Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть 4. На четвертый день поездки Фрэнк и Джерард прибыли во Флориду, они остановились недалеко от Пемброк-Пайнс






На четвертый день поездки Фрэнк и Джерард прибыли во Флориду, они остановились недалеко от Пемброк-Пайнс, города, где жили родители брюнета. По пути парни совершили налет на аптеку, во время этого ограбления Айеро шел первым и всячески помогал напарнику, так как все еще нервничал из-за его ранения. Все прошло гладко, и они без проблем скрылись с места преступления. После разведки Фрэнк ворвался в аптеку и разнес все пять камер наблюдения, затем, постоянно следя, чтобы персонал и клиенты оставались на полу, опустошил кассовые аппараты. Джерард помог ему перенести все на стоянку за аптекой.

После ограбления прошли сутки. Фрэнк пытался уговорить брюнета немного повременить, так как у него началось небольшое заражение. Джерард неохотно согласился. У них было достаточно денег, чтобы остановиться в хорошем отеле и подготовиться к ограблению родителей брюнета. До Хэллоуина оставался всего день, а Фрэнк знал план лишь смутно: они собирались забрать деньги из сейфа, когда в доме будет проходить вечеринка в честь праздника, которая должна отвлечь родителей от происходящего. Фрэнк полагал, что они проникнут в дом через окно или что-то в этом роде, поэтому, когда Джерард достал большую спортивную сумку и принялся выгладывать из нее вещи, парень вопросительно поднял брови.

— Зачем весь этот грим?

— Для костюмов, конечно, — улыбнулся брюнет. — Мои дорогие мамочка и папочка устраивают костюмированную вечеринку, ты же помнишь?

— И мы на нее идем? — недоверчиво спросил Фрэнк, думая, что Джерард, возможно, переборщил с болеутоляющими.

— Так мы и попадем в дом, милый. Кроме того, они ждут, что я приду. Они видят своего дорогого неудавшегося сыночка только два раза в год: на Рождество и Хэллоуин. Знаешь, эти их вечеринки обычно такие модные, — ухмыльнулся брюнет.

— Ты их навещаешь? — удивился Фрэнк. — Я думал, ты их ненавидишь.

— Так и есть, но, понимаешь, Фрэнки, это в моих же интересах поддерживать связь с такими чертовски богатыми людьми. И завтра вечером я получу свою плату за всю ложь, притворные счастливые улыбки и разговоры с этими отвратительными людьми, которые смеют называть себя моими родителями. А теперь, — улыбка снова вернулась к нему, — подожди немного и ты увидишь, какие я выбрал костюмы, — положив набор для грима на стол, Джерард принялся вытаскивать из сумки одежду и раскладывать ее на кровати.

Глядя на рубашку и жилет, которые, наверное, носили веке в девятнадцатом, Фрэнк никак не мог догадаться, кем они нарядятся. Парень не мог понять, пока Джерард не достал из сумки старомодную опасную бритву и не щелкнул ей прямо у него перед носом.

— Черт, эти вещи для костюма Суини Тодда? — взволнованно спросил Айеро. Когда Джерард впервые показал ему фильм, Фрэнк сразу же влюбился в этот гениальный хоррор—мюзикл Тима Бёртона.

— Я купил все на eBay, круто, да? — улыбнувшись в ответ, брюнет закрыл бритву. — Но не слишком-то радуйся, милый, это мой костюм.

— Это нечестно, — взволнованная улыбка тут же исчезла с лица Фрэнка, он нахмурился и скрестил руки на груди. — Ты даже не дал мне выбрать. И кем же буду я?

— Все, что осталось в этой огромной сумке, принадлежит тебе, милый.

Фрэнк подошел к сумке, стоявшей в изножье кровати. Присев на корточки, парень расстегнул молнию и пробормотал себе под нос: «Надеюсь, костюм такой же классный, как у тебя». Фрэнк вытащил из сумки платье, для описания которого слово «классный» подходило в последнюю очередь. Прищурившись, парень переводил глаза с него на Джерарда. Это было темное платье в викторианском стиле, с различными украшениями и изящным корсетом, длинный широкий подол расходился от бедер, что вселяло во Фрэнка страх. Айеро держал в руках старомодное платье, которое ни за что не наденет.

— Что это за херня? — возмутился парень, кинув его на кровать.

— Что за Суини Тодд без миссис Ловетт? — спокойно сказал Джерард, прохладно улыбаясь. В коробке лежит парик, который вполне соответствовал ее безумной прическе.

— Ни за что, — Фрэнк яростно затряс головой, скрестив руки на груди. — Ты ни за что не заставишь меня снова переодеться в женщину.

— Забавно, — Джерард подошел к парню, потирая затылок, словно размышляя. — Помнится, кое—кто сказал, что не будет отказываться от своих обязанностей.

— Я все сделаю, но не надену эту хрень.

— Ты наденешь платье и хорошенько прихорошишься, и я тебе скажу, почему, — Джерард подошел так близко, что они стояли лицом к лицу. Одарив парня угрожающим взглядом, брюнет холодно продолжил. — Во—первых, неужели ты думаешь, что мы сможем достать подобный костюм за короткий срок? Мы не можем просто поехать в супермаркет и купить какую-нибудь ерунду за десять долларов. На вечеринках моих любимых родителей есть определенные стандарты. Это грандиозные события, а не какие-нибудь сборища подростков. Людей во второсортных костюмах не пускают, поэтому наши должны быть стоящими, — Джерард коротко рассмеялся. — Если мне что и нравится в родителях, так это их стремление выложиться на полную на Хэллоуин. А теперь вторая причина: мы ни за что не сможем провернуть это дело, если ты не наденешь платье. Скажем так, я его немного модернизировал, что позволит нам покинуть дом безо всяких подозрений. И третья причина, мой дорогой, ты наденешь это платье, потому что я так, блять, сказал. Понятно?

— Да, хорошо, я надену его, — Фрэнк нервно сглотнул, зная, что лучше не спорить с Джерардом, когда он говорил таким тоном.

— Замечательно, — суровое выражения лица брюнета сменилось улыбкой. — Ты будешь просто прекрасен, милый.

 

***

 


— Я ненавижу эту идею, — пожаловался Фрэнк, стоя посреди комнаты в одних боксерах и лифчике без бретелек.

Джерард, стоявший перед ним, лишь усмехнулся и продолжил набивать чашечки бюстгальтера смятой туалетной бумагой. Брюнет был уже в костюме, он даже воспользовался дешевым цветным спреем для волос и сделал белую полосу, как у невесты Франкенштейна. Ему осталось лишь нанести грим.

— И тебя я тоже ненавижу, — добавил Фрэнк, пристально посмотрев на Джерарда.

— Нет, не ненавидишь, — брюнет приторно улыбнулся. — И знаешь, что еще? В глубине души ты любишь надевать женскую одежду.

— Нет! — тут же воскликнул Фрэнк.

— Тебе не идет, когда ты отказываешься, милый. А это будет… — ухмыльнувшись, Джерард протянул Фрэнку платье. — Надевай.

Обреченно вздохнув, Айеро забрал у партнера платье. Юбка была многослойной, и брюнет помог парню все хорошенько расправить, пока тот недовольно морщился. Несмотря на то, что сейчас Фрэнк был напарником Джерарда, а не заложником, парень все равно ему подчинялся. Время от времени Айеро пытался спорить с ним, хоть и знал, что они все равно сделают так, как хочет брюнет.

Пока Фрэнк одевался, Джерард показал ему, как модернизировал платье — к обратной стороне юбки были пришиты карманы, в которых они, предположительно, вынесут деньги. Парни не могли взять с собой сумку и уйти с ней, не вызвав подозрений. Идея с карманами была просто гениальной. Джерард помог Фрэнку застегнуть платье и крепко завязал корсет, Айеро с отвращением посмотрел на себя:

— Я чувствую себя так глупо.

— Еще бы. Ты не надел парик и не накрасился, преобразование еще не завершено. А теперь, иди—ка сюда…

Джерард привел Фрэнка в ванную. Открытая косметичка стояла на краю раковины, брюнет достал маленькую кругленькую коробочку, о предназначении которой Айеро мог только догадываться.

— Хочешь быть первым, милый? — улыбнулся Джерард, потрясая рукой.

— Нет, — Фрэнк шлепнулся на крышку унитаза, продолжая показывать свое недовольство.

— Как хочешь, — повернувшись к зеркалу, брюнет принялся наносить на лицо светлую пудру небольшой треугольной губкой.

Фрэнк, сидящий со скучающим видом, наблюдал за брюнетом, думая о чем-то своем. С одной стороны, Айеро восхищался постепенной трансформацией Джерарда, тем, что его кожа становилась бледной, а глаза казались запавшими. С другой, парень злился из-за того, что ему пришлось надеть чертово платье, и волновался, сможет ли правильно сыграть отведенную ему роль, чтобы ограбление прошло гладко. Они с Джерардом должны были не просто как бы между делом появиться в доме, взять деньги и уйти. Брюнет сказал, что они должны провести какое-то время на вечеринке, словно это самый обычный визит. Хотя этот, определенно, будет немного отличаться. В этот раз Джерард представит родителям свою девушку, Франсин… или Франческу. Брюнет никак не мог определиться с именем. Но, в любом случае, девушкой вынужден быть Фрэнк. Айеро знал, что сможет сыграть эту роль достаточно хорошо, после того как Джерард заставлял его надевать женскую одежду, когда тот еще был его заложником. Что касается говорения, брюнет учил его имитировать женский голос. «Уроки» выглядели странно и неловко, не говоря уже о том, что довольно извращенно. Джерард тренировал Фрэнка день и ночь, поэтому он добился успехов. Парень стал говорить чуть выше и с большим придыханием, так и должен звучать голос страстной Франсин… или Франчески. Айеро смущало, что он вынужден так говорить и одеваться, но, несмотря на то, что парень всячески выражал свое недовольство во время подготовки к ограблению, его забавляло, что он мог так легко перевоплотиться в женщину. Не потому, что Фрэнку нравилось, а потому, что это давало ему возможность всех одурачить. Они с Джерардом войдут в дом, и Айеро будет самым настоящим воплощением лжи, в которую все поверят.

Фрэнк даже слегка улыбнулся, когда брюнет закончил со своим гримом и принялся за него. Парень знал, что благодаря Джерарду будет выглядеть лучше, чем просто хорошо. Фрэнк собирался одурачить всех окружающих, и это давало ему ощущение какой-то силы. Но еще лучше ему было от осознания того, что Джерард не сможет провернуть дело без него. Фрэнку нравилось быть частью надежного, хитрого, но в то же время немного странного плана. Чем больше Айеро думал о своей необходимости и важности, тем меньше он возражал против того, чтобы «хорошенько принарядиться», как сказал Джерард.

— Вот и все. Посмотрись в зеркало, милый.

Джерард, казалось, всего за несколько секунд закрепил у него на голове парик с вьющимися каштановыми прядями. Видимо, Фрэнк слишком глубоко погрузился в свои размышления. Поднявшись с крышки унитаза, парень подошел к зеркалу и тут же улыбнулся. Он не мог не признать, что выглядел чертовски красиво… если так вообще можно сказать о безумной женщине. Джерард сделал его таким же бледным и с запавшими глазами, скрыв все видимые татуировки под слоем тонального крема.

— Смотрите—ка, он улыбается, — поддразнил брюнет. — Теперь ты понимаешь, о чем я говорил? Ты просто прирожденный вор—трансвестит.

— Заткнись, — Фрэнк слегка пихнул его, не прекращая однако улыбаться. — Просто я подумал, что это будет весело. Ну, знаешь… всех обдурить.

— Конечно. Так об этом и стоит думать, — улыбнулся Джерард и протянул Фрэнку руку. — А теперь пошли, милый. Вечеринка не ждет.

 

***

 


Родители Джерарда жили в особняке. В самом что ни на есть настоящем особняке. Фрэнк благоговейно разинул рот, когда они с брюнетом поехали в сторону поместья. Дом располагался в конце длинной подъездной дорожки, вокруг которой горели декоративные фонари, освещая идеально постриженный газон. Огромное белое здание напоминало образцы греческой архитектуры. Яркие огни освещали фасад особняка, от чего он сильно и немного угрожающе выделялся на фоне ночного неба.

Камердинер отогнал машину на парковку, но еще больше Фрэнка поразило то, что у массивных двухстворчатых дверей их встретил дворецкий. Старик тепло улыбнулся и пробормотал:

— О, господин Джерард, проходите.

— Ну же, Джефф, — вздохнул брюнет. — Что я тебе говорил насчет этой херни с господином.

— Ах, да, извините. Проходите. Я отведу Вас и Вашу спутницу к родителям.

Фрэнк не мог прекратить оглядываться по сторонам, пока они шли по огромному холлу. Все украшения и мебель буквально кричали о роскоши. Айеро чувствовал себя не в своей тарелке, ему было интересно, вырос ли Джерард в этом доме. Если так, то парень едва ли мог в это поверить. Открыв несколько дверей, Джефф провел их в огромный зал, где высококлассная костюмированная вечеринка была уже в полном разгаре. Украшения в готическом стиле и черно—красная цветовая гамма отлично передавали тематику Хэллоуина. Небольшой оркестр играл что-то вроде вальса, множество пар кружились в танце. Их костюмы были великолепны. Джерард был прав, гости постарались на славу: мимо прошел вампир, королева Елизавета, фея в затейливо украшенном платье, было даже несколько гангстеров с ненастоящими пистолетами, болтающимися у пояса. Фрэнк понятия не имел, кто эти люди, но их костюмы были очень правдоподобными. Парень не мог прекратить разглядывать гостей, пока не почувствовал, что кто-то потянул его за руку.

— Джефф бросил нас тут на произвол судьбы, милый. Он сказал, что родители нарядились Гомесом и Мортишей Аддамс, — хихикнул Джерард. — Давай покажемся им, хорошо? И помни, пока мы здесь, говори, как большая девочка, — усмехнулся он.

Одарив брюнета коротким взглядом, Фрэнк взял его за руку и позволил провести себя через толпу гостей. Парням не пришлось долго искать Гомеса и Мортишу.

— А теперь запомни, — сказал Джерард, таща Айеро в сторону родителей, — большую часть разговоров буду вести я. Хотя они вряд ли дадут нам много говорить, — добавил брюнет и воскликнул. — Мама! Папа! — он широко улыбался, но Фрэнк прекрасно знал, насколько эта улыбка была фальшивой. Айеро тоже растянул губы, когда парни подошли к родителям брюнета. Они были красивой парой, Фрэнк тут же отметил, что внешность, за исключением пронзительных глаз, досталась Джерарду от матери.

— Ох, Джерард, ты пришел, — улыбнувшись, мать, казалось бы, с любовью положила руку на плечо брюнету и, наклонившись, расцеловала его в обе щеки.

— Я всегда прихожу, разве нет? Я бы хотел познакомить вас со своей девушкой, Франсин. Фрэнки, это мои родители, Уильям и Вивьен.

— О, девушка, — Вивьен словно засветилась. — И ты зовешь ее Фрэнки, как странно.

— Я же говорил, что он не гей, — прошептал Уильям жене и вежливо улыбнулся. Судя по тому, как Джерард закатил глаза, он все прекрасно слышал. — Очень приятно познакомиться, дорогая, — отец брюнета взял Фрэнка за руку в перчатке и поцеловал ее в знак приветствия.

— Приятно познакомиться с вами обоими, — сказал Айеро, едва сдержав гримасу. Его голос звучал так женственно, словно был таким от рождения.

— Ну что за душка, — улыбнулась Вивьен. — Ваши костюмы прекрасны. В этом году ты превзошел сам себя, Джерард.

— Полагаю, ты все еще растрачиваешь свою жизнь впустую в этой художественной мастерской в Калифорнии, — как бы между делом поинтересовался Уильям, а затем с усмешкой обратился к Фрэнку. — Тебе стоит вложить в него хоть немного здравого смысла, чтобы он, как и его брат, начал работать на своего старика.

— Да—да, — закивала Вивьен, не дав парням вставить хоть слово. — Майкл такой хороший мальчик. Он где-то здесь. Ты должен хотя бы попытаться найти его, прежде чем уйдешь.

— Конечно, мама, — Джерард изобразил еще одну улыбку.

— Ты же знаешь, как сильно нам с твоим отцом хочется посидеть и поговорить с тобой, но вечеринка продолжается, и нам нужно развлекать гостей. Не забудь попрощаться, прежде чем уйдешь, дорогой. Приятно было с тобой познакомиться, Фрэнсис, — сказала Вивьен через плечо, когда они с Уильямом почти скрылись среди гостей.

— Теперь ты все видел сам, — Джерард лениво махнул рукой в сторону родителей. — Они не видели меня год, поговорили со мной полторы минуты и ушли, неправильно сказав ненастоящее имя моей ненастоящей девушки, — брюнет насмешливо вздохнул. — Но они по крайней мере счастливы, что я не педик, который трахается в задницу, да, Франсин, дорогая?

Фрэнк едва сдержал смешок, а потом невольно посмотрел на родителей Джерарда, которые разговаривали с кем-то из гостей. Они, конечно, не были эталоном родителей, но Айеро не знал, было ли все настолько ужасно. Но с другой стороны, он говорил с ними едва ли больше минуты. Фрэнк не мог отрицать, что с их стороны было очень нехорошо лишь немного поговорить с сыном, а потом просто от него отмахнуться. Они практически прямо сказали Джерарду, что вечеринка и гости куда важнее него, и если брюнет действительно вырос с людьми, которые постоянно так к нему относились, Фрэнк не мог винить его за ненависть, которую он питал к своим родителям. Они считали Джерарда скорее знакомым, нежели сыном.

— Они вообще тебя любят? — спросил Айеро.

— А ну—ка, говори женским голосом, — шепотом отругал его Джерард, когда Фрэнк заговорил своим обычным голосом.

— Любят? — закатив глаза, прошептал парень.

— Эм, — пожал плечами брюнет. — Они смирились с моим существованием и тем, что мы одной крови. А теперь забудем про этих ублюдков, хорошо? Думаю, сейчас самое время станцевать с именинницей, — Джерард лукаво улыбнулся.

Фрэнк уставился на брюнета, однако не смог сдержать небольшую улыбку. Джерард не упоминал о его дне рождения весь день, и парень был счастлив это слышать. И он бы улыбался во весь рот, если бы брюнет не назвал его именинницей.

— Я так не думаю, — Фрэнк затряс головой. — Я никогда не танцевал под скрипку и прочую херню. Единственное, что я могу, это бегать по кругу в мош—пите, если это вообще можно назвать танцем.

— Позволь мне вести, милый, и я сражу тебя наповал, — не дав Фрэнку возможности возразить, Джерард схватил его за руку и потащил к небольшому оркестру, в самый центр танцующих пар.

Айеро положил руку на плечо брюнету, как он сказал, пальцы второй переплел с пальцами партнера, который прижал его к бедру. А потом Джерард начал делать шаги, как в каком-то классическом танце, названия которого Фрэнк не знал. Айеро двигался неуклюже, то и дело глядя на ступни брюнета, чтобы уследить за его движениями, что было нелегко из-за дурацкого пышного платья, закрывающего обзор.

— Просто смотри на мое прекрасное лицо, расслабься и двигайся вслед за мной, — убрав на секунду руку с бедра Фрэнка, Джерард приподнял его голову за подбородок, призывая посмотреть себе в глаза.

— Джерард, это глупо, — прошептал парень. — Я не знаю, какого черта делаю, и на мне женская одежда.

— Может хватит жаловаться? — вздохнул Джерард. — Это танец в честь твоего дня рождения, поэтому наслаждайся, нравится тебе или нет, — усмехнулся брюнет, и Фрэнк хотел было возмутиться, что в его словах не было никакого смысла, но Уэй неожиданно сделал шаг назад и поднял высоко в воздух их сцепленные руки. Фрэнк тут же почувствовал, как его быстро крутят, и когда парень снова оказался лицом к Джерарду, он схватил его второй рукой и низко наклонил. Все еще ухмыляясь, брюнет сократился расстояние между их лицами всего до нескольких дюймов. Он нежно поцеловал Фрэнка и, с улыбкой отстранившись, сказал, — С днем рождения, милый.

Айеро буквально потерялся во взгляде партнера, напрочь забыв о своих жалобах, он прошептал:

— Спасибо.

— О, не за что, — улыбнувшись, Джерард вернул Фрэнка в вертикальное положение и прошептал ему на ухо. — Уверен, что ограбление и секс в честь дня рождения понравятся тебе куда больше.

Айеро хихикнул, брюнет обнял его и принялся небрежно покачиваться в такт музыке.

— Похоже на танцы в средней школе, — прошептал Фрэнк, снова хихикнув. Он тоже обнял Джерарда и негромко выдохнул, когда почувствовал твердый предмет на уровне его поясницы. Видимо, это был пистолет брюнета, заткнутый за пояс штанов. — Ты взял с собой пистолет? — сурово прошептал парень.

— Никогда не знаешь, какие проблемы могут возникнуть, — пожал плечами Джерард, отстранившись от Фрэнка и потащив его с танцпола.

— Воспользуешься им, чтобы пристрелить твоего отца, если он нас поймает?

— Хоть это и маловероятное развитие событий, но если этот ублюдок покинет вечеринку хотя бы на секунду и поднимется наверх, то да, я его пристрелю. Что мне еще остается?

— Но он же твой отец… — прошептал Фрэнк, когда Джерард подвел его к длинному шведскому столу.

— Нет. Он донор спермы и кукловод, а я больше не его чертова марионетка, — в шепоте брюнета слышалась злость и негодование, в то время как он спокойно накладывал еду в тарелку. — Если он или кто-то другой попытается остановить нас, то они трупы, — Фрэнк хотел было спросить у Джерарда, почему его отношения с отцом так испортились, но тот неожиданно просиял и, повернувшись к парню, протянул ему полную тарелку и, взяв еще одну, принялся выбирать еду для себя. — Давай поедим, милый. Все это так же вкусно, как дорого, — его тон снова стал нормальным.

Фрэнк озабоченно прикусил губу. Парень нервничал, когда настроение Джерарда резко менялось от ненависти к счастью. Брюнет был безжалостным и хладнокровным, но Айеро был знаком и с его нежной стороной. Он мог смириться с обоими аспектами личности Джерарда, но то, что брюнет мог без промедления убить родного отца… немного смущало. Конечно, Фрэнк не знал, что случилось между отцом и сыном, что привело к такой обиде и ненависти. И, возможно, никогда не узнает, потому что Джерард был очень скрытным.

Айеро надеялся, что ограбление пройдет гладко, как и планировал брюнет. Парень волновался и хотел, чтобы не было никаких происшествий. Он видел достаточно смертей и убийств за слишком короткий промежуток времени. Фрэнк страстно желал не те огромные суммы, что пообещал ему Джерард, а вернуться домой и отдохнуть от жестокой жизни преступника.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.