II Pages of Perfection. Islamic Paintings and Calligraphy from the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg. - Milan, 1995.-P. 108-117; idem. Qur'ans made on commis-


Гл.лвл 1. К ИСТОРИИ СЛОЖЕНИЯ, ОПИСАНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ СОБРАНИЯ Коранов СПб ФИВ РАН

К специальному изучению и монографическому описанию рукописей Корана европейская наука шла очень долго. По существу первыми попытками в этом направлении стали блестящие статьи русского востоковеда и дипломата А. Ф. Шебунина (1867-?)22. Эти работы во многом предвосхитили сформули­рованные лишь через четверть века идеи Г. Бергштрессера и А. Джеффери о не­обходимости планового изучения и описания ранних списков Корана.

Методологический кризис, поразивший коранистику на рубеже семиде­сятых - восьмидесятых годов XX в.23, вновь привлек внимание к необходимо­сти тщательного изучения списков Корана разных эпох, выполненных в разной этнической среде. Было выпущено несколько подробных каталогов кораниче-ских коллекций. Образцовыми здесь несомненно являются научный каталог со­брания французской Национальной библиотеки, подготовленный Фр. Дерошем 2\ и серия иллюстрированных каталогов коллекции Нассера Д. Халили25. Последние написаны выдающимися знатоками своего дела и могут служить прекрасным источником для уточнения датировки и локализации ру­кописей Корана разных эпох.

На наш взгляд, сама логика описания и изучения арабской части руко­писной коллекции СПб ФИВ РАН поставила в повестку дня подготовку под­робного исследовательского описания собрания Коранов26.

Рукописи Корана собрания СПб ФИВ РАН могут послужить интересным источником для изучения локальных традиций переписки и оформления книги, переплетного дела, истории частных и общественных книжных собраний. Осо­бое значение имеет изучение списков, созданных в мусульманских общинах на территории Российской империи: в Средней Азии, Поволжье, мусульманских районах Закавказья, Балтийском регионе, а также в Восточной Европе вне исто­рических пределов России. Изучение этих рукописей позволит выявить, в част­ности, характер и историю взаимовлияний внутри исламской общины России, контактов российских мусульман с их зарубежными единоверцами. Большие группы рукописей поступивших из Северной Турции и Поволжья представляют по-настоящему уникальный материал для изучения «рядовой» рукописной кни­ги, бытовавшей среди простого населения.

Современные информационные технологии представляют уникальные возможности для анализа больших массивов данных. Разработаны теоретиче­ские основы создания полноформатных экспертных систем аккумулирующих опыт и знания десятков и сотен специалистов и являющихся прообразом «ис­кусственного интеллекта». Рабочие версии экспертных систем функционируют сегодня в медицине и ряде технологических областей. Они позволяют получать от системы развернутую характеристику явления (например, предположитель­ный диагноз болезни) путем ввода в машину полученной объективной инфор­мации (например, результатов анализов, внешнего осмотра, прослушивания больного и т. п.). Таким образом, опыт ведущих специалистов в той или области не только сохраняется на века и обогащается, но и становится доступным тыся­чам рядовых пользователей (например, участковому врачу поселковой боль­ницы).

sion // ibid. - P. 301-313); см. также описания: № 5, б, 27, 34, 55 (аналогично во французском, немец­ком и итальянском изданиях).

:: Шебунин А. Ф. Куфический Коран Императорской. Санкт-Петербургской Публичной библиотеки//ЗВОРАО. - 1891. VI. - С. 69-133; idem. Куфический Коран Хедивской библиотеки в Каире//ibid. - 1901. XIV.-С. 119-54.

23 Rezvan Е. The Qur'an and its world. - P. 26.

" 4 Deroche Fr. Les manuscrits du Coran. Aux origines de la calligraphic coranique. - Paris, 1983.

25 Idem. The Abbasid Tradition. Qur'ans of the 8, K to the 10* centuries AD. - Oxford, 1992; D. James. The Master Scribes. Qur'ans of the 10, h to 14th centuries AD. - Oxford, 1992; idem. After Timur. Qur'ans of the \5'h and 16, h centuries. - Oxford, 1992. На выходе - публикация еще двух томов, посвя­щенных Коранам XVI1-XIX вв.

'" После публикации трех выпусков подробных каталогов, подготовленных А. Б. Халидовым (художественная проза, 1960 г.) и А. И. Михайловой (географические и исторические сочинения, со­ответственно 1961 и 1965 гг.) работа по подробному описанию арабской части коллекции была прак­тически прекращена.


М.Е. Резвлн. Предварительное описание рукописей Корана из собрания СПБ ФИВ РАН

Сегодняшний уровень развития арабо-мусульманской кодикологии и па­леографии дает возможность приблизится к созданию экспертных систем по мусульманской рукописной книге. Такой подход требует высокого уровня фор­мализации информации, выявления типовых характеристик точно датирован­ных и локализованных рукописей, создания системы, насыщенной большим объемом информации, способной к самообучению и диалогу с пользователем. По нашему убеждению именно такому подходу принадлежит будущее. Ряд эле­ментов предлагаемой работы является попыткой приблизится в перспективе к постановке проблемы создания экспертной системы по рукописям Корана. В этом отношении корпус коранических списков представляет собой уникальный объект, аккумулирующий все основные элементы, характерные для арабо-му­сульманской рукописной книги в целом.


ГММ 2.

КОРДИИЧЕСКИЕ *РДГПЕНТМ ПОЧЕРКЙПИ куфй И хиджазй

Д

анная глава посвящена описанию группы (17 единиц хранения) ранних коранических фрагментов из собрания СПб ФИВ РАН, переписанных комплексом почерков, определяемых французским исследователем Фр. Дерошем27 как «раннеаббасидские» и почерка «нового стиля». Если хроно­логической границей использования почерков первого типа является X в., то Кораны, переписанные «новым стилем» встречаются вплоть до XII в. В своей совокупности рукописи Коранов, переписанные этими почерками, представ­ляют собой самый ранний и наиболее важный этап в истории Священного тек­ста. Это касается как кодикологических особенностей ранней арабской книги, так и текстологических проблем, связанных с периодом так называемого «уст­но-письменного» бытования Корана. На протяжении долгого времени этот ком­плекс почерков традиционно обозначался термином куфй. Хотя сегодня такое обозначение и подвергается критике28, оно по-прежнему сохраняет свое зна­ковое значение для широкого круга специалистов.

Каждый из этих ранних фрагментов Корана по-своему уникален и может предоставить внимательному исследователю новую информацию по истории развития арабского письма, ранних грамматических теориях, небольших разно­чтениях, которые поначалу допускались в Священном тексте, региональных традициях его передачи и т. п. Сегодня, несмотря на многие десятилетия кро­потливых исследований, мы по-прежнему знаем об этом периоде очень не­много.

Формирование коллекции ранних рукописей Корана Филиала и их пред­варительное изучение и описание связано с именами таких выдающихся иссле­дователей и собирателей как X. Д. Френ (1782-1851), Н. В. Ханыков (1822— 1876), Н. П. Лихачев (1862-1935), И. Ю. Крачковский (1883-1951). Ими, а также А. Б. Халидовым, П. А. Грязневичем, М. Б. Пиотровским, Е. А. Резваном прове­дена большая работа по предварительной идентификации и описанию указан­ных фрагментов29.

Эта коллекция, и особенно рукопись Е 20, представляет серьезный инте­рес и требует подробного описания в соответствии с принципами и правилами, разработанными за последние годы в раннеарабской кодикологии.

В настоящее описание включены фрагменты по разным причинам не во­шедшие в краткий каталог арабских рукописей ИВ РАН30. Кроме того, в ходе предпринятой работы произведен целый ряд уточнений описаний, имеющихся в каталоге31.

: 7 Deroche. The Abbasid Tradition. - P. 11-12. 2Mbid.-P. 11.

" ч Арабские рукописи Института Востоковедения АН СССР. Краткий каталог. - С. 6-7, 38-39: Rezvan. The first Qur'ans. - P. 81 9.

'" фрагмент из коллекции Н. П. Лихачева под шифром А 1686.

 

 

 

 

 

Стр. Шифр Напечатано Должно быть
  Е 4 322е XLVIII, 6 ^Ji XLVIII, 6^Al. ^ji
Е 4 322f XLVIII, 20l^, ii.h XLVIII, 20i..л,,,»
Е 4 322ц VI, 50juiV VI. 50 J ^ J^IV
Е4 322І LVI, 32^0^4 LV\, 3li[A.)
Е 4 3221 LXXIV, 85 LXXXV, 11
  Е 4 322п XVI, 95 -Ji^iJ XVI, 95l> k^Jj

Фрагменты отмеченные шифрами E 4 322e и E 4 322f на самом деле представляют части од­ной рукописи.


М.Е. Речвліі. Предварительное описание рукописей КОРАНА ИЗ СОБРАНИЯ СПБ ФИВ РАН

Несмотря на привлечение к описанию имеющихся фрагментов большого списка специальных каталогов и исследовательских работ, целый ряд особен­ностей описываемых рукописей не нашел своего разъяснения и требует допол­нительных исследований. В первую очередь это касается внетекстовых знаков разного характера (аббревиатур, отдельных слов и словосочетаний), связанных, по-видимому, с системами таджвйда и этикетными нормами рецитации Кора­на, которые не фиксируются ни каирским изданием текста 1919, 1923, 1928 гг., принятым сегодня как textus receptus, ни существующей научной литературой. Детальное изучение зафиксированного рукописями раннего инструментария, связанного с таджвйдом и этикетными нормами, позволит, в перспективе, вскрыть практически неизвестную страницу истории Священного текста. В этом отношении, как и в связи с еще целым рядом особенностей исследуемых фраг­ментов, предлагаемые описания носят предварительный характер и нуждаются в доработке. Это относится, в первую очередь, к фрагменту Е 4 (322/о), пред­ставляющему собой не просто текст Корана ^jlll kiJU, как следует из краткого каталога, а арабский межстрочный тафсйр, тип до настоящего времени, на­сколько нам известно, неописанный в изданных каталогах".

Основу настоящей главы и составляет описание этой рукописи. Подго­товленные нами таблицы, содержащие ее детальный анализ, опубликованы в журнале Mamtscripta Orientalia (1998. IV/2. - P. 28-46). В связи с уникальным характером этой рукописи (ее объем, палеографические и кодикологические особенности) она описана более подробно.

К описанию фрагментов приложены иллюстрации и сводные таблицы. Таблица 2 содержит описание отдельных листов. В Таблице 3 представлены об­разцы графических разделителей айатов. Таблицы по рукописи Е 20:

- в №№ 4 и 5 представлены образцы начального, срединного и конечного на­писания букв в сравнении с образцами, приведенными Фр. Дерошем34;

- в №№ 6-8 представлены двойные и вписанные позднее графические раздели­тели айатов;

- в № 9 приведены названия сур, имеющихся в рукописи, реальное количество айатов, количество, указанное в заглавии и количество айатов по каирскому изданию;

- № 10 содержит разногласия в системе нумерации айатов с нумерацией ка­ирского издания;

- № 11 посвящен разделению на хизбы и джуз 'ы и знаки таджвйда, представ­ленные в рукописи.

'z Arberry A. The Koran Illuminated. A handlist of the Korans in the Chester Beatty Library. -Dublin, 1967; Levi Delia Vida G. Frammenti Coranici in Carattere Cufico. Citta del Vaticano. -Rome, 1947; Loebenstein H. Mitteilungen Aus Der Papyrussammlung der Osterreichischen Nationalbiblio-thek. - Wien, 1982; James D. Qur'ans and Bindings from the Chester Beatty Library. - London, 1980; Deroche Fr. Les manuscrits du Coran; idem. The Abbasid Tradition; Carton P., Miquel A., Naffah Ch. Splendeur et Majeste. Corans de la Bibliotheque Nationale. - Paris, 1987;

33 Мы благодарим профессора Э. Риппина (Калгари, Канада) за ценные указания относи­тельно характера данного фрагмента.

' Deroche. The Abbasid Tradition. - P. 38-39.


ГЛЛВЛ 2. КОРЛНИЧІ-СКИІ: ФРЛГМНІГГЫ ПОЧЕРКАМИ К? ФП И ХІІДЖЛЗП

А-976 Данная рукопись содержит фрагмент третьего джуз'а Корана (2: 252-3: 81; 3: 84-91) на пергаменте. 33 листа 13, 5> < 20, 5 см36. В раз­ных работах этот почерк получил различные обозначения: «восточ­ный куфй», «восточный персидский куфй», «ломаный куфй», «куфи­ческий пасх» и даже «западный куфй» и «ломаный курсив»37. Фр. Дерош предложил более общее название: «новый стиль» (" theNew Style")38 принимая во внимание, что материалы, которые сегодня имеются в распоряжении исследователя совершенно недос­таточны для возможной хронологии почерков этого типа и их геогра­фического распространения. 10-11 строк на странице. Листы со 2 по 10 повреждены, утрачены углы с частью текста. Верхнее поле (от края листа до текста) полностью сохранившихся листов занимает 2, нижнее- 3, правое- 2, левое- 3, 5см. Межстрочный интервал со­ставляет 1 см, ширина строки - 1 см. Конец каждого айата отмечен 3-4 черными точками, образующими контур квадрата или тре­угольника; конец каждого пятого - каплевидным контуром сложной формы, заполненным красным; каждого десятого чаще всего -6-частной розеткой, украшенной крупными желтыми точками, рас­положенными на окружности и отделяющими каждую пару сегмен­тов розетки. Внутреннее пространство розетки представляет собой круг, в который вписана 4-частная розетка. Пространство всей фигу­ры заполнено желтой краской. Начало 3 джуз'а (с. 2Ь) оформлено богато орнаментированной заставкой (золотой и красный узор, об­рамленный синей рамкой), содержащей надпись «цветущим» куфй: oJiiJi уЛ\. Следует отметить, что начало суры отмечено намного скромнее, чем начало джуз'а. Подобное оформление позволяет до­пустить, что данный фрагмент (включающий почти весь третий джуз') принадлежал 30-частному Корану. Страница 15Ь содержит название 3 суры и указание на количество йгштов тем же почерком красными чернилами. Текст написан черными чернилами. Знаки во­кализации проставлены теми же чернилами, что и основной текст. В процессе переписки пропущены некоторые слова, которые позднее вписаны на полях или между строк самим переписчиком, а также позднее другим почерком (см., например: с. lib, 15а, 16b, 19Ь, 30а, ЗОЬ). На каждом листе в верхнем правом углу проставлен каранда­шом его номер. Имеющийся фрагмент представляет собой при­близительно 3% от всего текста. Соответственно, вся рукопись, пе­реписанная таким образом, должна была занимать более 1100 листов и составлять, по всей вероятности 30-томный Коран. Предполагаемая датировка - XI-XII в. В коллекцию рукопись поступила из Учебного отделения Азиатского департамента МИД в 1919 г. Параллели к дан­ной рукописи можно найти в описании соответствующей части кол­лекции Нассера Д. Халили. См. например: QUR 253, № 8939.

А-1686 40 Данная рукопись содержит фрагмент Корана (55: 39-59: 7), перепи­санный на значительно потемневшем пергаменте. 14 листов 18, 5x20, 5 см. Почерк соответствует «новому стрілю». 11 строк на странице. Некоторые листы сильно повреждены, во многих случаях утрачены фрагменты, в основном, углы. Верхнее поле (от края листа до текста) полностью сохранившихся листов занимает- 3, 5, ниж­нее - 3, правое - 3, 5, левое - 2 см. Межстрочный интервал составляет 1 см, ширина строки - 1 см. Конец некоторых айатоъ отмечен кру-

35 См.: рис. 3.

Здесь и далее первый параметр - ширина страницы, второй - ее высота. 57 Ibid.-Р. 132. 3S Ibid. 3" Ibid.-P. 172.

См.: рис. 4.


М.Е. Речвлп. Прндплриплы юн описание рукописей Корана из собрания СПБ ФИВ РАН

гом; конец каждого пятого - каплевидным контуром, со вписанным в него кругом; каждого десятого - 9-частной розеткой, украшенной крупными черными точками, расположенными на окружности и раз­деляющими сегменты розетки (2-2-2-1). Внутреннее пространство розетки представляет собой круг, образованный двумя тонкими чер­ными линиями. Страницы 2а, 5Ь, 10а и 14а содержат названия сур (соответственно, 56, 57, 58 и 59) и указание на количество айатов. Текст написан черными чернилами. Знаки вокализации отсутствуют. На каждом листе надпись " A-186/n", где " п" номер листа. Имею­щийся фрагмент представляет собой приблизительно 2, 5% от всего текста. Соответственно, весь Коран, переписанный таким образом, должен был занимать порядка 570 листов. Предполагаемая датиров­ка - X-XI в. В собрание Института востоковедения рукопись посту­пила из коллекции Н. П. Лихачева в 1938 г. Ср.: KFQ 40, № 764'.

Е-4/322а 42Фрагмент Корана на пергаменте (29: 67 - 30: 7). 2 листа 27, 5x20 см. Почерк типа D «раннеаббасидских шрифтов» по Дерошу с элемен­тами машкг.^. 7 строк на странице. Верхнее поле (от края листа до текста) занимает 4, 5, нижнее- 3, правое- 3, левое- 7, 5см. Меж­строчный интервал составляет 1 см, ширина строки - 1 см. Конец пя­того diiama. отмечен каплевидным контуром, окруженным с одной стороны зелеными точками, а с другой- толстой зеленой линией; внутри контура вписана повторяющая его форму фигура, заполнен­ная золотом с черной точкой в центре. Диакритические точки отсут­ствуют, знаки вокализации проставлены красными и зелеными точ­ками. Основной текст написан черными чернилами. Заглавие 30ой суры (с. lb) выписано золотом и содержит указание на число айатов в ней. Это сделано зелеными чернилами. На полях обоих листов имеется карандашная запись текста этого фрагмента, принад­лежащая первому директору Азиатского музея X. Д. Френу. Предположительно датируется IX в. В коллекцию музея рукопись попала в 1826 г. от Ф. Кастильони. Ср.: QUR285, №4644; №34 в каталоге выставки рукописей из байт ал-Куран из Бахрейна45.

Е-4/322Ь46Фрагмент Корана на пергаменте (18: 36-55). 2 листа 27, 5 х20 см. По­черк типа С с элементами машка. 15 строк на странице. Верхнее поле (от края листа до текста) занимает 4, нижнее - 3, правое - 3, 5, левое -2 см. Межстрочный интервал составляет 0, 5 см, ширина строки -1 см. Конец каждого пятого айата отмечен каплевидным контуром, внутри которого вписана повторяющая его форму фигура, заполнен­ная золотом с красной точкой в центре; конец десятого айатг. - обра­зованным двумя тонкими черными линиями кругом, во внутреннее пространство которого вписана золотом фигура, напоминающая «8», разделенная пополам двумя черными горизонтальными линиями; ко­нец пятидесятого отмечен особой розеткой, но лист в этом месте сильно поврежден. Диакритические точки отсутствуют, знаки вока­лизации проставлены красными точками. Основной текст написан черными чернилами. Оба листа сильно повреждены, в некоторых местах текст размыт. Кустоды насхом проставлены уже после того, как углы были утрачены. Предположительно датируется IX в. В кол-

4'Ibid.-р. но. " См.: рис. 5.

43 Машк - намеренное удлинение переписчиком отдельных букв в горизонтальном направле­
нии.

44 Ibid.-Р. 99.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.