Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Аннотация дисциплин по выбору

КУРС

ПУБЛИЧНАЯ РЕЧЬ ДЛЯ ЮРИСТОВ ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК
Преподаватель: кандидат филологических наук, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики, факультет филологии и медиакоммуникаций Глушкова Т.С.   Целью освоения дисциплины является способствовать развитию коммуникативных умений и навыков юриста в практике публичных выступлений, а также в процессе общения в области профессиональной деятельности. Для изучения дисциплины студент должен обладать знаниями, полученными в общеобразовательной школе при изучении дисциплин «Русский язык», «История», «Литература» и др. Знания, умения и навыки, полученные в ходе изучения курса, способствуют более глубокому изучению «Риторики», «Полемики», «Речевого воздействия», «Русского языка и культуры речи», «Делового общения». Задачи дисциплины: 1. Дать знания о структуре современной риторики, сферах функционирования риторики в обществе, специфике судебной монологической речи как разновидности публичной речи, о воздействии как базисном факторе речевой коммуникации, о видах аудитории, приемах концентрации и поддержания внимания адресата. 2. Сформировать умение определять цель и характер публичной речи, выбирать тему выступления, работать с фактами, тезисами, «конструировать» речь; применять полученные знания в собственной речевой практике, в процессе общения в области избранной профессии; должны быть сформированы умения, которые необходимы студентам для наблюдения за речью, ее анализа и оценки. 3. Овладеть навыками подготовки речи, введения вспомогательного и иллюстративного материала, примеров, ссылок; овладеть техниками борьбы с «ораторским страхом»; научиться конкретным разновидностям речевых действий: сделать доклад, прочитать лекцию, участвовать в деловой беседе, произнести тост, поздравление, сделать комплимент, высказаться публично и доказать свое мнение, убедить в своей правоте. Содержание дисциплины 1. Из истории риторики. 2. Предмет современной общей риторики. 3. Риторика и лингвистическая прагматика. 4. Риторический канон. 5. Виды публичных выступлений. 6. Принципы и приемы подготовки речи. 7. Риторика и культура речи. 8. Искусство спора. Преподаватель: кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, славянского и классического языкознания, факультет филологии и медиакоммуникаций Васильева О.Ю.   Цели и задачи дисциплины. Преподавание латинского языка студентам, изучающим право, позволяет познакомиться с оригинальными источниками древней юриспруденции на латыни, которые и сегодня являются непременной принадлежностью научного опыта и широко используется в документах мирового сообщества. Тем более что становление древней науки в Европе принадлежит заслуге римлян. А формулы римского права отличаются не только юридически целенаправленной ориентацией и звучат как категоричные правовые нормы, но и воспринимаются как постулаты общечеловеческих ценностей. Кроме того, изучение латинской фонетики, грамматики и лексики позволяет студентам получить представление о системе языка, проследить родство латыни с другими индоевропейскими языками. Латинский язык – лингвистическая дисциплина общеобразовательного культурологического цикла, дающая студентам, изучающим право, возможность самостоятельного чтения и перевода несложных текстов римских авторов в оригинале, освоения широко употребляемой латинской юридической фразеологии. Задачи дисциплины: 1. Проследить действие наиболее важных законов исторической фонетики. 2. Освоить элементарный курс латинской грамматики. 3. Показать наиболее регулярные способы формо- и словообразования в латинском языке. 4. Раскрыть понимание синтаксической структуры латинского предложения, обратить внимание на возможные варианты перевода латинских синтаксических структур на русский язык. 5. Сформировать навыки грамматического разбора и перевода латинского текста. По окончании курса студент должен овладеть следующими навыками: - умение переводить связные тексты (размером до 200 знаков) с латинского на русский при помощи словаря; - умение находить нужную информацию в грамматике и словаре; - умение комментировать языковые явления разного уровня; - умение грамотно осуществлять морфемный, морфологический и синтаксический разбор единиц латинского языка. Кроме того, от студента требуется: - знание наизусть латинской юридической терминологии и фразеологии; - владение основными приемами формо- и словообразования.

 

<== предыдущаЯ лекциЯ | следующаЯ лекциЯ ==>
Обработка полевого документа | Эпидемиология.

Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.