Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






НС Словоупотребление — страноведение






1. (As) Fit as a fiddle (= быть в очень хорошей физической форме, быть в хо-

рошем настроении). Аналогично этому идиоматическому образцу употреб-

ляются также (as) cold as ice, (as) good as gold, (as) hard as (a) stone,

(as) large as life.

2. Усеченные предложения (элипсы): В разговорном английском языке пред-

ложения сокращаются при помощи " опускания" членов предложения. При-

меры в (ПА): Sounds like some special kind of holiday = It /That sounds like

some special kind of holiday, Ate some strange foreign food on his holiday = He

ate some strange foreign food on his holiday.

3. I was at your birthday party three months ago (= Я был три месяца тому на-

зад на праздновании твоего дня рождения): Обстоятельство времени three

months ago делает невозможным употребление перфектной формы. Ср.14В2.

4. I feel like forty - I was feeling like fifty when I went on holiday: С простой

формой (feel) действие рассматривается как " длительное состояние", с

формой Continuous (was feeling) как " временное, преходящее состояние".

Ср. 6В2.

5. Not the usual sunbathing and overeating: От глаголов sunbathe и overeat с

помощью -ing образованы существительные - типичный для английского

языка способ словообразования. Ср. 4ВЗ.

6. We played tennis for an hour (= Мы играли в теннис целый час): Ср. 6А

After that I sleep for an hour (= После этого я сплю целый час).

7. Употребление have, отклоняющееся от его основного значения " иметь": ПА

we had (= took) a mud bath, 11A we had (= ate) raw vegetables and fruit, 9A

shall we have {= play) a game?, 8A have (= take) a drink with friends, 8A Kay

has all sorts of evening activities (= по вечерам занимается различными де-

лами). Ср. 20С4.

8. Orson Welles (1915-85): Актер, режиссер, продюсер и сценарист, гениаль-

ный деятель американского кино. Наиболее известные фильмы Citizen Kane

['sitizn 'kern] (Гражданин Кейн) 1941; сценарист, режиссер и исполнитель

главной роли Orson Welles), The Third [03: d] Man (Третий мужчина) 1949.

С 1943 по 1947 был женат на Рите Хейворт Rita Hayworth ['heiW3: 9]

(1918-87).

s

Orson Welles

in 1976

73

1 1 C / 1 1 D

9. An hour's rest: Притяжательный падеж в обстоятельствах времени. Ср. 5В2

и 17ВЗ.

10. Употребление глагола take, не соответствующее его основному значению

" брать": НА we took a boat trip round the lake (= Мы совершили прогулку

на лодке по озеру), ПА I take it (= надо полагать), 6А that takes us about

two hours (= это занимает у нас приблизительно 2 часа/для этого нам нуж-

но около двух часов).

11. Round — around: Часто взаимозаменяемы, причем around употребляется в

АВ вместо round БВ. Примеры: ПА we jogged round (особенно в АВ):

around the lake, 7A all year round (= весь год), ЗА there are dozens of cinemas

around/ (также:) round Leicester Square. Ср. 20СЗ.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.