Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Классические книги китайской образованности.






Эти книги возникли в первой половине 1-го тысячелетия до н. э. и в период ста школ (VI — II столетия до н. э.). Целый ряд этих книг содержит древнейшую поэзию, историю, законодательство и философию. В основном, это произведения неизвестных авторов, написанные в разное время. Особое внимание им уделяли конфуцианские мыслители, и, начиная со II столетия до н. э., эти книги стали основными в гуманитарном воспитании китайской интеллигенции. Знание их было достаточной предпосылкой для сдачи государственных экзаменов на должность чиновника. Все философские школы в своих рассуждениях вплоть до XX в. обращались к этим книгам; постоянные ссылки на них были характерны для всей культурной жизни Китая.

 

В I в. до н. э. после обнаружения этих книг, отличающихся от текстов, написанных так называемым новым письмом, начался спор об интерпретации их содержания, о смысле старых и новых текстов. Создатель ортодоксального конфуцианства как государственной идеологии Дун Чжуншу считал автором классических книг самого Конфуция. Однако сторонники старых текстов отводили Конфуцию лишь роль интерпретатора. Спор о происхождении и интерпретации классических книг вспыхивает вновь и вновь вплоть до начала XX в.

 

Книга песен

 

(Ши цзин — XI — VI вв. до н. э.) является сборником древнейшей народной поэзии; содержит также культовые песнопения и, согласно мнению некоторых комментаторов “Книги перемен”, мистическое объяснение происхождения племен, ремесел и вещей.

 

Она стала образцом для китайской поэзии в ее дальнейшем развитии.

 

Книга истории

 

(Шу цзин — начало 1-го тысячелетия до н. э.) — известна также как Шан шу (Шанские документы) — является собранием официальных документов, описаний исторических событий. Имела большое влияние на формирование позднейшей официальной письменности.

 

Книга порядка

 

(Ли шу — IV — I вв. до н. э.) включает три части: Порядок эпохи Чжоу (Чжоу ли), Порядок церемоний (И ли) и Записки о порядке (Ли цзи). Заключает в себе описание правильной организации, политических и религиозных церемоний, норм социальной и политической деятельности. Идеализирует древнейший период китайской истории, который считает образцом и мерой дальнейшего развития.

 

(Книга) Весны и осени

 

(Чунь цю) вместе с комментарием Цзо (Цзо Чжуань — IV в. до н. э.) является хроникой государства Лу (VII—V вв. до н. э.), впоследствии служила в качестве образца и меры для решения этических и формально-литературных вопросов.

 

Книга перемен

 

(И цзин — XII — VI вв. до н. э.), с нашей точки зрения, является наиважнейшей. В ней содержатся первые представления о мире и человеке в китайской философии. В ее текстах, написанных в разное время, прослеживается начало перехода от мифологического изображения мира к его философскому осмыслению. В ней нашли отражение древнейшие решения онтологических вопросов, разработан понятийный аппарат, используемый последующей китайской философией. Мир, однако, в ней не понимается как мир рациональных манипуляций.

 

Вокруг “Книги перемен” возникали и до сих пор возникают целый ряд историко-философских и философских споров, охватывающих всю историю китайского мышления и китайской философии. В “Книге перемен” заложены основы и принципы развития философского мышления в Китае.

 

Как уже говорилось, тексты “Книги перемен” создавались в разное время. Так называемый исходный текст возник между XII —VIII вв. до н. э.; тексты комментариев, являющиеся, однако, органической частью книги, появились в VIII — VI вв. до н. э. Исходный текст, помимо своего происхождения от гадания на черепашьих панцирях, костях животных и растениях ши, является и эхом мифов об элементах инь и ян, которые приобретают здесь понятийную форму.

 

Основой исходных текстов являются 64 гексаграммы, т. е. символы, образованные комбинациями шести линий (черт). Например, гексаграмма:

 

 

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

__________________

Творчество (Цянь)

 

2.

________ _________

________ _________

________ _________

________ _________

________ _________

________ _________

Исполнение (Кунь)

 

64.

__________________

________ _________

__________________

________ _________

__________________

________ _________

Еще не конец! (Вай цзи)

 

 

К гексаграммам, а также к положению их отдельных линий (черт), в каждой из комбинаций приведены комментарии. Именно согласно изменению положений линий в гексаграммах “Книга перемен” и получила свое название. В комментариях мы читаем: “Перемена — это то, что изображено. Гексаграммы — это то, что изображает. Решение о действии зиждется на естественном основании. Вещие линии (черты) соответствуют движению мира. Так появляются счастье и несчастье, жалость и позор становятся очевидными”.

 

Предсказания, согласно “Книге перемен”, содержат некоторые намеки онтологического объяснения мира, что имеет важное значение: обращение субъективных мнений вещателей к четкому, одинаково для всей страны излагаемому предсказанию. Это делает возможными централизацию мышления в форме общих понятий, отход от произвола субъективного разнообразия. Это единство указывает также на необходимость понимания универсального единства мира.

 

Для комментаторов (ныне неизвестных) гексаграммы постепенно перестали быть только принадлежностями предсказаний и начали выполнять функции 64 категорий мира в движении к универсальному единству. Таким образом, комментарии как часть “Книги перемен” впервые в истории китайской философии становятся понятийным истолкованием мира, его динамических принципов и места человека в нем. “Книга перемен”, таким образом, “закрывает явное и открывает темное. Дает названия различным вещам”. Принципы инь и ян задействованы в отношениях между небом и землей (которыми ограничен мир), в делах этого ограниченного мира и в движении мира. Ян определяется как нечто активное, всепроникающее, освещающее путь познания вещей; для инь определена пассивная роль ожидания, темного начала. Речь, однако, не идет здесь о дуалистическом объяснении, ибо инь и ян не могут обнаружить свое действие друг без друга. “Инь и ян соединяют свои силы, а целые и прерванные линии приобретают форму, представляющую отношения между небом и землей”. Эти принципы изменяют свое воздействие и “взаимно проникают”, а то, “что в действии инь и ян остается скрытым, является непостижимым”. Движение инь и ян — диалектическое движение изменений в едином. “Перемена, а равно содружность вещей заключается в изменениях”. Изменение, как следствие движения, имеет свой путь. “Чередование инь и ян называется путем (“дао”), и этот “путь проживают все вещи”. Из взаимного “содружного” проникновения инь и ян возникает шесть основных категорий, отражающих взаимодействие инь и ян. Авторы “Книги перемен” прибегают к натуралистическому наименованию природных явлений: “Для приведения в движение всех вещей нет ничего быстрее, чем гром. Для ввержения всех вещей в беспокойство нет ничего более подходящего, чем ветер. Для высушения всех вещей нет ничего более сухого, чем огонь. Для успокоения всех вещей нет ничего более спокойного, чем озеро. Для увлажнения всех вещей нет ничего влажнее воды. Для возникновения и конца всех вещей нет ничего полнее возвращения. Ведь это есть наполнение всех вещей”. “Книга перемен” прослеживает дао — путь вещей и путь мира в движении. Особо в ней выделяются “три данности”, которые движутся по своим путям, но всегда вместе: небо, земля, человек.

 

Все познание человека направлено на различение, обозначение и понимание всего — сущего. “Образованный муж учится, чтобы уметь все соединить. Образованный муж спрашивает, чтобы уметь все различать. Оставляет все, как есть, чтобы мочь во всем пребывать”. Человек должен думать о своем месте в мире природы, должен “соединять свою силу (дэ) с небом и землей, свое сияние с солнцем и луной, с четырьмя временами года свою деятельность”. Должен “знать как становление, так и упадок” и “не терять правду всего этого”.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.