Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Служба крови






 

— Чарльз! Ты рано? — удивилась Аллегра, вернувшись в квартиру. Она не ожидала этой встречи. Снимая плащ и шарф, она надеялась, что Чарльз не заметит, как дрожат ее руки.

— Все закончилось раньше, чем предполагалось. — При виде Аллегры глаза Чарльза засияли. — А ты где пропадала?

— Смотрела картины, — отозвалась она. Они могли читать мысли друг друга, но лишь до определенного предела. Ложь легче скрывать за полуправдой.

— Купила что‑ нибудь еще? — Чарльз знал о ее вчерашнем приобретении, но не имел понятия ни об авторе, ни о самом изображении.

— Пока нет.

— Здорово, если ты снова заинтересовалась искусством, — сказал Чарльз, нежно улыбнувшись. За несколько последних лет он наконец‑ то вытянулся и стал самим собой. Он избавился от ужасающего педантизма и упрямства, присущего в подростковые годы. Теперь движения юноши были уверенными и изящными. Чарльзу исполнился двадцать один год, и к нему перешло управление доверительными фондами ван Аленов, составляющими основную часть наследства. Он уже принялся поговаривать о создании медиакомпании и переделе мира. Чарльз ван Ален, которого в популярном светском журнале недавно назвали одним из самых завидных холостяков Нью‑ Йорка, был красив и эффектен. Его волосы цвета воронова крыла и чеканное лицо древнего римлянина производили впечатление. Он не обладал учтивой сердечностью Бендикса Чейза, но демонстрировал царственную благожелательность, из‑ за которой сообщество вампиров относилось к нему с боязливым уважением.

Чарльз похлопал по дивану рядом с собой. Аллегра уселась, прижавшись к нему и обняв за плечи. Они подходили друг другу, только в нынешней жизни ей потребовалось слишком много времени, чтобы это понять. Постепенно Аллегра успокоилась, чувствуя, как шок от сегодняшних открытий исчезает в присутствии Чарльза. Отношения с Беном оказались ошибкой с самого начала, девчоночьей влюбленностью, недостойной ее внимания. Она, конечно, беспокоилась о Бене. Метку фамильяра носить нелегко. Но он справится. Бен богат, у него есть все. Скоро он позабудет ее. Зачем только она зашла в художественный салон!..

— У старейшин все в порядке? — поинтересовалась Аллегра. — Чего они хотели?

По лицу Чарльза промелькнула тень недовольства.

— Обычные сложности периода Трансформации. Вообще не понимаю, чего они хотели от меня. Зря только время отняли.

— Мистер ван Ален! Автомобиль готов, — произнес слуга, бесшумно вошедший в комнату.

— Ты куда‑ то опять собрался? — отодвинувшись, спросила Аллегра. Чарльз знал, что она собиралась сегодня вечером встретиться со своими подругами по школьной хоккейной команде. Вполне естественно, что у него появились свои планы. — К Деде?

Чарльз кивнул. Он начал брать фамильяров и выглядел крепким, сильным, неукротимым, полным крови и жизни. Как глава ковена, Чарльз пользовался определенными привилегиями. Юноша имел целую свиту фамильяров в каждом городе или, как говорят моряки, девушку в каждом порту. Он был добр с ними, осыпая подарками и временами балуя побрякушками от Картье и Буччеллати. Аллегра видела счета. Собственно, именно она все и оплачивала. Часы из розового золота, украшенные бриллиантами, которые так приятно держать руках, ощущая их тяжесть. Сверкающие браслеты, изящно инкрустированные сапфирами и изумрудами. Изысканные жемчужные серьги от ван Клифа.

— И как те часы, подаренные ей на день рождения? — поинтересовалась Аллегра, подумав, что презент за тридцать тысяч долларов — это уже чрезмерная щедрость. Но, с другой стороны, Красная кровь отдавала взамен нечто несоизмеримо более драгоценное…

Похоже, резкий тон девушки обеспокоил Чарльза.

— Аллегра, неужели ты ревнуешь? — спросил он в замешательстве, словно подруга нарушила строгие правила.

— Вовсе нет, — отозвалась она, весело улыбнулась и взъерошила ему волосы. Вот и все. Только так и живет Голубая кровь. Есть узы, а есть люди‑ фамильяры. Одни дают пищу душе, другие — бессмертной крови.

Теплая ладонь Чарльза коснулась лица Аллегры.

— Ты бледная и холодная, — сказал он, погладив ее по щеке. — Тебе нужно подкрепиться. Я, конечно, не обед имею в виду.

— Понимаю. — Аллегра понурилась. Это был давний безмолвный спор. Девушка знала неодобрение Чарльза по отношению к тому, что она не берет фамильяров после злосчастного происшествия в старших классах. Они никогда не говорили о Бене, но Аллегра понимала, что Чарльз успокоится лишь тогда, когда она обзаведется фамильяром. Но она тянула время и колебалась, боясь опять влюбиться не в того. Возможно, дело в обычном женском страхе. За множество жизней у нее перебывали тысячи фамильяров, а увлеклась она только один раз. Настоящая причина — совсем иная. Аллегра не желала признаваться себе, что она не хотела забывать Бена и брать другую кровь, которая бы напрочь смыла память о прошлой связи.

Чарльз нахмурился:

— Если не хочешь хлопот, на такой случай существует служба. Пусть Проводники о тебе позаботятся. Сразу полегчает.

Аллегра кивнула. Если фамильяр умирал или его не было поблизости, вампир мог воспользоваться особым сервисом, где на выбор предлагались проверенные люди. Скрытый подтекст, как в домах крови, отсутствовал. Здесь происходило абсолютно бесстрастное взаимодействие, напоминающее службу доставки еды в дорогом отеле.

— Я подумаю, — пообещала она.

Чарльз поцеловал девушку в лоб.

— Да, ты до сих пор переживаешь из‑ за того происшествия, но нужно двигаться дальше.

Они уже не имели тайн друг от друга. Чарльз знал об ее чувствах к Бену и о том, что взаимоотношения с человеком едва не поставили под угрозу все, включая узы, основу основ ковена. Он простил и по‑ прежнему любил ее, а Аллегре приходилось смириться с судьбой.

Она опустилась на диван, радуясь, что быстро покинула мастерскую художника. Хотя искушения остаться и не было. Теперь Аллегра дома, в безопасности. Она поужинает вместе с друзьями, а потом, наверное, позвонит в службу. Действительно, пора.

— Хорошо. Пусть запишут на мой счет, — сказал Чарльз. Он, как обычно, прочитал мысли девушки.

 

Когда Аллегра вернулась домой после бурной вечеринки с подругами, на тумбочке оказалась визитка с названием службы и телефонным номером. На Проводников можно положиться в вопросе подбора фамильяров. Кстати, они смогут впоследствии прислать ей кого‑ нибудь в Нью‑ Йорке. Аллегра сняла трубку, собирясь позвонить, но в дверь постучали. Послышался голос слуги:

— Мисс ван Ален, вам письмо.

Аллегра вскрыла конверт и увидела записку, поспешно нацарапанную на карточке с тисненой монограммой: СБЧ. Стефан Бендикс Чейз.

«Давай встретимся в «Секвойя‑ баре» в «Утесе». Пожалуйста. Это важно».

И подпись: «Бен».

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.