Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Мне хотелось бы погулять по улицам Парижа, посмотреть на букинистов на набережных Сены, зайти в какое-нибудь кафе на Больших Бульварах.






 

demander qch à qn / demander à qn de faire qch

IX. Преобразуйте согласно модели:

Modè le a): Je ne sais pas l'adresse de Paul. Ù Je lui demande son adresse.

1. Je ne sais pas l'adresse de Nina. - 2. Je ne sais pas l'adresse de ses copains. - 3. Je ne sais pas le numé ro de té lé phone de Pierre. - 4. Je ne sais pas le numé ro de té lé phone de mes cousines. - 5. Je ne sais pas l'â ge de ma tante. - 6. Je ne sais pas l'â ge de mes grands-parents.

Modè le b): Il faut demander l'adresse à Paul. Ù Demande- lui son adresse!

1. Il faut demander l'adresse à Marie. - 2. Il faut demander l'adresse à tes copains. - 3. Il faut demander l'adresse à l'ami de Michel. - 4.Il faut demander l'adresse à mes amis franç ais.

X. Ответьте на вопросы согласно модели:

Modè le: Qu'est-ce que tu veux demander à Paul? Son livre? Ù
Oui, je veux lui demander son livre.
Oui je veux lui demander de me donner son livre.

1. Qu'est-ce que tu veux demander à Lucie? Sa revue?

2. Qu'est-ce que tu veux demander à ton pè re? Sa voiture?

3. Qu'est-ce que tu veux demander à ce garç on? Son nom?

4. Qu'est-ce que tu veux demander à tes copains? Le devoirs de franç ais?

5. Qu'est-ce que tu veux demander au professeur? Le nom de ce peintre?

6. Qu'est-ce que tu veux demander à Nina? La traduction de cette phrase?

XI. Переведите на французский язык следующие предложения:

1. Приятели спрашивают у Пьера имя его сестры. - 2. Они спрашивают у мальчика его возраст. - 3. Я у нее прошу книгу. - 4. Он у них спрашивает их номер телефона. - 5. Спроси у него ее адрес. - 6. Попроси у него его ручку. - 7. Спросите у них их номер телефона. - 8. Я хочу у нее спросить ее номер телефона. - 9. Спросите об этом (cela) у преподавателя. - 10. Надо это спросить у врача. - 11. Я сейчас его об этом спрошу. - 12. Не проси у нее этот журнал. - 13. Попросите их купить билеты. - 14. Мать просит его сходить в магазин. - 15. Я хотел бы их попросить прийти к нам сегодня вечером.

XII. Заполните пропуски необходимыми предлогами или слитными артиклями:

..... cet é té nous sommes allé s..... France,..... Paris. Nous avons admiré..... cette belle ville, nous nous sommes promené s..... ses rues,..... ses boulevards,..... ses places, nous avons suivi..... les Camps-Elysé s, et nous sommes venus..... la place de l'Etoile. Là nous avons longtemps regardé..... l'Arc de Triomphe. Quel monument!..... l'Arc de Triomphe il y a le tombeau du Soldat inconnu. Nous avons voulu..... monter en haut de l'Arc et nous avons demandé..... cela..... notre guide, et il nous a fait voir..... Paris du haut de l'Arc de Triomphe. C'est formidable!..... gauche,..... droite,..... vous,..... vous il y a douze larges et belles avenues. Nous avons encore demandé..... notre guide..... nous faire voir..... les musé es et les thé â tres de Paris, et nous sommes allé s..... musé e d'Orsay et..... thé â tre de l'Odé on. J'ai beaucoup aimé Paris, et je parle souvent..... mon voyage..... tous mes amis. En hiver je veux..... aller.....Lyon et..... Grenoble. Mes amis veulent..... aller..... Autriche ou..... Angleterre, ma soeur veut..... aller..... Budapest,..... Hongrie.

XIII. Переведите на французский язык. (Обзорный перевод):

1. – Где мой чемодан? Я его положил на кресло. – Он там за ширмой.

2. – Откуда приехали эти туристы?
– Они приехали в Санкт-Петербург из Москвы, а куда они едут?
– Они едут сначала в Польшу, а потом в Венгрию и Австрию.
– Им везет. Я был в Будапеште. Это очень красивый город. Но я не был в Варшаве и в Зальцбурге.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.