Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Чиновнику






Письма Анатолия Эфроса

Драматургу

(B.C. Розову)

Виктор Сергеевич!

Решил написать Вам неприятное письмо.

После обсуждения начальством на­шего спектакля* подходит ко мне сна­чала один актёр, потом другой, третий. И говорят: «Что это Розов так осто­рожно себя ведёт?» (Они даже вырази­лись более грубо.)

Я отмахивался и отрицал, а у само­го сосало под ложечкой. Виктор Серге­евич! Должен Вам сказать, что вы здо­рово меняетесь. Я спешу Вам об этом просигнализировать.

Помните выступление Вашей ре­дакторши из Министерства? Помните, каким менторским, учительским тоном она говорила? Так вот, Вы начинаете мыслить и говорить так же. Конечно, у Вас больше оснований менторство-вать, чем у редакторши, но тем более не надо.

А потом, зачем эта сверхвежливость по отношению к Евсееву? ** Я Вам сам написал в записке: «Не спорьте», но ведь не до такой же степени не спорить! Вы его просто тянули за язык, чтобы он продолжал говорить свои глупости. Зря это!

Артисты говорят: «Даже Балтер***, который всё время держался в отноше­нии своего спектакля критически, но на обсуждении при начальстве сказал: «Я прошу не отделять меня от театра». И боролся за спектакль как лев. А Розов, который свой спектакль, в общем, при­нял, старался всячески показать, что он-де существует отдельно от театра.

Должен Вам сказать, что и моя На­таша так же подумала после совещания.

Срочно выньте из сундука самокри­тику и юмор по отношению к себе и по­ложите куда-нибудь поближе. А то так мы и оглянуться не успеем, как Вы за­буреете.

Милый Виктор Сергеевич! Я ведь Вас так сильно люблю, с Вами у меня связано столько хорошего. Мне до­ставляло радость даже звонить Вам по телефону. Я уверен, что так дальше и будет.

Ваш Эфрос

* Спектакль Театра имени Ленинского комсомола «В день свадьбы». ** Начальник управления театров Мини­стерства культуры РСФСР. *** Имеется в виду обсуждение спектак­ля «До свидания, мальчики» по пьесе Б. Балтера.

Чиновнику

(B.C. Анурову)*

Уважаемый Виталий Семенович!

Из беседы с работниками Управле­ния культуры и Министерства, бывши­ми на просмотре спектакля «Ромео и Джульетта», театр постарался извлечь основные пожелания по доработке спектакля.

1. Нами ещё раз просмотрена и проработана линия роли Ромео. Театр не хотел бы отказываться от своей трактовки этого образа, трактовки, ко­торая была задумана нами как бы в про­должение астанговской. Однако театр постарался снять всяческие крайности, которые мешали бы правильному вос­приятию этой роли. Работа шла по уг­лублению исполнения.

2. Работникам Управления и Минис­терства показалось, что «жестокость во­обще и жестокость Ромео входили в за­дачу спектакля». Однако театр хотел только показать нешуточность вражды двух семейств, которая на сцене часто изображалась несерьёзно, игрушечно. Всё же мы постарались убрать все мо­менты, которые, видимо, создавали не­верное впечатление. Снято убийство Па­риса Ломом. Прояснено, что Тибальда Ромео убивает только в порядке само­обороны.

3. Были высказаны опасения, что в спектакле недостаточно звучит шекс­пировская вера в победу любви, по­скольку преобладала печальная то­нальность. Конечно, изменить такое звучание кардинально было бы не­мыслимо. В данной пьесе существу­ют конкретные трагические обстоя­тельства: в результате жестокой и бессмысленной вражды погибают пре­красные молодые люди, погибает бу­дущее двух семейств. Мир на могиле Ромео и Джульетты, как пишет Шекс­пир, оказался слишком поздним.

Шекспир извлекает серьёзный урок из этой трагической истории. Однако во многих местах театр постарался с большей ясностью проявить некото­рые важные акценты пьесы. В частно­сти, доработан финал спектакля. Театр стремился к тому, чтобы ни одна мысль Шекспира не пропала.

Любой спектакль в период сдачи находится в пути. Однако мы уверены, что за время репетиций и, в частности, за последнее время проделана серьёз­нейшая работа, которую театр с полной ответственностью снова предлагает вашему вниманию.

А.Эфрос

* B.C. Ануров — начальник Главного Уп­равления культуры Моссовета.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.