Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Поздравление от Итальянцев
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы. (Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.) Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра. Переводчик: Дорогой, юбиляр! Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго. Переводчик: Уважаемые гости! Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо. Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь. Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато. Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур. Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято. Переводчик: Работников образования и культуры. Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато. Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства. Итальянка: И прочие синьоры лодыренто. Переводчик: И прочих других работников. Итальянка: Прихлебато на чем попало. Переводчик: Я прилетел специальным рейсом. Итальянка: Италю упрямо светито в глазато. Переводчик: Из солнечной Италии. Итальянка: Поздравлято юбиляра Вячеславе Переводчик: Поздравить юбиляра Вячеслава. Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо. Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей. Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто. Переводчик: И небольшие скромные подарки. Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро. Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти». Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо. Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки. Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии - лук реп чатый. Итальянка: Разлито, что слито и недолито. Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто». Итальянка: Померенто пожеланто прощато. Переводчик: В заключение хочу пожелать. Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто. Переводчик: Здоровья. Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто. Переводчик: Молодости, долгих лет жизни. Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте. Переводчик: Друзей, счастья. Итальянка: Всегда наливанто за юбиляра Вычеславо! Переводчик: Давайте выпьем за юбиляра Вячеслава! (Тост. Итальянцы уходят.) Сценки и песни - Цыганская притча на юбилей.
ЦЫГАНЕ
(Гадают две цыганки) Раскидаю я колоду, Пики, бубна, да трефей, Да поведаю народу Было в жизни что у ней
Я колоду раскидаю, Те же масти, те ж трефей, Да из тех мастей узнаю, Будет в жизни что у ней
В прошлом свадьба, пир горою, Да гостей вокруг не счесть
Свадьба что зовут златою У меня в колоде есть!
Был Москвич, иль Жигуленок, Видится мне светлый цвет; Первый был, второй ребенок, Оба сына, спору нет.
Сделаем кому-то взбучку, Чтоб у ней был самолет, Скажем, пусть её получка До Касьяновской дойдет! Но и мы при этом деле Тоже б что-то поимели!
Приглашение за границу Было, чтоб продать им ум.
Но на ней тогда жениться Должен ихний толстосум.
У нее и здесь все ладно, Муж по чину непростой!
Мне сказать тогда отрадно, Жить ей где-то под Москвой!
Домик у нее немалый Всем, чем нужно, наделен.
Значит, карта мне сказала, Уезжать ей не резон.
Дети у нее отрада, Парни бравы, хоть куда!
Правнуков дождаться надо, И поговорим тогда!
Всем бездетным по ребенку, В жизнь тот лозунг претворен!
Главное, чтоб распашонкой Всяк из них был наделен! Где расселим поколение, И откуда взять жилье?
Главное что то стремление Есть по жизни у нее! Счастья и не счесть в активе, И заслуг не перечесть!
Счастье есть и в перспективе, И заслуги тоже есть!
Соберем все карты вместе, В стопке чтоб к одной одна,
Минимум, лет этак двести Юбилярша жить должна!
|