Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 15. В теплом уютном кресле ее неудержимо потянуло в сон






 

В теплом уютном кресле ее неудержимо потянуло в сон. Пережитый кошмар отнял у нее последние силы. Глаза сами собой закрывались, словно в веки налили свинец. Анна боролась со сном, но, кажется, все же задремала, так как обнаружила Гиршмана стоящим возле кресла, в котором она сидела, не понимая, как он там оказался.

– Как она? – первым делом спросила Анна.

– Ей дали успокоительное. Джала пережила сильный шок, у нее что‑ то вроде бреда.

Анна не стала возражать, решив отложить выяснение этого вопроса на более позднее время, но была твердо уверена: то, что Гиршман принял за бред, на самом деле является истиной.

Хозяин протянул Ане стопку одежды, которую держал под мышкой.

– Вы можете привести себя в порядок в ванной, – сказал он, указывая рукой на незаметную дверь в углу, обшитую, как и остальные стены кабинета, деревянными панелями.

Анна воспользовалась предложением с благодарностью. В ванной висели чистые полотенца, на полочках стоял целый арсенал непочатых бутылочек с разнообразными шампунями и гелями.

Через несколько минут она вернулась в кабинет, обнаружив Гиршмана возле массивного письменного стола наедине с бутылкой бренди, уже наполовину пустой. Рядом стоял и еще один стакан и бутылочка темного пива «Золотой фазан».

Гиршман ничего не забывал.

Увидев Анну, хозяин поднялся и наполнил ее стакан пивом. Потом снова уселся в кресло, положив подбородок на сплетенные пальцы рук. Его расслабленная поза не могла ввести Анну в заблуждение, она чувствовала напряжение, которое не мог снять даже крепкий алкоголь.

– Вы снова видели ее? – спросил Гиршман, не сводя с нее внимательного взгляда.

– Только слышала, – ответила Анна. Почему‑ то она сразу поняла, кого он имеет в виду. – Мне кажется, вы начинаете верить в существование Маленькой прачки?

– А что мне остается? У меня погиб сын, на мою жену напали, плюс ко всему еще двое погибших девушек.

– Одна из которых была вашей дочерью, – тихо добавила Анна.

Гиршман подскочил на месте.

– Что? О чем ты говоришь? – прошипел он. – Какая еще дочь?

– У вас разве не было дочери? – спросила Анна.

– Откуда ты знаешь?

– Она привезла с собой свидетельство о рождении. Странно, мне казалось, что вы все знали, – задумчиво проговорила она, машинально наматывая на палец влажную длинную прядь волос.

– Это была Милена? – хрипло спросил Гиршман. Анна кивнула, по‑ прежнему не глядя на него. – Она звонила мне. Просила денег. Говорила что‑ то о трудностях. Я отказался ей помочь. Мы не виделись много лет – двадцать, кажется.

– Тогда понятно, почему вы ее не узнали. Кстати, она совершенно на вас не похожа.

– И на мать тоже, – кивнул Гиршман. – Милена с большой вероятностью не была моей дочерью, хотя ее мать и пыталась доказать обратное. Собственно, из‑ за этого мы и расстались.

– Вы подозревали, что жена вам изменяет?

– Тебя удивляет моя подозрительность?

– Это меня не касается. Но Милена, как мне кажется, не хотела верить, что вы не ее отец. Она пыталась вам что‑ то доказать. Для этого и пробралась сюда под чужой фамилией.

– У меня создается впечатление, что все вы здесь не те, за кого себя выдаете, – усмехнулся Гиршман.

Анна промолчала. Возразить ей было нечего.

– Зачем вы велели мне дождаться вас? – спросила она.

– Мне кажется, ты единственная, кто понимает, что происходит вокруг. Я не прав?

– Отчасти. Милена знала больше. Одно время я даже считала ее главной виновницей происходящего. Но жестоко ошиблась. Она была всего‑ навсего несчастной потерянной девочкой, лишенной отцовской любви, желавшей вернуть эту любовь любой ценой. И она догадалась, кто стоит за всем здешним кошмаром. Ей оставалось всего чуть‑ чуть.

– Откуда ты знаешь?

Анна не ответила. Гиршман не стал настаивать.

– Ты должна разобраться со всем этим, – сказал он негромко, но его слова прозвучали скорее как приказание.

– Почему я? – устало подняла на него глаза Анна. – У вас есть служба безопасности.

Она знала, что охрана в данном случае бессильна, но Гиршман не знал, а чувствовал. Поэтому он отрицательно покачал головой:

– Нет. Это должна сделать ты.

– Мне все тут надоело. Я хочу уйти.

– Только после того, как закончишь работу.

– На эту работу я не нанималась.

– Ты предпочитаешь с голой задницей возить коляску? – удивленно пошутил Гиршман. Анна не разделяла его веселья. Ей было тошно. – Послушай, я дам тебе все, что попросишь, – многозначительно изрек Гиршман. – Все! – повторил он с нажимом.

Неизвестно, что конкретно он имел в виду, но у Анны сразу мелькнула мысль о ковре. Такая постановка вопроса меняла дело. Она знала, что Гиршман не нарушит своего слова. Если у него есть этот проклятый ковер, он отдаст его ей, даже если заплатил за него целое состояние.

– Хорошо, – сказала она. – Я могу попробовать. Но мне понадобится ваша помощь.

– Как скажешь, – с готовностью откликнулся Гиршман.

Анна кивнула.

– Что вы успели узнать о случившемся? Меня интересует все: осмотр места происшествия, рассказ Джалы, состояние прислуги, их мнение… В общем, все.

– Начну с конца, – сказал Гиршман, переходя на деловой тон. – Люди, конечно, встревожены. Я не прислушивался, но чувствую, что они строят самые фантастические предположения. Их страх, конечно, подогревает рассказ Джалы. Несколько человек попросили расчет. Ах да – исчез Барсик. Никто не видел его с прошлого вечера.

Анна вздрогнула, услышав это, но воздержалась от вопросов.

– Калитка оказалась запертой, но ключ от нее валялся по ту сторону забора, то есть – со стороны леса.

– Вот почему она полезла через забор – выронила ключ, – проговорила Аня как бы про себя. – Это был ключ Милены. Она не в первый раз совершала ночные прогулки.

– Для чего?

– Хотела вывести кого‑ то на чистую воду. Я уже говорила вам об этом.

– А ты откуда знаешь? – насторожился Гиршман, но натолкнулся только на широкую улыбку, больше похожую на оскал загнанной в угол лисицы. – Ладно, не важно. Что еще?

– Джала… – напомнила Анна. – Что она видела? Откуда у нее раны?

– Я уже говорил, что она бредит.

– Меня интересует все, даже бред.

– Хорошо. Она говорит, что гуляла по саду…

– Ночью? – довольно бесцеремонно перебила Анна.

– У нее были странные привычки. В частности, она обожала ночь и совсем не боялась темноты, – совершенно спокойно пояснил Гиршман. – Кроме того, я подозреваю, что в этот раз у нее были и другие цели. Думаю, она следила за Миленой.

– Вот как?

– Да. Она решила, что девчонка направляется на тайное свидание.

– С кем?

– Со мной. Какой‑ то идиот вбил ей в голову, что у меня появилась другая женщина, ради которой я будто бы собираюсь бросить семью.

Анна поспешно опустила глаза, чтобы Гиршман не заметил мелькнувшей в них паники. Краска залила ее щеки. К счастью, Гиршман в данную минуту был слишком поглощен своим рассказом, чтобы обращать внимание на цвет ее лица.

– Так вот, Джала кружила по дорожкам и не заметила, как оказалась возле калитки. Она не собиралась выходить в лес – так далеко ее странности не заходили – и уже повернула обратно, когда услышала, как кто‑ то скребется с той стороны. Потом раздался вой, похожий на волчий. Джала была привязана к своей волчице, тяжело переживала ее смерть и в этот момент совершенно забыла, что животное мертво уже несколько дней. По ее словам, она подумала, что вернулась ее любимица, которая не может войти внутрь и воет от тоски. Это длилось всего секунду, Джала быстро опомнилась, но потеряла драгоценные секунды – пока она медлила, через забор перемахнуло огромное животное с горящими зелеными глазами. Оно тут же бросилось на нее, целясь в горло. Джала бросилась бежать, пыталась спрятаться в кустах, но зверь набрасывался снова и снова.

– Странно, что он оставил свою добычу, – недоверчиво проговорила Аня по‑ прежнему тихо, как будто разговаривала сама с собой. – Обычно они не отходят до тех пор, пока не перестанет биться сердце жертвы.

– На что ты намекаешь? Думаешь, кто‑ то надрессировал собаку на то, чтобы она растерзала мою жену? Что тебе об этом известно? – накинулся на Аню с вопросами Гиршман. Она слегка отстранилась и покачала головой из стороны в сторону, то ли давая понять, что не будет отвечать на его вопросы, то ли отрицая его предположения. Гиршман вынужден был смириться с ее молчанием, хотя ему потребовалась вся сила воли, чтобы справиться с раздражением. – Хорошо. Ты не хочешь отвечать на мои вопросы. Ладно. Это все равно не имеет значения, так как Джала просто бредила. Она даже не смогла сказать, каким образом Милена оказалась в колючей проволоке. Это произошло, пока Джала была без сознания.

– Появление Милены спасло вашей жене жизнь. Тварь переключилась на девушку и попросту забыла о вашей жене.

– Вполне возможно. Джала говорит, что увидела Милену уже на рассвете, когда ненадолго пришла в себя. Думаю, это было последней каплей. Как ни печально, моя жена от пережитого шока слегка двинулась рассудком. Но врач говорит, что бред скоро пройдет.

– Да почему вы все время говорите, что у нее бред? – не сдержалась Анна.

– Девочка моя, там двухметровая изгородь и еще полметра колючей проволоки. Ты можешь себе представить собаку, которая в состоянии преодолеть это препятствие?

– Собаку – нет, – усмехнулась Анна.

– Но кто же тогда это был, по‑ твоему? – нахмурился Гиршман. – Не призрак же волчицы, в самом деле?

– Не призрак, – успокоила его Анна, все так же загадочно улыбаясь.

– Тогда кто?

– Я отвечу на ваш вопрос, но позднее, – пообещала она. – Что будет с остальными девушками? – спросила она неожиданно.

– Ничего. Отправятся по домам. Мне сейчас совсем не до развлечений.

– Вы заплатите им?

– С какой стати? Гонки не состоялись. Мне еще предстоит объясняться с гостями.

– Нет, вы заплатите Аде и Жене, – сказала Анна. – Это мое условие. Иначе я немедленно ухожу.

– С чего вдруг я должен им платить! – вскинулся было Гиршман, но Анна сурово глянула на него исподлобья, и он пошел на попятную. – Хорошо. Я заплачу. Десять тысяч на нос будет достаточно?

– Долларов, – припечатала девушка.

Гиршман тяжело вздохнул и закатил к небу глаза, пробормотав:

– Если таков аванс, представляю, что еще от меня потребуется…

– Нет, вы не представляете, – успокоила его Анна. – Кстати, я ведь собираюсь рисковать собственной шкурой. И если что… Возможно, вам вообще не придется платить. Надеюсь, это вас несколько успокоит.

– Только не надо больше жертв, пожалуйста, – поморщился Гиршман.

– Не стоит себя обманывать. Жертвы еще будут. Охота только началась.

После этих слов девушки рука Гиршмана сама собой потянулась к стакану, наполненному бренди. Анна тоже отхлебнула из своего, ощутив, как приятная горько‑ сладкая жидкость смягчила горло. Она залпом осущила стакан, который Гиршман снова предупредительно наполнил.

– Думаешь, эта прачка снова появится?

– И очень скоро, – кивнула Анна, принимаясь за второй стакан. Впервые в жизни ей захотелось опьянеть.

– И кто будет следующим?

– А вы спросите у нее, – насмешливо посоветовала девушка.

– Что за глупости? Как я могу спросить привидение?

– Да запросто, – ухмыльнулась Анна. – Вот только… Спросить‑ то вы можете, но за последствия я не ручаюсь.

– Почему?

– Опасное занятие, – пожала Аня плечами, гораздо более увлеченная содержимым своего стакана, чем разговором.

– Откуда ты знаешь?

Ее губы изогнулись в двусмысленной улыбке, Гиршман потряс головой, словно хотел прогнать наваждение. Изрядная порция выпитого бренди мешала ему соображать быстрее. Но он был еще в состоянии удержать мысль, которая волновала его в тот момент, – идея поговорить со зловредным призраком, пророчащим несчастья, прочно засела в его затуманенном алкоголем мозгу.

– Я спрошу у этой твари, кто следующий, – пообещал он, грозя кому‑ то кулаком. – И не дай бог, если она скажет, что на очереди моя жена! А что, она действительно может сказать? – Гиршман посмотрел на Анну, удивленно приподняв брови.

– Ага. Если вам удастся схватить ее за космы.

– А если не удастся?

– Лучше бы удалось, – искренне пожелала Аня.

– Хорошо. Я поймаю ее, но ты пойдешь вместе со мной.

Он стукнул кулаком по столу с такой силой, что бутылка с недопитым бренди подпрыгнула и опрокинулась. Анна совсем не хотела ввязываться в задуманную Гиршманом авантюру и беседовать с Маленькой прачкой, но никто не собирался спрашивать ее мнение на этот счет. Когда она попыталась тихо удалиться, Гиршман погрозил ей пальцем и велел оставаться на месте.

Ей пришлось сидеть в кабинете несколько часов, пока Гиршман то приходил, то уходил, отдавая распоряжения. Во время его отсутствия возле дверей кабинета, словно по мановению волшебной палочки, возникал Голем, так что нечего было и думать о побеге.

К вечеру Джале стало хуже. У нее поднялась температура, пришлось снова вызвать «Скорую», и женщину увезли в больницу. Это было даже к лучшему, так хотя бы один из обитателей дома оказался на время в безопасности.

Через окно кабинета Анна могла наблюдать, как Женя и Ада погрузились в машину и тоже покинули территорию загородного дома. Анна не сомневалась, что Гиршман выполнил данное обещание и заплатил девушкам сполна.

К полуночи в доме стало так тихо, словно его покинули все обитатели. Собственно говоря, почти так оно и было. Прислуга в панике разбежалась. Из постоянно живущих в доме остался только верный Голем.

Анна поежилась, глядя сквозь стекло на темные тучи, заволакивающие небо. Поднялся сильный ветер, деревья в саду сгибались почти до земли. В такую погоду лучше всего сидеть дома, почитывая модный журнал и уютно закутав ноги теплым пледом, и уж никак не пытаться поймать неуловимое, подвергаясь смертельной опасности. Чем ближе подбиралась к окнам ночная мгла, тем более нелепой казалась Анне предстоящая вылазка.

 

* * *

 

В десять уже совсем стемнело. Пора было отправляться в засаду. Как раз к этому времени хмель полностью выветрился из головы Пивного короля и решимости у него как будто поубавилось. Однако врожденное упрямство, подкрепленное годами вседозволенности, когда любое его желание мгновенно удовлетворялось, не позволяло Гиршману отказаться от задуманного. Таким образом Анна помимо воли оказалась в темном неприветливом саду в малоприятной компании. Хорошо еще, что Голем остался в доме. Гиршман долго сомневался, не прихватить ли его с собой для надежности, но Анна отговорила его, придумав тысячу и одну причину.

Анна описала место, где в прошлый раз видела Маленькую прачку, и они устроились поблизости. Луна освещала берег искусственного пруда, похожий на хорошо продуманную декорацию к фильму ужасов. Даже без привидения здесь было жутко. Неподвижная вода казалась особенно мрачной и темной. Несмотря на пробирающий чуть ли не до костей холод, Анна почувствовала, как одежда на спине намокла от пота. Гиршман чувствовал себя лучше, так как до конца не верил в реальность происходящего. Анна же не просто верила, она точно знала, что призрак существует на самом деле. И никак не могла отделаться от ощущения, что кто‑ то наблюдает за ними из темноты, притаившись в густых зарослях камыша. Шум ветра мешал ей слышать как следует, темнота мешала видеть. Девушка чувствовала себя беззащитной и слабой, как никогда.

Она не знала, сколько времени они так просидели, боясь пошевелиться. Ей казалось, что прошло уже несколько часов. Глаза слезились от ветра и сильного напряжения.

Анна не сразу уловила момент, когда все вокруг изменилось. Звуки внезапно прекратились, как будто чья‑ то рука выключила громкость. Стало тихо. Так тихо, что Анна слышала свое и Гиршмана дыхание, одинаково прерывистое. Ее спутник тоже уловил перемену. Пытаясь понять, что она означает, Гиршман вопросительно уставился на Анну, но девушка только мотнула головой, не отводя глаз от тихой заводи. Они оба увидели, как в том месте стал сгущаться туман. Он клубился мутным белым облаком, словно поблизости прорвало трубу с горячей водой. Особенно пугающим было то, что над всем остальным озером воздух по‑ прежнему оставался чистым и прозрачным.

Туман стал расползаться в стороны, подбираясь все ближе к двум скрючившимся фигуркам, пока не коснулся лица Анны, окатив ее могильным холодом. Ее щеки мгновенно покрылись мельчайшими капельками. Анна поспешила стереть их рукой, как будто это была серная кислота, а не безобидная влага. Тело ломило от холода, ее стал пробирать озноб.

Как ни старалась Анна разглядеть появление призрака, сначала она его услышала. Это был тихий всхлип. Он раздался совсем рядом, так близко, что Анна невольно вздрогнула всем телом. Краем глаза она увидела, как у Гиршмана отвисла челюсть. Он смотрел прямо перед собой широко открытыми глазами, в которых уже притаился страх – чувство, давно им позабытое.

Прачка появилась сразу. Они увидели склоненную над водой фигурку, когда плотная завеса тумана немного развеялась. Сейчас, когда Анна была готова к встрече, она не переставала удивляться тому, что в прошлый раз приняла туманное видение за живого человека из плоти и крови. Это белое одутловатое лицо, мертвенный цвет кожи и спутанные седые космы, которые шевелил ветер, скорее могли принадлежать утопленнице, но никак не живой женщине. Всхлипы и стоны становились все громче. Они смешивались с плеском воды, когда Маленькая прачка опускала в пруд свой саван и снова вынимала его. На короткое мгновение она подняла голову, и Анна едва не заорала от страха. Темные провалы вместо глаз уставились прямо на нее. Девушка распласталась на траве, боясь поднять голову. Но даже не видя безобразного безглазого лица с огромной дырой рта, она чувствовала, что прачка смотрит на нее.

Пока Анна пыталась слиться с окружающей действительностью, прикидываясь травкой, Гиршман вскочил со своего места и с криком бросился на прачку. Неизвестно, на что он рассчитывал, но получилось все совсем наоборот. Во‑ первых, Гиршман не учел, что имеет дело с призраком, которому его вопли, что называется, по барабану. А кроме того, призрак – существо бесплотное и умеющее передвигаться с невероятной скоростью. Поэтому неудивительно, что Гиршман схватил всего лишь воздух в том месте, где еще секунду назад была Маленькая прачка.

– Бегите! – заорала Анна, но было поздно.

Она увидела, как прачка возникла у него за спиной. Должно быть, он почувствовал исходящий от нее жуткий холод, так как начал было поворачиваться в ту сторону, но прачка оказалась проворнее. Неуловимым для человеческого глаза движением она замахнулась и хлестнула Гиршмана по ногам своим саваном. Даже если бы в ее руках была коса, эффект не мог бы быть сильнее: Гиршман рухнул как подкошенный и сразу же завыл. Он в ужасе попытался отползти, но его ноги были парализованы – этого‑ то и боялась Анна. Подобная участь испокон веков ожидала тех смельчаков, которые, пожелав узнать тайну чужой смерти, осмеливались охотиться на коварного призрака.

Анна знала, что прачка попытается ударить еще раз. Она не могла этого допустить. Желание спасти глупца победило в ней здравый смысл и чувство самосохранения. Она бросилась вперед, прежде чем успела подумать, чем это может для нее обернуться. Прачка как раз замахивалась для второго удара, когда Анна с оглушительным визгом прыгнула ей на спину и вцепилась обеими руками в жесткие патлы. Волосы были ледяными. Руки моментально онемели, как если бы Анна окунула их в жидкий азот.

Теперь завыла прачка. Ее вопль был похож на верещание тысячи летучих мышей, свист ветра, скрип железа по стеклу. Анна моментально оглохла, ее собственный крик потонул в этом гвалте. Прачка стремительно завертелась на одном месте, загребая руками, стараясь добраться скрюченными пальцами до висящей на ее спине девушки. Несколько раз ее длинные, твердые как сталь когти царапнули Анну, причинив невыносимую боль. От бесконечного вращения у нее закружилась голова – она с детства не переносила каруселей. От запаха разлагающегося тела ее тошнило. Руки девушки слабели. Ей казалось, что они промерзли насквозь и стали хрупкими, как апрельские сосульки. Мысли путались. Она помнила, что должна что‑ то сделать, но не могла сообразить – что именно?

– Спроси у нее! – послышался ей далекий голос.

Спросить? Анна сморщилась, пытаясь вспомнить. Гиршман орал во весь голос, требуя спросить о чем‑ то, но Анне слышался лишь едва различимый шепот. Но он сделал свое дело, сознание ее на секунду прояснилось, и она прохрипела прямо в поросшее волосами ухо:

– Кто следующий?

Прачка мгновенно остановилась и перестала визжать. Но вместо того чтобы ответить на вопрос, она стала растворяться. Анна неожиданно рухнула на землю, потеряв опору. Над ней высился силуэт, который по мере того, как бледнел, становился все больше и больше, расплываясь, подобно грозовому облаку.

– Эй, погоди! – заорала Анна. – Кто будет следующим? Отвечай, дрянь такая!

Прачка продолжала таять, от нее осталась только легкая дымка. Анна в ярости ударила кулаком по земле, изрыгая проклятья. И в этот момент из гущи тумана появилась призрачная рука с длинными острыми ногтями. Вытянутый костлявый, с остатками полуразложившейся плоти палец медленно повернулся и ткнул в распростертого на земле Гиршмана.

– Ты следующий… – прошелестел голос. Рука тут же исчезла. В темноте некоторое время слышалось мерзкое хихиканье. Но затем стихло и оно. А в воздухе остался висеть отвратительный зловонный смрад.

Анна продолжала стискивать руки в кулаки, словно все еще цеплялась за волосы призрака. Руки невыносимо кололо, как после обморожения. Она почувствовала что‑ то липкое, с трудом разжала пальцы и поднесла ладонь к глазам. Клок седых волос на ее глазах превратился в густую склизкую паутину. Анна с отвращением вытерла руку о траву. Простое движение причинило ей почти невыносимую боль. Она знала, что отныне ее руки будут неметь при малейшем похолодании.

Гиршман застонал. Это был стон смертельно раненного сильного зверя. Анна невольно посмотрела в его сторону с уважением: окажись она парализованной, она бы давно зашлась в вульгарной истерике. Подойдя к мужчине, Аня участливо склонилась над ним.

– Вы как? Совсем плохо? – спросила она робко.

– Черт! Как это случилось? Почему ты не предупредила меня?

– А вы бы мне поверили?

Гиршман в ответ только заскрипел зубами.

– Я не думала, что вы первым броситесь на нее, – продолжала Анна. – Это была моя часть работы. Я не успела вас остановить. Все произошло слишком быстро. Но все равно простите меня.

– Не дождешься, – рявкнул Гиршман, но в его голосе Анна не услышала настоящей злости. – Что теперь будет?

– Ничего хорошего, – честно ответила девушка, убирая со лба растрепанные волосы и отводя глаза в сторону. – Те, кого призрак отходил своим саваном, остаются парализованными до самой смерти. Она наступает довольно быстро, так как жертвы сходят с ума от постоянных кошмаров.

– Спасибо за обнадеживающий прогноз, – криво усмехнулся Гиршман.

– Мне показалось, что вам лучше знать правду. Тем более что может произойти и кое‑ что похуже. Правда, тогда вам не придется мучиться от кошмаров и собственной беспомощности, но смерть наступит гораздо раньше.

– И ничего нельзя изменить? – спросил он с деланным равнодушием. Анна видела, что Гиршман пытается пошевелить то одной, то другой ногой, словно не веря в то, что конечности больше не слушаются его. Он не собирался сдаваться. Каким бы жестоким человеком он ни был в жизни, но держать удар он умел.

– Можно попробовать. Но шансов – один из миллиона.

– Но один‑ то все же есть?

– Мне бы ваш оптимизм, – улыбнулась девушка через силу. – Ладно, не будем терять время. Нужно доставить вас домой до наступления полуночи.

– И как ты собираешься это сделать? Я не могу идти.

– Попробую дотащить. Хотя…

Анна критически осмотрела распростертого перед ней мужчину, потом, тяжело вздохнув, решительно подхватила его под мышки и, пятясь, потащила к дому.

Но она переоценила свои силы. Метров через пятьдесят стало ясно, что она не в состоянии сделать больше ни шагу.

– Беги в дом и позови Голема, – велел Гиршман.

– Я боюсь оставлять вас. Вы ведь совершенно беспомощны.

– За десять минут со мной ничего не случится, – заверил ее Гиршман. – В саду никого нет, кроме лягушек и сверчков.

Анна не разделяла его уверенности. Немного подумав, она все же вынуждена была согласиться с его предложением.

– Ладно, я быстро. До полуночи осталось еще сорок минут. Это время вы будете в относительной безопасности.

– А что потом?

– А потом – помоги нам, господи! – крикнула она уже на бегу.

Голем встретил ее на крыльце и не сразу поверил в то, что случилось с его хозяином. К счастью, он не привык рассуждать и не обладал достаточным словарным запасом, чтобы засыпать ее вопросами. Голем привык действовать, а не говорить. Так что через пять минут они уже вдвоем бежали обратно.

Анна удивилась, издали услышав голоса. Гиршман разговаривал с кем‑ то на повышенных тонах. Слов было не разобрать, но второй голос принадлежал женщине. Выскочив на открытое место, Аня и Голем и в самом деле увидели силуэт женщины в развевающемся длинном черном платье, угрожающе склонившейся над лежащим на земле человеком. Голем издал воинственный рык и увеличил скорость. Но женщина услышала шум задолго до его приближения. Вскинув голову, она несколько секунд смотрела на мчащегося к ней великана, а потом черной тенью метнулась в сторону и словно растворилась среди черных зарослей. Попытки Голема догнать ее не увенчались успехом. Он вернулся с видом осрамившегося на охоте сеттера и, пряча глаза от хозяина, буркнул:

– Как сквозь землю провалилась, стерва.

– Кто это был? – встревоженно спросила Анна, обращаясь к Гиршману. – Вам знакома эта женщина?

– Да. Когда‑ то я хорошо знал ее, – тихо ответил Гиршман. Он выглядел странно, как будто пытался разглядеть внутри себя что‑ то новое. И это новое доставляло ему боль, куда более сильную, чем физическое увечье.

– Она угрожала вам? – спросил Голем.

– Она обещала меня убить, – просто ответил Гиршман. Казалось, что угроза его ничуть не взволновала. Зато Анну она волновала. И еще как.

– Кто она? И почему ненавидит вас? – спросила она звенящим от напряжения голосом.

– Это мать Милены. Смерть дочери сделала ее безумной.

– Черт. Черт! Черт!!! – топала ногой Аня, сжимая кулаки. – И она побежала в лес… Сколько времени? – спросила она без перехода.

– Без четверти двенадцать.

– Можно успеть, – кивнула Аня. – Голем, ты сможешь донести Рудольфа Константиновича до дома?

Тот пожал плечами, легко поднял хозяина на руки и, не оглядываясь, зашагал по направлению к дому. Анна, хотя и шла налегке, поспевала за ним с большим трудом.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.