Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Капитан 1 ранга. 1904 год кончался. Одиннадцать месяцев держался Порт-Артур






Б. И. Бок

 


{389}

 

КРЕПОСТЬ СДАНА

 

1904 год кончался. Одиннадцать месяцев держался Порт-Артур. Из них девять в полной отрезанности от какой-либо помощи извне. С падением после отчаянных штурмов японцами 22-го и 23-го ноября Высокой Горы, вызвавшим слова Кондратенко — «это начало конца», участь стоявших во внутренних бассейнах ко­раблей была решена. Один за другим, поражаемые огнем 11-дюймовых гаубиц, корректируемого с этой домини­рующей вершины, опускались на дно, не защищенные слабыми броневыми палубами от навесного огня сталь­ные гиганты. Только «Севастополь», под командой Эссена, попытался спастись от него перейдя в открытую с моря бухту Белого Волка, где, вместе с канонерской лод­кой «Отважный» (флаг начальника Минной обороны контр-адмирала Лощинского) и миноносцем «Стороже­вой» прикрылся противоминными сетями.

Японцы, обнаружив его выход, немедленно начали ряд ночных минных атак. Как сейчас встает перед моим взором картина первой из них. Это был подлинный ноч­ной смотр японской минной флотилии. Один за другим, идя в кильватерной колонне, дефилировали в лучах про­жекторов батареи Белого Волка силуэты миноносцев, накрываемые взрывами наших снарядов. Невзирая на свой и неприятельский огонь, «Сторожевой» под коман­дой лейт. А. И. Непенина бросился в контратаку на, ви­димо, подбитый миноносец, и взорвал его миной. Япон­ские мины одна за другой ударялись в сети и в берег.

Некоторые взрывались о камни, другие были найдены утром на песчаном пляже. Одна из них уперлась в сеть, заведенную между форштевнем «Отважного» и бочкой в нескольких футах от борта лодки и слышно было как щелкали ее ножницы для разрезания сетей, словно зубы какого-то морского чудовища. Тщетно я и несколько {390} матросов пытались оттолкнуть ее от сети шестом. Но, наконец, запас сжатого воздуха в ней весь вышел и она, как пойманная рыба, повисла на сети, откуда ее отбук­сировала к берегу спущенная с корабля шлюпка. Атака была безрезультатна, но невольно приводила в восторг своей смелостью.

На следующий день штаб Минной обороны был пе­ренесен на берег и размещен в штабе командира порта контр-адмирала Григоровича, расположенном в одном из домов на Дачных Местах. Поэтому я не видел уже дальнейших японских атак на эти корабли, как говорили еще более упорных, но так же безрезультатных.

Но участь «Севастополя» был всё же решена. Два, смело пробравшиеся в мертвом углу прожекторов под берегом, японских миноносца, нанесли ему, хотя и не­большую сравнительно, но подводную пробоину, лишив­шую его всякой возможности к попытке прорваться в море. Впрочем, японцы, по-видимому, не сразу поняли это и последовало еще несколько атак с моря, прежде чем они выяснили его положение.

В штабе работы стало мало и потому я большую часть времени проводил в Минном городке, где уже око­ло двух месяцев переделывалась на моторный двигатель подводная лодка Джевецкого.

Еще прибывший в Порт-Артур с адмиралом Мака­ровым полковник Меллер заинтересовался этим крохот­ным курьезным суденышком, стоявшим заброшенным в порту.

Лодка имела ножной педальный двигатель, у нее не было ни перископа, ни минного вооружения, и потому на нее никто внимания не обращал. Не знаю даже, как и когда она в Порт-Артур попала. Но ее корпус, величи­ной с катер, ее рулевые приспособления и устойчивость в полуподводном положении были недурны. За отъез­дом Меллера о ней снова забыли.

Но мысль о постройке подводной лодки своими сред­ствами не заглохла. При тесной блокаде японским фло­том наличие хотя бы одной подлодки могло сыграть большую роль, хотя бы лишь в виде угрозы блокирую­щим судам.

{391} И вот, поощряемые начальником Минной обороны и при полном содействии начальника эскадры контр-ад­мирала Р. Н. Вирена и командира порта, за дело приня­лись два инженера: Найденов и Тихобаев. Первый, поль­зуясь мастерскими Невского завода, ранее собиравшими на Тигровом Хвосте миноносцы типа «Сокол», построив стальной цилиндр с коническими носом и кормой, рубкой с люком и двумя внутренними цилиндрическими танками затопления для погружения, на этом работы прекратил. Назначенный командующим этой лодкой адъютант ко­мандира порта мичман Б. А. Вилькицкий, разочарован­ный в строителе, вскоре от командования ею отказался. Да и усиленные бомбардировки Тигрового Хвоста оста­новили работы.

Корабельный инженер Тихобаев, для содействия ко­торому адм. Лощинский назначил в должности коман­дующего лодкой меня (с оставлением в штабе), задумал переделать на моторный двигатель готовый корпус лод­ки Джевецкого. По моему ходатайству командующий эскадрой отдал нам для этой цели мотор со своего кате­ра. Лодку разделили на два непроницаемых отсека: пе­редний — управления, в котором помещались командир и машинист, задний — машинный. По бортам лодки уста­новили две минные решетки для десяти футовых мин с катеров «Победа» и «Пересвета». Изготовили самодель­ный перископ из зеркал. Работы велись в Минном город­ке, где были кое-какие мастерские и который редко под­вергался бомбардировкам. Но при первом же пробном плавании в Западном бассейне обнаружилось проникно­вение отработанных газов в отсек управления, вслед­ствие чего и я, и машинист угорели и лодка пошла ко дну.

Однако, благодаря распорядительности Тихобаева, сопровождавшего лодку на катере (сам он из-за своего большого роста и грузной фигуры поместиться в ней не мог), всё обошлось благополучно. Пришлось конструиро­вать особую помпочку для удаления воздуха из машин­ного отделения, что взяло немало времени. Тем време­нем японцы повели ежедневный обстрел Минного город­ка, корректируя огонь с Высокой Горы, и лодке грозила {392} гибель. Поэтому мы перевели ее на Внешний рейд, где, под Золотой Горой, в бухточке, образованной двумя вы­кинувшимися на берег японскими брандерами, было до­статочно тихо. А на одном из брандеров (том самом, на котором погиб герой японских попыток заградить вход в гавань Токива Хирозе) мы оборудовали мастерскую и жилое помещение. При бурном море можно было даже поднимать на талях как саму лодку, так и данный нам катер.

В штабе работы было мало и потому я иногда це­лые дни проводил на этом брандере, на который можно было пройти по тропинке между скалами. Там иногда и ночевал. Так было и 18-го и 19-го декабря. К вечеру этого дня работы были закончены и, так как за темно­той возвращаться в штаб было небезопасно, я решил заночевать на брандере.

 

Всю ночь на внутренних рейдах слышались непре­рывные взрывы и из-за Золотой Горы виднелось зарево больших пожаров.

— Ишь как япошки озверели, — заметил мой минно-машинный боцманмат, механик лодки, — всю ночь бомбардируют. Никогда еще такого не бывало. Я тоже недоумевал, что такое творится там, но скоро спокойно уснул. Едва рассвело, когда я пошел в штаб, чтобы спро­сить разрешения адмирала выйти на рейд на пробу лод­ки. Подходя к дому штаба, я увидел Лощинского, иду­щего медленной тяжелой походкой мне навстречу.

— Где вы пропадали? — мрачно кинул он мне во­прос.

— Работал на лодке. Работы закончены. Разреши­те сегодня выйти на пробу, — отрапортовал я.

— Какая там проба, — горько вздохнул он. — Кре­пость сдана. Сдал-таки ее Стессель. Разве вы не слыша­ли, как вчера взрывали наши суда, не видели пожары в порту? Идите скорее назад и потопите вашу лодку, по­ка японцы ее не забрали.

Как обухом по голове ударили меня эти слова: кре­пость сдана. Да, из слов адмиралов Григоровича и Ло­щинского я знал давно, что Стессель намеревался сдать Порт-Артур уже тогда, когда выяснилось, что флот, {393} как боевая сила, перестал существовать. Но на военном совете большинство генералов и все адмиралы катего­рически высказались против. Знал я, что наши началь­ники ему не доверяют. И самому мне пришлось достав­лять ночью из порта на стоявший на внешнем рейде «Отважный» журналиста Ножина, которого с секретным донесением в Петербург отправлял на миноносце в Чифу Лощинский по поручению коменданта крепости генера­ла Смирнова и наших адмиралов. Содержание этого до­несения мне не было известно, но я понял, что оно было направлено против Стесселя, так как мне было сказано, что последний ищет Ножина, чтобы его арестовать, что он будет скрываться у пристани, и когда катер подой­дет к ней, я должен принять его и немедленно отвалить на «Отважный». До позднего вечера оставался Ножин в кают-компании, когда подошедший миноносец взял его и ушел в море.

И всё же у меня почему-то была уверенность, что взять на себя единолично такое роковое решение, как сдача крепости, Стессель никогда не решится. Что па­дение крепости, взятие ее штурмом возможно, и даже, может быть, близко — это было очевидно. Но сдача? Самая мысль о ней казалась чудовищной и невозможной.

А я-то еще строил планы, как миноносец выведет меня с лодкой на пути блокирующей эскадры и как на рассвете я выпущу обе мины в один из японских кораб­лей. Не в миноносец, как сделал с минного катера мич­ман Димитриев, а по крайней мере в крейсер. Теперь же я должен ее потопить сам, как раз тогда, когда она почти готова к действию.

Бегом бросился я назад на брандер. Объявив команде о сдаче крепости, взял лодку на буксир катера, отвел на глубину и лишь когда она, захлебнувшись че­рез открытый люк и пуская пузыри воздуха, пошла на дно, окончательно понял всю грандиозность постигшей весь флот катастрофы.

— Что же, ваше благородие, — вдруг прервал об­щее тяжелое молчание мой машинист — теперь, значит, нас всех казнить будут?

— Кто будет казнить? — не понял я.

{394} — Да ежели не японцы, так свои, — убежденно ответил он. — Крепость-то сдали.

Какая простая и ясная мысль. Крепость сдали — значит следует казнить всех до единого. Иначе и быть не может. Все виноваты, что не исполнили свой долг до конца.

Как мог и как сам понимал, разъяснил я команде, что за сдачу крепости отвечать будет начальство. Мы же исполняем только его приказ и потому нас судить не за что. Говорил, а по их глазам видел, что, хоть и полегча­ло немного у них на душе, а всё же до совести их не до­ходят мои рассуждения. Да и у самого-то ощущение позора сдачи было так сильно, что, казалось, всё пропа­ло и жить больше не к чему.

Вернулись к брандеру, затопили катер — не доста­вайся и ты японцам — распрощался с командой, обняв и расцеловав каждого и приказав им идти в Квантунский экипаж, уныло побрел в штаб.

Там уже кончали жечь секретные документы. Я вы­нул из своего письменного стола хранившийся у меня большой пакет. В нем были выписки из вахтенных жур­налов и рапорты командиров всех кораблей о бое 28 ию­ля у Шаньдуня, которые, по моей мысли, были собраны штабом на случай, если бы какой-нибудь из них, а с ним и все его документы погиб. Теперь, когда, наверное все вахтенные журналы и документы на кораблях уничто­жены, этот пакет казался мне большой исторической ценностью. И мне стало жаль его уничтожать.

Не говоря никому ни слова, приделал я к нему те­семки и спрятал у себя на груди. Так он и пошел со мною в плен, а оттуда вывез его я через год в Россию и сдал в Главный Морской Штаб. А там равнодушно его у меня взяли, не сказав спасибо и даже не просмотрев содер­жимого. Надеюсь только, что в архив он всё-таки попал.

Адмирал и флаг-капитан Н. Г. Львов с другими высшими чинами флота проследовали в Дальний отдельно. Я же с прочими морскими офицерами в назначенный час явил­ся на сборный пункт в Квантунском экипаже для пешего похода туда же. Какое-то количество ручного багажа было разрешено взять с собою, но у меня, кроме двух {395} смен белья, ничего не было. Большая часть моих вещей ушла на «Диане», где я их оставил еще при переводе моем с крейсера на миноносец «Боевой», другая погибла на «Выносливом». Шел я поэтому в бурковом бушлате и таких же сапогах, сшитых для службы на миноносцах. Сабли, которые были сохранены за офицерами по усло­вию сдачи крепости, у меня не было, и я надел лишь кор­тик с Анненским крестиком — моей первой боевой на­градой. Шли мы свободно вольной группой. Лишь один японский офицер с несколькими солдатами и перевод­чиком служили нам скорее в качестве вожатых, чем ка­раулом. Колонну замыкали несколько японских повозок с багажом. При выходе из Нового города гарнизон Порт-Артура сдавал свои винтовки и вид этого расстрелянного и уже ни к чему негодного оружия, находящегося под охраной японских часовых, больно резанул по сердцу.

Переход в 37 миль до Дальнего был сделан нами в два дневных перехода. На полпути для нас был устро­ен лагерь из полевых палаток, поставленных на откры­том поле. Пронзительный ветер свободно продувал под их незакрепленные полы и они не давали никакого укрытия от стужи. Поэтому все мы предпочли сидеть у импровизированных жаровень, сделанных из галонных банок от выданных нам войсковых галет, ужиная япон­скими консервами.

Приближалась полночь. Кажется, никто из нас не вспомнил, что это был канун Нового года по ст. стилю.

 

Вдруг из темноты ночи раздался шум подъезжаю­щих повозок и вышедший в свет костров с фонарем японский переводчик на ломаном русском языке спро­сил: «Где здеся русские морские офицеры?» Мы отклик­нулись. «Японские морские офицеры поздравляют рус­ских морских офицеров с их Новым годом и прислали им подарки», низко кланяясь, торжественно объявил он.

Удивленные мы обступили повозки. Обе они были наполнены небольшими бутылочками. Виски, коньяк, всевозможные европейские крепкие напитки быстро ра­зошлись по рукам. Кто-то из старших передал через до­ставившего их переводчика нашу благодарность за вни­мание и подарки и повозки скрылись в темноте.

{396} Вино согревало прозябшие тела, но еще теплее ста­ло в наших сердцах. Друзьями, подумавшими о нас, ока­зались те самые враги, с которыми не на жизнь, а на смерть только что боролись мы весь прошедший год.

К вечеру второго дня мы пришли в Дальний, где соединились с ранее пришедшими туда группами. На дверях бывшей русской гимназии висела курьезная вы­веска: «Квартира для плена». Голы были очищенные от всякой мебели помещения школы. Отопление не действо­вало. Но были хибачи (жаровни) с углями, были мясные консервы, а главное было укрытие от пронизывавшего два дня до костей ветра, и потому было даже уютно.

И так мы в плену. Об этом наглядно говорят рас­ставленные у всех входов и выходов часовые. Выход из дома запрещен, за исключением, как по особому вызову японского начальства.

Среди нас идут споры, что нам дальше делать. Од­ни, ссылаясь на пример такого доблестного командира корабля как Н. О. Эссен, считают, что нам следует вос­пользоваться разрешением Государя и вернуться в Рос­сию под честным словом не принимать дальнейшего уча­стия в войне. Занимая тыловые должности, этим самым освободим других для боевой службы. Другие, призна­вая, что старшим начальникам необходимо вернуться для доклада о Порт-Артуре, отказываются от дачи слова по­тому, что этого права лишены нижние чины, которые должны идти в плен в Японию, и наш долг разделить с ними их участь. Во главе второй группы командир «Паллады», всеми уважаемый кап. I ранга Сарнавский. Япон­цы усердно уговаривают всех офицеров ехать домой. Но это еще более укрепляет многих в отказе дать слово.

Ясно: японцам каждый солдат сейчас дорог для дей­ствий против наших армий в Маньчжурии и мы для них неприятная обуза.

С группой моих друзей я решаю слова не давать. Пусть везут в Японию, пусть наши команды знают, что мы их не бросили, пусть японцы держат для нас ка­раулы.

Перед погрузкой на пароход японцы просят нас сдать им всё оружие. Мы протестуем. Ведь по условиям {397} сдачи оно за нами сохранено и это подтверждено самим императором. Но японцы настойчивы. Оружие они не отбирают. Они только просят сдать его им «на хране­ние». Его нам вернут потом. Протестуем, но покоряемся. Назвался груздем — полезай в кузов. Мы ведь пленные и обязаны подчиняться распоряжениям японских вла­стей. Лучше сдать добровольно «на хранение», чем до­пустить отобрание его силой, причем неизбежны будут эксцессы.

Небольшой коммерческий пароход забирает нашу группу человек в десять офицеров и около 100-150 мат­росов.

Уходим из Дальнего вечером. Для офицеров отве­дена кают-компания, команда размещена в трюмах. Во главе нашей группы Сарнавский, которому отведена осо­бая каюта.

Хотя у всех люков, на мостике и у входов в кают-компанию часовые, но нам не мешают свободно выходить на палубу. Пароход идет с открытыми огнями. То-и-дело навстречу попадаются какие-то суда, обменивающиеся с нашим пароходом световыми сигналами. Всё как в мир­ное время. Желтое море перестало быть полем военных действий. Японцы в нем полные хозяева. Им нечего стес­няться.

К полночи засвежело. Армейский караул, видимо, сильно страдал от качки. Некоторые солдаты поминутно сходили со своих постов отдать дань морю.

В темноте ко мне подходят два наши унтер-офице­ра. Один из них боцманмат с «Боевого», старый соплаватель.

— Ваше благородие — шепотом говорит он мне. — Япошей дюже укачало. Что ежели бы нам на них бро­ситься? На мостик и в машину. Голыми руками взять можно. Машинисты у нас есть. Уйдем куда-нибудь.

Я задумываюсь минуту. Наше место точно неизве­стно, но мы должны быть где-то недалеко от Шаньдуня. Действительно, уйти в Циндао быть может возможно.

— Подождите здесь, — отвечаю. — Надо доложить капитану 1-го ранга Сарнавскому. Он здесь старший. Если разрешит — сговоримся, как это устроить.

Но Сарнавский категорически против.

{398} — Не могу согласиться, — расхолаживает он меня. — Прежде всего мы пошли в плен добровольно, чтобы разделить участь наших команд. Моей команды здесь нет. Затем не забудьте, что это будет бунт военноплен­ных. Если он не удастся — всем грозит расстрел. А шан­сов мало. Караул, вы говорите укачало. Но весь ли? Команду парохода конечно — нет. А она тоже, может быть, вооружена, а уж офицеры на мостике — наверно. Их внезапно не захватить. И они, конечно, дадут сигнал дру­гим судам и уйти в Циндао нам не удастся. И, наконец, если бы и удалось, каков будет результат? Ну, нас ин­тернируют. В войне мы всё равно участия принять не сможем. А как тяжело это отразится на участи осталь­ных военнопленных. Объясните команде всё это и успокойте их.

Сарнавский обладал умом юридическим и логичным мышлением.

Впоследствии его познания в международном пра­ве и, в частности, знакомство с протоколами Гаагской конвенции принесли не только офицерам, сидевшим в Матсу Яма, но и нижним чинам в военном госпитале, большую пользу. Смело указывая японцам на всякое нарушение Гаагской конвенции, он много способствовал улучшению их быта. Японцы питали большое уважение к его эрудиции.

Кроме того, молодость горяча и безрассудна, а ста­рость мудра. А выше всего была дисциплина. Хотя Сар­навский и не являлся здесь прямым начальником, всё же его решению подчинились беспрекословно.

Пароход мирно продолжал свой путь, увозя нас на целый год в Японию.

 

Но вспоминая порой об этом маленьком инциденте, нет-нет и теперь еще кольнет в сердце старая заноза. Не был ли тот молодой задор лучше холодной старче­ской мудрости?

 

И не выпала ли из истории борьбы на Желтом море еще одна крошечная, может быть ненуж­ная и неразумная, а всё же живописная картинка?

 

Контр-адмирал






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.