Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 24.






 

Сказать, что я был зол на Малфоя - значит, ничего не сказать. Я был в ярости, только пар из ушей не валил. И лишь спустя несколько часов, перебесившись, я понял, почему так отреагировал. Я поверил в Малфоя как в хорошего человека, а он оказался прежней эгоистичной сволочью. Разве тяжело было сдать эти артефакты в министерство законным образом? Или хотя бы объяснить мне, почему их понадобилось продавать? Я же не тупой и не бесчувственный. Может, я его пойму и встану на его сторону? Особенно учитывая тот факт, что наш воскресный скандал причинил мне очень много боли. Утром в понедельник я решил, что попробую у него выспросить реальную причину продажи артефактов. Я спустился на кухню; Малфой стоял у плиты и что- то готовил. Наверное, кофе, как всегда.

- Привет, - неуверенно поздоровался я.

Молчание. А на что, собственно, я рассчитывал?

- Привет, - повторил я.

- Ты уже определись, Поттер, - ядовито протянул он, - я у тебя хороший или плохой?

Я замялся. Как раз собирался выяснить.

- А, герой? Или у тебя все на добро и зло делится - середины не бывает?

- Не надо так категорично.

- Ну, почему не надо, - Малфой громко поставил на стол чашку. - Ты же категоричный, что, мне нельзя? У тебя же справедливость, черт ее дери.

- Ты бы лучше объяснил по- человечески... - предложил я.

- А ты вчера хотел по- человечески слушать? Нет? А сегодня я не в настроении, - отрезал он.

- Прекрати, - скривился я. - Не веди себя, как ребенок.

- Мы ведем себя одинаково хреново, если уж начистоту, - вдруг серьезно сказал Малфой. - А ты в следующий раз думай, прежде чем делать выводы.

Извиниться хотелось до ужаса, но я сдержался: сначала выясню, что к чему, а потом уже... Малфой не стал дожидаться конца моей моральной борьбы: залпом допил кофе и вышел. Через минуту я услышал стук входной двери. И что теперь делать?

Когда я добрался до министерства, первым делом отправил Люциусу Малфою сообщение о том, что посещу поместье после обеда. До обеда же у меня еще было, чем заняться: в субботу мы с Харпером закрыли несколько дел разом, и теперь нужно было заполнять разные бланки, отправлять копии по архивам и так далее. За работой я практически не вспоминал о Малфое; только когда взгляд падал на опись артефактов - невольно вспоминал и ежился от давящей боли в груди.

За время обеда, которое я провел в министерской столовой, я несколько раз видел его. Он с кем- то разговаривал и кивал головой на ответные реплики.

Я сделал ужасающее открытие. Несмотря на то, что он, скорее всего, меня обманывал по поводу артефактов, во мне по- прежнему все замирает от его образа. Он по- прежнему самый- самый. Кроме того, интуиция нашептывала мне, что я где- то ошибся, неправильно истолковал смысл гермиониного послания. Внутренний голос твердил: Малфой хороший. Он не смог бы так со мной поступить - не после почти месяца, проведенного под одной крышей.

Однако голос разума твердил обратное. Гермиона не ошибается - это факт. Значит, артефакты действительно из имения Малфоев. А если у Драко есть хоть мало- мальски достойная причина их продавать, так почему он ее не озвучил? Почему он подставляет себя и родителей? Странно и нелогично. Значит, причины нет.

Примерно в три часа дня я по каминной сети добрался до Малфой- мэнора. В гостиной меня встретила Нарцисса.

- Здравствуйте, миссис Малфой, - поздоровался я. - Прошу прощения за беспокойство. Мне необходимо поговорить с мистером Малфоем.

- К сожалению, он не сможет с вами поговорить. Я думаю, что смогу ответить на ваши вопросы, - отозвалась Нарцисса и указала мне на кресло. Я послушно сел. - Итак?

- Миссис Малфой, просмотрите, пожалуйста, эту папку.

Она взяла папку из моих рук и неторопливо пролистала ее.

- Эти вещи были задержаны на границе. У нас есть информация, что они раньше принадлежали вам.

- Возможно, - уклончиво ответила Нарцисса. - А что изменят мои показания?

- Пока нет никаких показаний, - возразил я. - Никто, кроме меня, не знает, что артефакты из Малфой- мэнора. Я просто не понимаю, зачем мистеру Малфою понадобилось их продавать.

- Мы не продавали их, - произнесла Нарцисса. - Мистер Поттер, я могу сказать откровенно? - я кивнул. - Эти артефакты попали к нам во время правления Лорда. Надеюсь, вы понимаете, что иначе Книга пыток бы нам не пригодилась?

Я снова кивнул. Значит, достались от Лорда - что ж, вполне вписывается в картину. Роберт Вайс ведь именно Лорду поставлял артефакты.

- Продолжайте.

- Несколько месяцев назад эти предметы стали угрозой для семьи, и мы от них избавились, потому что на уничтожение у нас не хватило ни знаний, ни силы.

- Торговцы, которые провозили артефакты, сказали, что принесли Обет о неразглашении. Это вы его потребовали? - уточнил я.

- Я. И, похоже, не зря.

- Именно вы? То есть, артефактами занимались вы, а не Люциус? - удивился я.

- Да.

- Но... Почему?

- Это важно для расследования?

- Нет. Извините.

- Ничего страшного.

Я помолчал, собираясь с мыслями. Наконец, я спросил:

- Миссис Малфой, вы сказали, что артефакты стали угрожать семье. Как именно?

- Это ведь не допрос, мистер Поттер? - я покачал головой. - Тогда поверьте мне на слово. У меня нет причин вас обманывать, просто это - семейное.

Я неохотно кивнул. Не люблю верить на слово, но Нарциссе Малфой я обязан жизнью, и буду ее защищать, насколько это в моих силах.

- Последний вопрос. Вы знаете, что грозит за хранение таких предметов?

- Азкабан, полагаю, - спокойно ответила она.

- Именно. Поэтому я постараюсь сделать так, чтобы никто не узнал о причастности вашей семьи.

- Мистер Поттер, вы однажды уже отплатили мне.

Я улыбнулся. Она имела в виду, что я уже однажды спас ее от тюрьмы - сразу после победы.

- Боюсь, что недостаточно.

- Спасибо за понимание.

- Я еще проверю ваш счет, - пообещал я.

- Так будет даже лучше. Вы увидите, что я вас не обманула.

Я вернулся на работу в легкой прострации. Во- первых, я узнал, что артефакты были из имения Малфоев, к тому же, с торговцами договаривалась именно Нарцисса, чего я не ожидал. Наверное, если бы в этой афере виноват был Люциус, я бы и бровью не повел - включил бы показания Гермионы в отчет и засадил бы его в тюрьму, но с Нарциссой все было иначе. И я даже готов был пойти против закона, прикрыть ее, лишь бы ей не пришлось мотаться по судам. Подумав, я предупредил Гермиону, чтобы она никому не рассказывала о своей догадке. У Малфоев слишком много недоброжелателей, чтобы беспечно относиться к такой информации.

По дороге домой я решил, что попробую поговорить с Драко. Все- таки моя интуиция оказалась права: я виноват перед ним. Зря наговорил кучу гадостей, а теперь сожалею об этом.

Хотелось сказать ему, что я был неправ, что мне жаль. Меня просто убивала его холодность: я не смогу долго ее выносить. В голове стучала одна мысль: лишь бы простил.

Однако квартира меня встретила тишиной. Малфоя не было. Вначале я его ждал в гостиной, потом ушел наверх и попытался занять себя чем- нибудь. Я уже почти уснул, когда услышал хлопок аппарации в соседней комнате. Намереваясь помириться, несмотря ни на что, я вышел и уже поднял руку, чтобы постучать, когда почувствовал легкое движение воздуха от магии. Проверил - точно. Наложил на дверь запирающее.

У меня опустились руки. То, что он априори не хочет со мной разговаривать - неважно, что я скажу - настолько меня расстроило, что я решил не действовать ему на нервы хотя бы сегодня. Нет, я по- прежнему хотел ему все объяснить, но лучше я это сделаю завтра, на работе, где ему волей- неволей придется меня выслушать.

 

* * *

-...но гриффиндорская натура мистера Поттера вряд ли позволит ему войти в положение преступника...

- Малфой.

-...к чему это, когда намного проще вспомнить, что аврор - воплощение правосудия, который может...

- Малфой!

-...беспрепятственно творить беспредел в рамках собственных предрассудков.

Всю эту тираду Малфой выдал моему начальнику, сохраняя при этом кисло- презрительное выражение лица. А Харпер всего- то спросил, почему мы так долго возимся - раньше быстрее договаривались.

- Кхм... Понятно, - ответил Харпер, хотя пикси ясно было, что ничего ему не понятно. - Ну, у меня вызов. Надеюсь, к вечеру разберетесь.

С этими словами Харпер кивнул мне и вышел. Я вздохнул и запустил пальцы в волосы.

- Вот, зачем ты так?

- Правда глаза колет. Привыкай.

Уже несколько часов я и Малфой, как обычно, обсуждали дела, которые в скором времени будет рассматривать суд, только в этот раз Малфой отказывался быть нормальным человеком и методично превращал мою жизнь в ад. Такое ощущение, что собственных нервов ему жалко не было - лишь бы мне досадить. Я невольно вспомнил школьные годы: с тех пор я не видел в его глазах столько ненависти и презрения.

- Малфой, - решился я, - я вчера хотел с тобой поговорить, но ты закрылся, так что...

- Поверить не могу! - картинно удивился Малфой. - Поттер и тактичность? Неужели это совместимо?

- Прекрати ерничать - послушай, а?

Малфой скривил губы, но замолчал.

- Я вчера говорил с Нарциссой. Почему ты мне ничего не объяснил? Ты же мог. - Я пристально смотрел на него. Я действительно не мог понять: почему он сразу мне все не рассказал? Я бы понял. Наверное.

- А она тебе прямо все выложила? - Малфой недоверчиво прищурился.

- Ну... не все...

- Вот видишь. Ей ты поверил - это понять можно, - протянул он, - а мне бы ты поверил?

Я встретился с его твердым взглядом. Даже не верилось, что этот человек иногда может капризничать, как маленький ребенок.

- Может быть.

- Не обманывай себя, Поттер, - Малфой зло усмехнулся. - Мне бы ты не поверил. Ты бы захотел услышать все, а все я бы тебе не рассказал. И закончилось бы так же. Так что давай больше не будем играть в доверие и займемся делом.

И он демонстративно раскрыл папку.

 

* * *

Моя жизнь превращалась в комнату пыток по нескольким причинам: во- первых, Малфой вернулся в свою раковину из злых насмешек и тотального недоверия, что меня просто убивало. Мне ведь казалось, что я уже заслужил хорошее к себе отношение - как еще объяснить его рассказы о детстве? Ему ведь явно было спокойно в моей компании... Вывод один: я все испортил своей вспышкой из- за артефактов. С другой стороны, а как бы он поступил на моем месте? Я предпринимал несколько попыток поговорить с ним, но он отметал их такой язвительностью, которой, наверное, и покойный Снейп позавидовал бы. В итоге я злился, как это ни глупо - велся на провокации, а через час снова пытался поговорить. И так по кругу.

Кошмарный день на работе в компании Малфоя, наконец, завершился. С горем пополам мы закончили половину работы, а это означало, что завтра нужно продолжить. Об этом я старался не думать - еще один день издевательств с его стороны я вряд ли выдержу.

Но абсолютно невыносимой ситуацию делал тот факт, что я окончательно влюбился. Понял я это, конечно, не сегодня, но глядя на подзабытую ненависть, я не знал, как поступить. Гордость требовала послать Малфоя по известному адресу и выкинуть его из головы, а совесть мучила меня: вот, мол, поторопился с выводами, и обидел ни в чем не повинного. А еще хотелось стиснуть его плечи, встряхнуть, и выкрикнуть, что я люблю его, что он, идиот, должен немедленно меня простить, иначе я просто сдохну от самокопания. Но тут включались гордость и здравый смысл, и я прогонял наваждение.

Домой я возвращаться не хотел по понятным причинам, поэтому решил прогуляться по Лондону. Стемнело довольно быстро. Я выбрал маршрут, который в итоге вывел меня к набережной Темзы - мне казалось, что там я смогу насладиться одиночеством и спокойно разобраться в себе.

Я ошибся. Темза оказалась довольно грязной рекой, что, в принципе, не удивительно, учитывая количество судов, которые по ней проходят. Кроме того, одиночеством тут и не пахло: вокруг гуляли парочки, которым явно было наплевать на все происходящее вокруг - так они были заняты поцелуями. Я невольно улыбнулся: недавно и я был в числе таких, а сейчас мне даже добрый взгляд не светит, не то что... Ладно, забыли.

Мне захотелось поскорее уйти, и я свернул в один из слабо освещенных переулков. Смотреть на парочек было невыносимо: они были напоминанием о моем одиночестве.

Должно быть, я задумался, потому что, завернув за угол, чуть не врезался в целующуюся парочку. Я резко затормозил и поперхнулся воздухом: на меня смотрели два парня. Я быстро пробормотал извинения и пошел дальше, но до меня донеслось приглушенно- возмущенное «гомофоб».

Я поспешил убраться подальше, горько усмехаясь. Гомофоб. Скорее наоборот.

Перед глазами стоял Малфой: такой расслабленный и привычный. Вспомнилось, как его серые глаза мерцали в полумраке бара. А потом вспомнились его злые слова и ненависть во взгляде сегодня. Мерлин. За что я его люблю?!

Противоречия раздирали меня изнутри. Я не знал, правильно ли поступаю, не знал, надо ли с собой бороться, чтобы разлюбить его. Ведь такая любовь - не что иное, как изощренный мазохизм.

Я вернулся домой окончательно разбитый и запутавшийся. Я впервые задался вопросом: что со мной происходит? Какого черта я вдруг стал другим человеком?

Мне снился удав. Он скользил вокруг меня, постепенно сужая круги, и о чем- то шипел, а я ничего не понимал. Я пытался уловить в шипении знакомые сочетания, но все было бесполезно - змея приближалась и приближалась...

 

* * *

-...так что все будет, как я сказал, или сам будешь выкручиваться в суде, и меня не волнует, что ты непременно опозоришься.

Я незаметно вздохнул. Презрение Малфоя меня выбивало из колеи, а аромат его одеколона и тонкие пальцы, нервно постукивавшие по моему столу, вызывали острое желание убежать куда- нибудь подальше, чтобы больше его не видеть. Я не мог с ним работать. Просто не мог.

- Все, не могу больше. В суде разберемся, - произнес я.

- Конечно.

Он встал и вышел, аккуратно закрыв за собой дверь. Ах, да! Еще меня бесило его спокойствие.

Я тоже встал, проигнорировав вопросительный взгляд Харпера. Он не понимал, что произошло и почему мы с Малфоем грыземся, но объяснять ему я не собирался.

Не знаю, зачем я вышел - обеденное время уже прошло, но мне было необходимо сменить обстановку, и я пошел к выходу. Некоторое время я стоял на прохладном ветру и надеялся, что за это время кабинет перестанет пахнуть малфоевским одеколоном, потому что работать и думать о Малфое - вещи несовместимые.

- Ты устал, - заметил Харпер, который, оказывается, последовал за мной. - Может, пойдешь домой пораньше?

Я преисполнился благодарности к нему за отсутствие расспросов.

- Спасибо, но мне еще надо доделать отчет, - ответил я.

- Гарри, ты и так хорошо поработал. Иди, отдохни лучше, - возразил Харпер.

Я пробормотал «спасибо» и, сходив за палочкой, ушел из министерства. Правда, я совсем не знал, куда идти, но работать ведь тоже не получалось. Я посидел немного в кофейне неподалеку, а когда рабочее время закончилось, решил все же прогуляться.

Я шел, засунув руки в карманы, как вдруг услышал неподалеку голос Гермионы:

- Да- да, мы обязательно это обсудим. Нет, я не забыла. И вам всего хорошего.

Я обернулся и подождал ее.

- Привет.

- Привет. Какой- то ты грустный, - она посмотрела на меня, склонив голову набок. - Все хорошо?

Она немного обеспокоенно нахмурилась.

- Вообще- то... не очень.

- Что случилось?

- Я... Может, поговорим где- нибудь?

Я внезапно понял: если я кому и доверю свою тайну, то только Гермионе. Конечно, моим лучшим другом всегда был Рон, но я даже представить боялся, как он может отреагировать на мои «проблемы».

- Хорошо.

- Расскажи пока, как у тебя дела, - предложил я. Гермиона улыбнулась и сразу заговорила о работе.

Мы шли к одному парку, где, по моему опыту, редко кто бывал. Наконец, мы нашли скамейку подальше от основной аллеи и сели. Гермиона замолчала, а я никак не мог решить, с чего начать.

- Давай по порядку, - посоветовала Гермиона.

- Помнишь, я снял квартиру у маггла? - начал я. Я хотел обойтись без имен, просто описать ситуацию. Гермиона кивнула.

- Так вот, он... Знаешь, он не из тех, кто мне обычно нравится. Он недоверчивый, язвительный, эгоистичный... В общем, я не думал, что так выйдет, но мы подружились. И...

Дыхание сперло, и я не мог больше выдавить из себя ни слова. Гермиона терпеливо ждала, но я продолжал молчать. Наконец, она сказала:

- Просто скажи, в чем проблема.

- Я влюбился, - выпалил я. - Мерлин, Гермиона, я влюбился в парня. Что мне делать?

Руки подрагивали, но мне стало легче. Гермиона смеяться не станет - это точно.

- Кхм... А почему с этим надо что- то делать? - спросила она после недолгого молчания.

- В смысле? - не понял я. - Это же... ну...

- Неправильно? - подсказала она. Я кивнул. - Знаешь, что советуют психологи? - я покачал головой. - Они советуют ответить на вопрос: что ты чувствуешь?

Я задумался. Что я чувствую?

- Не знаю. И люблю, и ненавижу. У него такой паршивый характер, - я усмехнулся.

- Но тебе это нравится.

- Да, - признался я. - Мне вообще все в нем нравится. Гермиона, он такой красивый...

Я покраснел и спрятал лицо в ладонях.

- Раз тебе все нравится, то почему ты этого стыдишься?

Я резко поднял взгляд на Гермиону.

- Я не...

- Ну, конечно, ты «не». Гарри, не отрицай очевидного. Ты стыдишься того, что влюбился в парня.

- А ты откуда знаешь? Вообще- то, ничего такого не было...

- Ты просто объясняешь свои эмоции чем- то другим. Более логичным, на твой взгляд.

Я удивленно слушал Гермиону. Откуда такие познания в психологии?

- Вот, например... Ты почему захотел со мной поговорить? Ведь, скажем, в случае Мелиссы тебе не был нужен мой совет.

- Мне было плохо, - честно ответил я.

- А отчего тебе было плохо?

- Мне кажется, что он никогда меня не примет... У него была девушка, и...

- Гарри, где твоя логика? У тебя тоже была девушка, - Гермиона тепло улыбнулась. - Да, он может оказаться традиционной ориентации, но мне кажется, что ты переживаешь не из- за этого.

- А из- за чего тогда? - спросил я. - Прости, но ты меня запутала.

- Наоборот, я тебя распутываю.

- Так в чем дело, как ты думаешь?

- Ты думаешь, а не я. Мне кажется, что ты считаешь себя... м- м... ненормальным, в общем.

- Но это же правда. - Я вообще не мог понять, откуда в голосе Гермионы столько скепсиса. Я всегда знал, что нетрадиционная ориентация - отклонение от нормы. Она что, хочет мне доказывать обратное?

- Вот мы и добрались. А ты это даже проблемой не считал, да?

- Ну... что факты- то отрицать... Я уже смирился. Разлюбить его, по крайней мере, я не могу.

- Гарри. Гомосексуализм - это не мутация. Прекрати себя грызть.

- Но ведь никто не... В смысле, я больше никого такого не знаю.

- То, что ты не знаешь, не значит, что геев вокруг нет. Ты помнишь Фрэнка? Когтевран, на два года младше нас.

- Он еще к ним в команду пробовался, да?

- Да. Разве плохой парень?

- Нет...

- Так почему ты себя стыдишься? То, что тебе понравился парень, не делает тебя плохим.

- Я не считаю себя плохим, просто... - если честно, я не знал, что сказать.

- Просто тебе было бы комфортней, если бы он тебе не нравился, - спокойно закончила Гермиона.

- Да.

Мы молчали. С одной стороны, мне стало понятней мое сумбурное состояние. Гермиона на удивление удачно поковырялась в моей душе.

- Наверное, я уйду с работы. Переведусь куда- нибудь, да хоть в группу захвата, - сказал я.

- Почему?

- Ну, еще и на работе его...

И тут я понял, что проговорился. Че- ерт. Вот теперь она будет смеяться. Я поднял на Гермиону неуверенный взгляд.

- Язвительный, эгоистичный... - вслух рассуждала она. - Малфой?

Я промолчал. Все равно она догадалась.

- Гарри.

Я не решался на нее посмотреть.

- Гарри.

Гермиона осторожно коснулась моего плеча, а я закрыл лицо ладонями в попытках спрятаться.

- Он изменился, да?

Я слегка повернулся к ней.

- Да.

Гермиона легонько гладила меня по спине, и от этого становилось лучше.

- Мы поссорились, - вдруг поделился я, - из- за меня. Он теперь никогда меня не примет. Я не имею в виду, как... - я запнулся, - я имею в виду, не примет даже как друга.

- Ты не знаешь, что будет дальше, - философски произнесла Гермиона. - Ты же говоришь, что он изменился. Просто Малфой - он гордый.

- Спасибо, - тихо поблагодарил ее я.

- Не за что, - улыбнулась она, - для этого и существуют друзья.

- Рону не говори, - попросил я.

- Он не будет смеяться.

- Но ему будет противно. Мне самому временами противно, но измениться я не в состоянии.

- Посмотри на меня, - потребовала Гермиона. - Ты - нормальный. Ты меня понял?

- Ну, конечно. Голубой - и нормальный...

- Гарри, я не шучу. Ты должен это понять.

- Может, со временем пойму.

Гермиона пробурчала что- то невразумительное, затем встала и потянула меня за руку.

- Пойдем, будем есть мороженое. Надо же как- то тебя веселить.

Я невольно усмехнулся. Все- таки, здорово иметь настоящих друзей.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.