Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






To V / Ving






 

to like – любить, нарвиться

to love – любить

to begin / to start – начинать

to prefer – предпочитать

to continue – продолжать

 

To V

 

to learn – учиться

to prepare – готовиться

to want – хотеть

to hope – надеяться

to forget – забывать

to help – помогать (можно употреблять как to V так и to V)

 

Ving

 

to enjoy – наслаждаться, получать удовольствие

to finish – заканчивать, завершать

 

I. Поставьте глаголы, указанные в скобках в нужную форму (с частицей to, окончанием -ing, либо с тем и другим) в зависимости от принципов употребления предшествующих глаголов. Переведите полученные предложения на русский язык.

1. I like (cook). 2. She often forgets (clean up) her room. 3. They began (study) German. 4. He finished (do) this job. 5. We help them (prepare) for the tests. 6. You never learnt (work) on computer. 7. We prefer (do) all the tasks quickly. 8. I enjoy (listen to) music. 9. Yesterday they prepared (speak) about their studies in English. 10. We hope (see) them next week.

II. Определите в правой колонке соответствия английским фразам, содержащим речевые выражения. Обратите внимание на вводные разговорные выражения (выделены курсивом), отображающие различное отношение говорящего к сказанному.

 

 

1. In such cases my friend and I prefer to do everything as quick as possible. 2. As far as I know she hopes to help her mother even on weekdays. 3. As for her husband he looks like his father rather than his mother. 4. I wonder if they are going fishing as well as swimming in summer. 5. I’m sorry to say, he gave me the same answer as before. 6. I think they came to see her on the day off. 7. Maybe something happened to her yesterday. 8. However, He enjoys talking in different topics. 9. I’m glad to say, both my family and I have a wonderful chance to take a trip to the country either on Saturday or on Sunday. 10. I wonder whether he ever hopes for the best. 11. Of course it’s a pleasure for me to spend my weekend in the country. 12. I’d like to say he does his best to take part in these games. 1. Интересно (знать), надеется ли он когда-нибудь на лучшее. 2. Конечно, мне принято проводить свой уик-энд за городом в одном и том же месте. 3. К счастью, как у моей семьи, так и у меня есть замечательная возможность совершить поездку за город либо в субботу, либо в воскресенье в другое место. 4. В таких случаях, мы с другом предпочитаем делать все по возможности быстрее. 5. Однако, ему нравится разговаривать на разные темы. 6. Мне бы хотелось сказать, он делает все возможное, чтобы принять участие в этих играх. 7. К сожалению, он дал мне тот же самый ответ, как и раньше. 8. Может быть, что-то случилось с ней вчера. 9. Интересно (знать), ходят ли они на рыбалку, а также и купаться летом. 10. Что касается ее мужа, он скорее похож на своего отца, чем на мать. 11. Насколько я знаю, она надеется помогать своей маме даже в будни. 12. Мне кажется (я думаю), они приходили к ней в выходной день.

 

 

III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на различие слов some и thesame

1. I knew some funny jokes, however he told me the same ones. 2. My friend likes dogs and cats and he keeps some pets at home. As for me I love the same animals. 3. There are some regional football teams in our city. My friend and I play football for the same team. 4. My friend has some favourite topics for our talk and I prefer the same ones.

 

IV. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на отображение русского слова «такой» в различных речевых ситуациях.

Модель:

¨ Ему нравится такой предмет, как физика.

He likes such subject as physics.

 

¨ Ему нравится такой же предмет, как и мне.

He likes the same subject as me.

 

¨ Этот предмет такой интересный!

This subject is so interesting!

 

1. Он изучает такие же иностранные языки, как и я. 2. Он изучает такие иностранные языки, как английский и французский. 3. Эти иностранные языки такие трудные! 4. На этой недели мы сдаем экзамены по таким предметам, как математика и история. 5. Я обычно получаю такие же оценки, как и мой друг. 6. Он играет в такие игры, как футбол, волейбол и баскетбол. 7. Они такие хорошие люди! 8. Моя работа такая же интересная, как и твоя.

 

V. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на различное значение слова like

 

1. We like this brave man. We are like this brave man. 2. She looks like her sister. She likes to be with her sister. 3. My brother likes to be together with his friends. Like my brother I prefer to be together with my friends. 4. My friend and I like to spend our weekends in the country. Like my friend I always spend my weekends in the country.

 

VI. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на различные в смысле начальных фраз I like и I’d like

Модель:

¨ I like to read foreign books.

Я люблю читать иностранные книги.

¨ I’d like to read foreign books.

Мне бы хотелось почитать иностранные книги.

 

1. I like to take trips to the country. I’d like to take a trip to the country. 2. I’d like to do my lessons quickly. I like to do me lessons quickly. 3. I like to spend my day off together with my friends. I’d like to spend my day off together with my friends. 4. I’d like to take part in sports competitions. I like to take part in sports competitions.

 

VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на различие в смысле выражений as well as и rather than.

Модель:

¨ I like to read books as well as to watch TV.

Мне нравится читать книги, так же как и смотреть телевизор.

 

¨ I like to read books rather than to watch TV.

– Мне нравится читать книги, а не смотреть телевизор.

– Мне скорее нравится читать книги, чем смотреть телевизор.

1. He prefers to take trips to the country rather than to be at home. He prefers to take trips to the country as well as to be at home at his weekends. 2. Her brother listens to music on radio as well as on TV. Her brother listens to music on radio rather than on TV. 3. She enjoys reading books about animals as well as about the life of different people. She enjoys reading books about animals rather than about the life of different people. 4. He often takes part in football matches rather than in hockey matches. He often takes part in football matches as well as in hockey matches.

VIII. Вставьте в предложения глагол to spend или to have в соответствующем времени согласно принципам их употребления со значением «проводить (время) ». Переведите предложения на русский язык.

 

1. I usually … my weekdays far from my home. 2. Yesterday she … a joyful time there. 3. Last year we … our holidays in the country. 4. They always… a wonderful time here. 5. She often… her time together with her pet. 6. Yesterday I… all the day with my family.

 

IX. Замените сказуемые предложений на сходные по значению глаголы и переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на взаимозаменяемость глаголов со значением «говорить»: to speak (to smb) = to talk (to smb) – говорить с кем-либо или каким-либо образом и to tell smb = to say (to smb) – говорить кому-либо

 

1. They prefer to speak Russian. 2. He told us everything. 3. We said to him about it. 4. They talked to each other for a long time. 5. She said to us that he was a great joker. 6. They told me that something happened to you.

 

X. Выразите следующие фразы посредством выражения It’s a pleasure for smb to do smth, обращая внимание на сходство смысла данного выражения с теми языковыми средствами, которые были употреблены в следующих предложениях.

 

1. They enjoy playing sports games. 2. I greatly like taking trips together with my brave dog. 3. It’s so interesting for me to talk about my reliable friend. 4. She enjoys cooking during her days off. 5. He greatly loves spending weekends together with his pet.

 

XI. Выразите данные фразы посредством двойных союзов: both… and, either… or, neither… nor (ориентиры для их употребления выделены курсивом). Отрицательные предложения выразите посредством отрицательных союзов neither… nor, учитывая, что в предложении может быть только одно отрицание. Переведите полученные предложения на русский язык.

 

1. My friend and I hope for the best. 2. Her sister or her daughter always comes to see her at the weekend. 3. He doesn’t look like his father or his mother. 4. I usually spend my days off with a wonderful book or TV. 5. Fine or pleasant things don’t happen there. 6. Yesterday I went to see my great friend and his brother.

 

XII. Переведите следующие предложения на английский язык, употребляя выражения to have a chance (иметь возможность), to do one’s best (делать все возможное), as quick / good as possible (по возможности быстрее / лучше). Обратите внимание на то, что выражения с одинаковыми словами в одном языке часто строятся иным образом в другом языке.

 

1. Она делает все возможное, чтобы помогать своей маме даже в будни. 2. Сделай это по возможности быстрее. 3. У неё есть замечательная возможность поехать за город вместе со своей семьей. 4. Ему необходимо подготовиться к экзамену по возможности лучше. 5. Я делаю все возможное, чтобы учиться, как мой брат. 6. У тебя есть возможность поговорить с ним до поездки за город.

 

XIII. Переведите на английский язык следующие русские предложения, имеющие одинаковое начало в русском языке, но предполагающие разный смысл.

Модель:

1. Интересно читать английские книги.

It is interesting to read English books.

 

2. Интересно (знать), читает ли он английские книги.

I wonder whether / if he reads English books.

 

1. Интересно изучать этот предмет. Интересно, изучает ли он этот предмет. 2. Интересно, часто ли они ездят за город. Интересно ездить за город. 3. Интересно, работает ли он на компьютере. Интересно, работать на компьютере. 4. Интересно говорить по-английски. Интересно, говорит ли она по-английски.

 

XIV. Тестовое задание. Выучите слова и выражения данного урока. Выразите на английском языке речевые ситуации, представленные по-русски. Соответствующие английские фразы даны в виде ключей для подготовки и при ответе должны быть закрыты.

1. Он делает все возможное, чтобы тренироваться, как можно больше, так как он хочет принять участие в Олимпийских Играх. Ему так необходимо надеяться на лучшее.   1. He does his best to train as much as possible as he wants to take part in the Olympic games. It’s so necessary for him to hope for the best.
2. Мне приятно проводить выходные дни с моим другом и его питомцем на природе недалеко от нашего города. Мы всегда хорошо проводим время там.   2. It’s a pleasure for me to spend my weekend (days off) together with my friend and his pet in the country not far from our town. We always have a good time there.
3. Насколько я знаю, он всегда находит хорошую тему для любой беседы. Он великий шутник, и мне всегда нравится слушать скорее его шутки, чем другие истории.   3. As far as I know he always finds a good topic for any talk. He is a great joker and I always enjoy listening to his jokes rather than other stories.
4. Интересно знать, любишь ли ты совершать поездки за город. Что касается меня, я просто наслаждаюсь ими, и я всегда езжу туда с моим надежным другом, моим храбрым псом Рексом.   4. I wonder if you like to take trips to the country. As for me I simply enjoy them and I always go there together with my reliable friend, my brave dog Rex.
5. Мы с другом очень любим рыбалку. Мы предпочитаем ездить на рыбалку либо в субботу, либо в воскресенье. Но даже до этого, в будни, мы всегда думаем об этом замечательном для нас времени для нас.   5. My friend and I like fishing greatly. We prefer to go fishing either on Saturday or on Sunday. But even before this, on the weekdays, we always think of this wonderful time for us.
6. Как мой брат, так и его друг играют в футбол за одну и ту же команду, но ни один из них не играет в хоккей. Я большой футбольный болельщик, и мне хотелось бы играть в эту игру, как мой брат.   6. Both my brother and his friend play football for the same team but neither of them plays hockey. I’m a great football fan and I’d like to play this game like my brother.
7. Так случилось, что они оба имели возможность много говорить во время нашей встречи, однако ни он, ни она не рассказали нам ничего интересного.   7. It so happened that both of them had a chance to talk much during our meeting, however neither he nor she told us anything interesting.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.