Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Текст 2.47






Карманй евадхикарас те, ма пхалешу кадачана ма карма-пхала-хетур бхур, ма те санго ‘ств акармани

те — Твое; адхикарах — право; ева кармани — в предписанных обязанностях; (бхух) — но никогда; пхалешу — в желании результатов. (твам) — Ты; ма бхух — не должен быть; карма-пхала-хетух — привязан к плодам деятельности; те — и ты; ма — не; асту — можешь; (бхух) — быть; сангах — привязанным; акармани — к пренебрежению своими обязанностями.

Сейчас я опишу нишкама карма-йогу — путь самозабвенного действия. Тебе следует совершать свои предписанные обязанности, но ты не можешь претендовать на их плоды. Никогда не желай насладиться плодами своего труда, но то, что плоды не принадлежат тебе, не дает тебе право пренебречь своими обязанностями.

 

Текст 2.48

йога-стхах куру кармани, санга= тйактва дхананджайа
сиддхй-асиддхйох само бхутва, саматва= йога учйате

(хе) дхананджайа — О Арджуна; йога-стхах — с решительным разумом; тйактва — отбрось; сангам — представление о себе как о действующем; самах бхутва — будучи уравновешенным; сиддхи-асиддхйох — в победе и поражении; куру — выполняй; кармани — свои различные обязанности; (йатах) — так как; саматвам — внутренняя стабильность в успехе и неудаче; учйате — именуется; йогах — йогой.

О Дхананджайа, отбросив желание наслаждаться плодами деятельности, укрепись на пути преданности (бхакти-йоге). Выполняй обязанности, которые соответствуют твоей природе, равно воспринимая успех и неудачу. Ибо знай, что йогой именуют способность сохранять внутреннюю стабильность как при успешных, так и при неудачных последствиях деятельности.

 

Текст 2.49

дурена хй авара= карма, буддхи-йогад дхананджайа
буддхау шарана= анвиччха, крипанах пхала-хетавах

(хе) дхананджайа — О Дхананджая; хи — так как; карма — деятельность, стимулируемая корыстными желаниями; дурена аварам — чразвычайно отвратительна; буддхи-йогат — в сравнении с умиротворенностью пути самозабвенного действия; атах — поэтому; анвиччха — моли о том, чтобы; шаранам — обрести прибежище; буддхау — в самозабвенном действии. пхала-хетавах — Те же, кто жаждят насладиться плодами своих поступков; крипанах — внутренне опустошены.

О Дхананджайа, деятельность ради выгоды крайне отвратительна по сравнению буддхи-йогой, или внутренней гармонией самозабвенного действия. Жаждущие насладиться плодами своих поступков — малодушные скупцы. Разрываемые на части желаниями, они доводят себя до внутреннего опустошения. Поэтому с твердой решимостью прими этот путь самозабвенного действия.

 

Текст 2.50






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.