Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Саясат туралы






SYÝ ASAT HAKYNDA

Честный политик не перепродается!

Шыншыл саясаткер қ айта сатылмайды!

Pä k ý ü rekli syý asatç y gaý tadan zatmaý ar!

 

Политик должен говорить с народом без переводчика.

Саясаткер халық пен тә ржімашысыз сө йлесуі қ ажет.

Syý asatç y borç ly terjimeç i halk bilen gepleş meli.

 

Политик, который хочет быть хорошим для всех – плохой политик.

Барша жұ рт ү шін жақ сы атанғ ысы келетін саясаткер, жаман саясаткер.

Syý asatç y, haý sy isleý ar oň at bolmagy hemme ü ç in-erbet syý asatç y.

 

Продавшиеся за хорошую цену чувствуют себя неподкупными.

Жақ сы бағ ағ а сатылғ андар ө здерін сатылмайтындар қ атарынан кө реді.

Satmaý armyň gowy bahadan ozuň i dogryç ylygyndan.

 

Слава без денег вызывает презрительное уважение.

Ақ шасыз атақ жеркенішті қ ұ рметке лайық.

Pulsyz abraý y utanç syz hormatlamak.

 

Революции в умах зреют в желудках.

Санадағ ы шайқ ас асқ азанда піседі.

Ö wrü liş ik akylyň biş ý ar aş gazanyň iç inde.

 

За невыполненные обещания расплачиваются обманутые.

Орындалмағ ан уә делер ү шін алданғ андар есептеседі.

Ý erine ý etirilmedik wadany tö leý an yalan bilen.

 

Когда силовики занимаются культурой, она становится сильной и мускулистой.

Кү штілер мә дениетпен айналысқ анда, ол кү шті қ олғ а айналады.

Gü ý ç liler meş hurlaný arlar medeniý et bilen, ol taplaný ar gü ý ji we muskully.

 

Делай что хочешь, но так, чтобы не лишиться этой возможности.

Не қ аласаң соны істе, тек осы мү мкіндіктен айырмасын.

Mü mkinç ilikden mahrum bolmaý yn diý seň, name isleý an bolsaň ş onuň ý aly et.

 

Если политические трупы не оставить в покое, они могут воскреснуть.

Егер саяси ө ліктерді жайына қ алдырмаса, олар тіріліп кетуі мү мкін.

Eger syý asatç y jeseti ö leninde soň ra, olar direlmedi mü mkin.

 

Бараны проголосовали за шашлык.

Қ ойлар кә уапқ а дауыс беріпті.

Goý unlar ç aş lyga ses beripdir saý lawda.

 

Народ жаждет новых обманов.

Халық жаң а ө тірікке мұ қ таж.

Halk garaş ý ar taze aldowa.

 

Законы – это компромисс между добродетелью и пороком.

Заң - адамгершілік пен кө ргенсіздік арасындағ ы ымыра.

Kanun-bu ylalaş yk ý agş ylyk we yetmezç iligiň arasyndaky.

 

Родину оккупировали свои.

Отанды ө зіміз жаулап алдық.

Watan ozumizi eý elemek.

 

Принцип защитников прав людоедов: Я готов отдать жизнь за ваше право съесть меня.

Адам жегіштердің қ ұ қ ығ ын қ оғ аушылардың қ ағ идасы: Мен ө з ө мірімді сіздің мені жеу қ ұ қ ығ ың ыз ү шін беруге дайынмын.

Adamhoryň goromak hakyky nazarý eti: Men ö z ö mrü mi siziň hukukyň iz ü ç in bermane taý ý yn.

Для власти идеальный гражданин – попугай.

Билік ү шін нағ ыз азамат – тотық ұ с тә різді.

Hakimý et ü ç in ö ran gowy raý aty – totyguş.

 

Выборы – это искусство обещать.

Сайлау дегеніміз – серт беру ө нері.

Saý law – bu wada etmek sungaty.

 

Народ пойдёт за теми, кто его погонит.

Халық оны қ уғ андардың соң ынан кетеді.

Halk gidý ar ondan-da, kim ç apmakda.

 

Танк – лучшая трибуна.

Танк – ең жақ сы мінбер.

Tank – iň gowy mü nber.

 

Что вбито в голову пропагандой, можно выбить только рекламой.

Насихатпен миғ а тоғ ытылғ ан нә рсе, жарнамамен ғ ана ығ ыстырылады.

Nesihat kellaniň iç indaki tapylan zat, mahaba diň e oý mak ü ç in.

 

Кто даст на водку, за того народ и выпьет.

Арақ қ а кім пұ л береді, сол ү шін халық алып қ ояды.

Araga kim pul berý ar, ş onuň ü ç in halk iç ý ar.

 

Даже если к власти и приходят хорошие люди, то правят всё равно плохие.

Билікке жақ сы адам келсе-дағ ы, билікті жамандар іске асырады.

Eger hakimý et ü ç in gowy adamlar gelý ar, bary-bir ý aramaz alyp barý ar.

 

Спины голосуют за кнут, обещающий пряник.

Арқ а тә тті уә де берген қ ылышқ а дауыс береді.

Arkaň dan gygyrý ar gamç y ü ç in koke wada edý ar.

 

Беда честных в том, что они честные.

Кедейлердің соры олардың шыншыл болуы.

Kü lpetlersary olar akgö wunli boý ar.

 

Политик должен говорить с народом без переводчика.

Саясаткер халық пен тә ржімашысыз сө йлесуі қ ажет.

Syý asatç y bergili gepleş mekde halk bilen terjimeç isyz.

 

Без смирительной рубашки народ чувствует себя голым.

Тепкіге кө ндіретін жейдесіз халық ө зін жалаң аш сезінеді.

Halk kö ş eş diriji kö ý neksiz ö zlerini geý imsiz duý ý arlar.

 

 

Коммунисты, вперед! К капитализму!

Коммунистер, алғ а! Капитализмге аяқ бас!

Kommunistlar, oň e! Kapitalizmlar ü ç in!

 

Национальная катастрофа: национализм.

Ұ лттық апат: ұ лтшылдық.

Halkyň apaty: milletç ilik.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.