Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Stillhet vid fiske






(Тишина во время рыбалки)

 

Man ska sitta still nä r man fiskar (нужно сидеть тихо, когда рыбачишь – man: неопр. местоим.), annars skrä mmer man fisken (иначе спугнешь рыбу). Det var Sture och Bengt ense om (с этим были Стуре и Бенгт согласны).

Men efter sex timmar bytte Sture fot stä llning (но после шести часов сменил Стуре положение ног – fot-fö tter [ мн.ч. ]: нога, ступня).

Bengt viskade irriterat (Бенгт прошептал раздраженно):

- Har du kommit hit fö r att fiska eller fö r att dansa? (ты пришел сюда, для [того] чтобы рыбачить или танцевать?)

 

 

Man ska sitta still nä r man fiskar, annars skrä mmer man fisken. Det var Sture och Bengt ense om.

Men efter sex timmar bytte Sture fotstä llning.

Bengt viskade irriterat:

- Har du kommit hit fö r att fiska eller fö r att dansa?

 

Fö r femtio å r sedan

(Пятьдесят лет тому назад)

– Kan du sä ga mig tre saker (можешь ты назвать мне три вещи – sä ga: сказать) som inte fanns fö r femtio å r sedan, Anders? (которые не существовали пятьдесят лет тому назад, Андерс? – finnas: находиться, быть, существовать) – frå gade lä raren (спросил учитель).

– Atombomben (атомная бомба).

– Riktigt (правильно).

– TV (телевизор).

– Bra. Och det tredje? (хорошо. и третья?)

– Ja,... mja... ja, och så jag! (ммм… да, и я!)

– Kan du sä ga mig tre saker som inte fanns fö r femtio å r sedan, Anders? – frå gade lä raren.

– Atombomben.

– Riktigt.

– TV.

– Bra. Och det tredje?

– Ja,... mja... ja, och så jag!

 

I en tå gkupé

(В купе – tå g: поезд)

 

Två damer i en tå gkupé (две дамы в купе) grä lade om fö nstret skulle vara ö ppet eller stä ngt (ссорились: окно должно ли быть открыто или закрыто).

- Om fö nstret ä r ö ppet (если окно открыто) få r jag lunginflammation och dö r, sa den ena (получаю я воспаление легких и умираю, сказала одна).

- Om fö nstret ä r stä ngt så kvä vs jag, sa den andra (если окно закрыто, так задыхаюсь я, сказала другая).

En medresenä r (попутчик):

- Ö ppna fö rst ett tag (откройте сначала на минутку) och stä ng sedan (и закройте затем), så blir vi kvitt er bå da två! (так мы избавимся [от] вас обеих! – bli kvitt: отделаться)

 

 

Två damer i en tå gkupé grä lade om fö nstret skulle vara ö ppet eller stä ngt.

- Om fö nstret ä r ö ppet få r jag lunginflammation och dö r, sa den ena.

- Om fö nstret ä r stä ngt så kvä vs jag, sa den andra.

En medresenä r:

- Ö ppna fö rst ett tag och stä ng sedan, så blir vi kvitt er bå da två!

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.