Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Латинские афоризмы, изречения и отдельные выражения






А

Ab ovo usque ad mala «От яиц до яблок», с начала до конца.

Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.

Выражение Ab ovo usque ad mala могло употребляться как в значении «от начала до конца обеда», так и в более общем значении.

Ad calendas graecas «До греческих календ», т.е на неопределенно долгий срок, никогда, (обычно «отложить»).

У древних римлян календами называлось первое число каждого месяца. Календы были днями расплат по денежным обязательствам. У древних греков календ не было, поэтому выражение «ad calendas graecas» означало «до времени, которое никогда не наступит», ср. русск. «после дождичка в четверг».

По свидетельству римского историка Светония («Жизнь двенадцати Цезарей») это была излюбленная поговорка Августа. «В повседневной речи некоторые выражения он (Август) употреблял особенно часто и своеобразно, об этом свидетельствуют его собственноручные письма. В них, чтобы сказать, что кто-то никогда не заплатит долга, он всякий раз пишет «заплатит в греческие календы».

Abusus in Baccho Злоупотребление вином.

Ad absurdum До бессмыслицы, до абсурда.

Alea jacta est «Жребий брошен». О бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому.

В 44 г. до н.э. Юлий Цезарь, командовавший римскими легионами в провинции Цизальпийская Галлия, принял решение захватить единоличную власть и перешел с войсками реку Рубикон, служившую естественной границей провинции. Этим самым он нарушил закон, по которому проконсул имеет право возглавлять войско только за пределами Италии, и начал войну с римским сенатом.

Светоний «Божественный Юлий», 32: «Вперед, - воскликнул тогда Цезарь, - куда зовет нас знамение богов и несправедливость противников. Да будет брошен жребий».

Alibi В другом месте; доказательство непричастности обвиняемого к преступлению, основанное на том, что в момент, когда свершалось преступление, он находился в другом месте.

Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной.

Aliis inserviendo consumоr Служа другим, горю сам. (девиз, сопутствующий

пламенеющему светильнику или свече как эмблеме врачевания, предложенным средневековым голландским врачом Ван Тульпиусом)

Alit lectio ingenium Чтение питает ум.

Alter ego Второе я, мой двойник.

Alma mater Мать-кормилица. Выражение восходит к символу кормящей груди в Египте в виде иероглифа мена, означавшего одновременно и грудь и луну. Этот символ отражал веру египтян в то, что именно из груди лунной богини вытек Млечный путь со всеми звездами ночного неба. Считалось, что фараоны обретут бессмертие в образе вечных младенцев, кормящихся грудью богини. Множество древних языческих традиций указывает на эту древнюю богиню, как кормящую матерь мира, образ которой был изображен в Артемиде Эфесской, чей сплошь покрытый грудями торс, служил символом изобильного пропитания для всего живущего. Тантрический афоризм гласит: «Бессмертны те, кто вскормлен грудью Матери вселенной». В древнем Риме полагали, что достижение озарения, просветления под руководством alma mater («мать-кормилица» – так называли жрицу-наставницу), сходно с обретением второго детства. Слово alumnus означало и питомца, и сосунка. Позже – традиционное название высшей школы ее выпускниками.

Amat victoria curam Победа любит старание.

Amicus Plato, sed magis amica veritas Платон мне друг, но истина еще больший друг (Платон мне друг, но истина дороже).

Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

Аристотель, критикуя в «Никомаховой этике» учение об идеях, говорит, что это для него тягостная обязанность, так как это учение создано его друзьями. «И все же, - добавляет он, – ради соблюдения истины мы должны отклонить и то, что близко нашему сердцу: нам дорого то и другое, но наш долг – отдать предпочтение истине» (I, 4, 1096 и 14).

Так как под друзьями здесь подразумевается Платон, то отсюда и возникла поговорка в ее приведенной выше латинской форме.

Amicus cognoscitur amore, more, ore, re Друг познается по любви, нраву, речам, делам.

Animum rege, qui nisi paret, imperat Управляй своим настроением, ибо оно, если не повинуется, то повелевает. (Гораций)

A posteriori Умозаключение, делаемое исходя из опыта, на основании результатов опыта.

A priori Независимо от опыта, до опыта.

Audentes fortuna iuvat Смелым судьба помогает.

Audiatur et altera pars Пусть будет выслушана и другая сторона; следует выслушать мнение другой стороны (в юридическом и клиническом смысле).

Aquila non captat muscas Орел не ловит мух; человек, имеющий достоинство, никогда не унизится до недостойных его дел: сплетен, клеветы и пр.

Aut Caesar, aut nihil Или Цезарь, или ничто (недостаточно называться цезарем, т.е царем, надо быть им).

Aut bene, aut nihil Или хорошо, или никак

 

В

Barba non facit philosophum Борода не делает философа.

Barbam video, sed philosophum non video Бороду я вижу, а философа не вижу.

Авл Гелий рассказывает, как к богатому и образованному Ироду Аттику, занимавшему высокое общественное положение в Афинах при римских императорах Адриане, Антониане и Марке Аврелии, явился однажды одетый в плащ человек с длинными волосами и еще более длинной бородой и потребовал пособие «на пропитание». На вопрос, кто он такой, он с раздражением заметил, что излишне спрашивать об этом, когда сама внешность ясно показывает, что он философ. На это Ирод ответил: video barbam et pallium, philosophum nondum non video «я вижу бороду и плащ, а философа пока еще не вижу», но все же распорядился выдать бородачу стоимость месячного пайка «не ради него, как человека, но ради нас, как людей».

Bene dignosciturbene curatur Хорошо распознается – хорошо и лечится.

Bis dat, qui cito dat Дважды дает тот, кто дает скоро; скорый дар ценен вдвойне.

 

С

Cadmea victoria «Кадмова победа», победа, одержанная чрезмерно дорогой ценой и равносильная поражению, или победа, гибельная для обеих сторон.

Выражение возникло на основе предания о поединке в борьбе за Фивы, основанные Кадмом, сыновей Эдипа – Этеокла и Полиника. Поединок этот закончился смертью обоих враждующих братьев.

Carpe diem Лови день; не откладывай на завтра того, что можно сделать сегодня.

Castis omnia casta Чистым (искренним, чистым в нравственном отношении людям) все кажется чистым.

Cessante causa, cessat effectus С прекращением причины прекращается действие (следствие).

Ceteris paribus При прочих равных (условиях).

Circulus vitiosus Порочный круг; тупик.

Citius, altius, fortius Быстрее, выше, сильнее! (девиз древних олимпийцев)

Cogito, ergo sum Я мыслю, следовательно, существую (Декарт). Положение, исходя из которого французский философ Декарт пытался построить систему философии без учета веры и основанную только на деятельности разума.

Concordia res parvae crescunt Согласием возвеличиваются и малые дела. (Саллюстий)

Conditio sine qua non Условие, без которого невозможно что-либо; необходимое

условие.

Consuetudo est altera natura Привычка – вторая природа.

Contra spem spero Вопреки надежде надеюсь.

Contra vim mortis non est medicamentum in hortis Против силы смерти нет средства в садах (ставший поговоркой стих главы 56 «Салернского кодекса здоровья» Арнольда из Виллановы).

Contraria contrariis curantur Противоположное лечится противоположным.

Credo Верую: так начиналась молитва «символ веры», представляющая краткий свод основных положений христианского вероучения; кредо – основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы, убеждения кого-либо.

Credo ut intellegam Верю, чтобы понимать.

Credo quia verum Верю, ибо это истина.

Cum grano salis С крупинкой соли; с «приправой» речи.

Curriculum vitae «Путь жизни», хроника жизни, краткая биография; иногда – послужной список.

 

D

 

Debes, ergo potes Должен, значит можешь.

De gustibus non est disputandum Овкусахнеспорят.

De mortuis aut bene, aut nihil О мертвых (следует говорить) или хорошо, или ничего.

Desiderata Дезидераты; пожелания; то, что нужно приобрести.

Dictumfactum Сказано – сделано.

Dixi et animam levavi Я сказал и облегчил душу.

Docendo discimus Уча, мы учимся (сами).

Dum spiro, spero Пока дышу, надеюсь.

Dura lex, sed lex Закон суров, но это закон.

 

Е

Est modus in rebus Есть мера в вещах (делах).

Ex nihilo, nihil fit Из ничего ничего (не получится).

Ex ungue leonem По когтям (узнают) льва.

 

F

 

Fac simile буквально: сделай подобное. Точное воспроизведение почерка, подписи и т. д.

Facies Hippocratica «Гиппократово лицо»; лицо, отмеченное печатью смерти; лицо умирающего.

Древнегреческий врач Гиппократ (V в. до н.э.) в сочинении «Прогностика» описал черты человеческого лица, на котором видны признаки приближающейся смерти.

Feci quod potui, faciant me liora potentes Я сделал, что мог, пусть кто может, сделает лучше

Festina lente Спеши медленно; не делай наспех.

Fide, sed cui vide Доверяй, но смотри кому.

Finis coronat opus Конец венчает дело.

G

 

Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo Капля долбит камень не силой, но частым падением. (Овидий)

 

Н

Habent sua fata libelli Книги имеют свою судьбу.

Hominis est errare, insipientis perseverare Человеку свойственно ошибаться, глупцу – упорствовать (в своих ошибках).

Homo sapiens Человек как разумное существо.

Homo insipiens didacticus Человек неразумный поучающий.

Homo sum, humani nihil a me alienum puto Я человек и ничто человеческое мне не чуждо, полагаю, говорил Теренций (но что есть человек и человеческое? Поразмыслите над этим).

Honoris causa Ради почета, за заслуги.

 

I

Ignoratio non est argumentum Незнаниенеестьдовод.

Incognito Инкогнито, скрытно, тайно; человек, желающий остаться неизвестным.

In medias res В суть вещей, в самую суть.

 

J

Jactantius maerent, quae minus dolent Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит. (Тацит)

L

 

Labor omnia vicit Труд побеждает все.

Lapsus calami Ошибка пера, описка.

Lapsus linguae Ошибка языка, оговорка.

Lapsus memoriae Ошибка памяти, запамятование.

Locus minoris resistentiae Место наименьшего сопротивления.

 

М

Mala herba cito crescit Плохая (сорная) трава быстро растет.

Medice, cura te ipsum Врач, исцелись сам.

Memento mori Помни о смерти.

Mens sana in corpore sano В здоровом теле здоровый дух (cлова римского поэта Ювенала). Стих orandum est ut sit mens sana in corpore sanо направлен против одностороннего увлечения телесными упражнениями без развития умственных способностей.

Modus vivendi Образ жизни; условия существования.

Multum vinum bibere, non diu vivere Много вина пить, недолго жить

Multa non multum Многое, но не много: много по количеству, но мало по значению

Mutatis mutandis Изменив то, что надо изменить

 

N

Natura abhorret vacuum Природа не терпит пустоты.

Natura sanat, medicus curat (morbos) Природа оздоровляет, врач лечит (болезни).

Nec plus ultra Высшая степень, крайний предел.

Neque mittatis margaritas ante porcos Не мечите жемчуга вашего перед свиньями (Евангелие от Матфея).

Nil desperandum Никогда не отчаивайся.

Nomina sunt odiosa Имена ненавистны, не будем называть имен.

Non bis in idem Не дважды за одно и то же; нельзя дважды наказывать за одно и то же. (римское право)

Non multa, sed multum Не много, но многое: в немногих словах сказано многое.

Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sapientia est Ведь нужно не только овладеть мудростью, но и уметь пользоваться ею.(Цицерон)

Non progredi est regredi Не идти вперед, значит идти назад.

Non scholae, sed vitae discimus Мы учимся не для школы, но для жизни.

Nosce te ipsum Познай самого себя (надпись на воротах, ведущих в храм дельфийского оракула в Древней Греции; позже – на фронтонах анатомических театров).

Nota bene (NB) Хорошо заметь, обрати внимание.

Nulla aetas ad discendum sera Никакой возраст не является поздним для учения; учиться никогда не поздно.

Nulla dies sine linea Ни дня без черточки (слова Плиния Старшего о греческом художнике Апеллесе); ни дня без труда, без дела

 

О

Omne nimium nocet Все лишнее вредит, все излишнее вредно.

Omnia mea mecum porto Все свое несу с собой.

Omnium artium medicina nobilissima Из всех искусств медицина – самое благородное.

Opera et studio Трудом и старанием.

Optimum medicamentum quies est Покой – наилучшее лекарство. (положение римского философа Авла Корнелия Цельса)

O tempora, о mores О времена, о нравы! (восклицание Цицерона)

 

Р

Pacta servanda sunt Договоры нужно соблюдать.

Per aspera ad astra Через тернии к звездам; через трудности к высокой цели.

Per fas et nefas Всеми правдами и неправдами.

Perpetuum mobile Вечное движение, вечный двигатель.

Persona grata Персона грата, дипломатический термин: представитель, назначение которого одобрено правительством, при котором он аккредитован; лицо, пользующееся особым расположением.

Persona non grata Персона нон грата, неприемлемое лицо, дипломатический представитель, нежелательный для государства, при котором он аккредитован.

Pigritiamater vitiorum Лень – мать порока.

Poetae nascuntur, oratores hunt Поэтами рождаются, ораторами становятся.

Post factum После совершившегося (факта).

Post hoc, non est propter hoc После этого не значит, что вследствие этого.

Post scriptum (P. S.) Постскриптум, приписка к письму.

Primus inter pares Первый среди равных.

Primum non nocere Прежде всего, не вредить!

Pro centum Насто.

Pro domo sua Для своего дома, в своих интересах.

Pro mille На тысячу.

Pro usu externo (internо) Для наружного (внутреннего) употребления, тоже, что ad usum externum (internum).

Q

Qualis rex – talis grex Каков царь, такова и толпа.

Quam quisque norit artem, in hac se exerceat Пусть каждый упражняется в том искусстве, которое он знает (греческая пословица).

Quamvis ingenio non valet, arte valet Хоть и не силен дарованием, силен мастерством. (Овидий)

Qui pro quo Одно вместо другого.

Qui bene distinguit – bene docet Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит.

Qui quaerit – reperit Ктоищет находит.

Qui nimium probat, nihil probat Кто доказывает слишком много, тот ничего не доказывает.

Quidquid agis, prudenter agis et respice finem Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат.

Quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit Все, что скрыто – обнаружится, ничто не останется без возмездия. (источник – Евангелие от Луки: «Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным»)

Quod licet Jovi, non licet bovi ЧтопозволеноЮпитеру, тонепозволенобыку(намек на похищение Европы Зевсом, принявшим образ быка).

 

R

 

Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces Корни наук горьки, а плоды сладки.

Repetitio est mater studiorum Повторение – мать учения.

Res ipsa loquitur Само дело говорит (за себя).

Restitutio ad integrum Восстановление до неповрежденного (состояния), полное восстановление.

 

S

 

Salus populisuprema lex Благо народа – высший закон.

Sapere aude Дерзай быть мудрецом.

Sapienti sat Для умного достаточно (он понимает с полуслова).

Scientia potentia est Знание сила.

Sermo est imago animi Речь образдуши.

Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis Дар речи дан всем, душевная мудрость – немногим.

Sero venientibusossa Поздно приходящим – кости.

Sic transit gloria mundi Так проходит слава мира (мирская слава).

Similia similibus curantur Подобное лечится подобным.

Sine ira et studio Без гнева и пристрастия, без предвзятого мнения.

Sine spe Без надежды.

Sol lucet omnibus Солнце светит всем.

Summum bonum medicinaesanitas Высшее благо медицины – здоровье.

Suum cuique Каждому свое.

 

Т

Tabula rasa Чистая доска, на которой можно писать все, что угодно; нечто нетронутое.

Tempora mutantur et nos mutamur in illis Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

Terra incognita Неведомая земля; неизвестная область знаний.

Tertium non datur Третьего не дано; одно из двух; или – или.

Tertius guadens Третий радующийся; третье лицо, извлекающее выгоду из борьбы двух других.

Tres faciunt collegium Трое составляют собрание.

 

U

 

Ubi concordiaibi Victoria Где согласие – там победа.

Ubi mel, ibi fel Где мед, там и желчь.

Ubi pus, ibi incisio Где гной, там разрез.

Ultima ratio Последний довод.

Ultimum refugium Последнее убежище, крайнее средство.

Usus magister est optimus Опыт наилучшийучитель.

Ut salutas, ita salutaberis Как приветствуешь, так приветствуют и тебя.

 

V

 

Vade mecum (vademecum) буквально: иди за мной; путеводитель.

Vale Будь здоров; прощай.

Veni, vidi, vici «Пришел, увидел, победил». Сообщение в Рим Юлия Цезаря римского государственного деятеля и полководца (I век до н. э.) о победе.

Verba volant, scripta manent Слова улетают, написанное остается.

Veto «Запрещаю».

Viribus unitis Соединенными силами.

Vita sine litteris mors est Жизнь без учения – смерть. (изречение английского ученого Вильяма Гарвея)

Vis medicatrix naturae Целительная сила природы.

Viva vox «Живой голос», т.е. устная речь.

Vivere est cogitare Жить – значит мыслить.

Vivere memento Помни о жизни.

Volens nolens Волей-неволей.

Vox audita latet, littera scripta manet Услышанный голос исчезает, написанная буква остается.

 

Латинско – русский словарь

А



abdomen, inis n живот

abdominalis, e брюшной

abduco, duxi, ductum, ere III отводить, уводить, отклонять

abductor, oris m ( musculus) абдуктор, отводящая мышца

abductus, a, um отведенный, уведенный

abscedo, cessi, cessum, ere III отходить, удаляться, отделяться; нарывать

absorbeo, bui, ptum, ere II поглощать, всасывать

absinthium, i n ( греч.) полынь

abstineo, tinui, tentum, ere II удерживать (ся), не прикасаться

abstrudo, trust trusum, ere III скрывать, прятать

abstrusus, a, um скрытый, сокровенный, дальний

absum, afui, abesse отсутствовать

abusus, us т злоупотребление

accedo, cessi, cessum, ere III подходить, приступать, примыкать

accelerans, ntis ускоряющий

accessio, onis f приход, прибытие

accipio, cepi, ceptum, ere III получать, принимать, допускать

accumbo, cubui, cubitum, ere III прилегать, примыкать

accumulatio, onis f накопление, скопление

accumulatus, a, um накопленный, скопившийся

accumulo, avi, atum, are I собирать, накоплять

accurate (нар.) тщательно, внимательно

accuratius (нар.) тщательнее, внимательнее, весьма тщательно

асеr, acris, acre острый

acetum, i n уксус

acidus, a, um кислый

actio, onis f действие

acus, us f игла

acusticus, a, um ( греч .) слуховой

acutus, a, um острый

adductorius, a, um относящийся к приводящей мышце

aden, enis т ( греч.) железа

adeps, ipis т жир, сало (греч. lipos)

adhaesio (adhesio), onis f прилипание, сращивание, сцепление

adhibeo, hibui, hibitum, ere II применять, употреблять, использовать

aditus, us, m вход, доступ

adminiculum, i n поддержка, помощь, вспомогательное средство

admisceo, miscui, mixtum, ere II примешивать, присоединять

admixtus, a, um (part. perf. к admisceo) примешанный

adnumero, avi, atum, are I причислять

adolescens, ntis, m, f юноша, девушка

adolescentia, ae f юность, молодость

adonis, idis т ( греч.) адонис, горицвет (лекарств, раст.)

adultus, a, um взрослый

adversus, a, um передний, лицевой

aeger, gra, grum больной

aegroto, -, -, are I болеть

aegrotus, a, um больной

aequo, avi, atum, are I равнять ( ся )

aer, aeris т воздух

aestus, us m жар, зной

affectus, a, um (part. perf. к afficio) пораженный

affectus, us m душевное волнение, переживание

affixus, a, um прикрепленный

aggrego, avi, atum, are I присоединять, накапливать

agito, avi, atum, are I двигать, побуждать; встряхивать, взбалтывать

agmen, inis n скопление, бляшка

ago, egi, actum, ere III действовать

agriculturа, ae f земледелие

ala, ae f крыло

albicans, ntis беловатый, блестящий

albus, a, um белый ( греч. leucos)

alimentum, i n питание, пища ( греч. trophe)

allium, i n чеснок

alo, alui, alitum (altum), ere III питать, кормить

alter, era, erum другой (из двух), второй alter... alter один... другой

alternans, ntis меняющийся, чередующийся

alterno, avi, atum, are I чередовать, перемежать

altum, i n высота, глубина; открытое море

altus, a, um высокий, глубокий

alumen, inis n квасцы

alveolaris, e ячеечный, ячеистый, луночный, альвеолярный

alveus, i m корыто, желоб, полость

alvus, i т живот; желудок

amabilis, e любезный, милый, приятный

amarus, a, um горький

ambitus, us т окружение, окружность, круг

ambulo, avi, atum, are I гулять, ходить

amicus, i т друг

amplus, a, um обширный, большой, просторный, значительный

ampulla, ae f ампула

amurca, ae f (греч.) отстой оливкового масла

amygdala, ae f (греч.) миндаль

amygdaloideus, a, um (греч.) миндалевидный

amylaceus, a, um (греч.) крахмальный (для капсул)

amylum, i n ( греч.) крахмал

analysis, is f (греч.) анализ, разложение на составные части

anastomosis, is f ( греч.) анастомоз, соустье, соединение

anastomoticus, a, um (греч.) связывающий, соединяющий

anatome, es f ( греч.) анатомия, рассечение

aneurysma, atis n аневризма, расширение артерии, сосуда

angularis, e угловой

angulus, i т угол

angustus, a, um узкий, тесный ( греч. stenos)

anhydricus, a, um (греч.) безводный

animal, alis n животное (греч. zoon)

animus, i т дух, душа; чувство; характер; мужество, храбрость

annus, i т год

anopheles, is m, f ( греч.) анофелес (малярийный комар)

anoxaemia, ae f снижение (отсутствие) кислорода в крови

antebrachium, i n ( греч.) предплечье

antidotum, i n противоядие

antequitas, atis f древность, старина

antiquus, a, um древний, старый

antrum, i n ( греч.) полость, пазуха

anulus, i т колечко, ободок

aspertura, ae f отверстие

apex, icis т верхушка

aponeurosis, is f (греч.) апоневроз, плоское широкое сухожилие

apophysis, is f (греч.) апофиз (костный отросток, вырост или выступающая часть кости)

appareo, parui, paritum, ere II являться, показываться, обнаруживаться

appello, avi, atum, are I называть

appendicitis, idis f аппендицит, воспалениечервеобразногоотростка c лепойкишки

aqua, ae f вода (греч. hydor)

aqueductus, us m водопровод

aquosus, a, um изобилующий водой, водяной, водный, дождливый

arachnoideus, a, um (греч.) паутинообразный, паутинный

arcanus, a, um скрытый, тайный

arcus, us т дуга

area, ae f свободное место, пустое пространство, ограниченное поле

aridus, a, um сухой, худой

arma, orum n ( только plur.) оружие

armatus, a, um вооруженный

aromaticus, a, um душистый

arreptus, a, um (part. perf. к arripio) схваченный; воспринятый

ars, artis f искусство, ремесло

arterialis, e артериальный

arteriosus, a, um (греч.) артериальный, богато снабженный артериями

articularis, e суставной

articulatio, onis f сустав ( греч. arthron)

arytenoideus, a, um ( греч .) черпаловидный

ascendo, ndi, nsum, ere III восходить, подниматься, возвышаться, начинаться

asparagus, i т ( греч.) спаржа

asper, era, erum грубый, суровый, трудный, шероховатый; aspera arteria дыхательное горло

astrum, i n ( греч.) звезда, созвездие

atlas, antis m ( греч.) атлант (I шейный позвонок); в мифологии - титан, который держал на своих плечах небесный свод

atrium, i n предсердие

atrociter (нар.) сурово, жестоко, безжалостно

audax, acis смелый, отважный

audio, ivi, itum, ire IV слышать, слушать

auditus, us m слух

auricula, ae f ушная раковина; ушко

auricularis, е ушной, относящийся к уху

auris, is f ухо

aurum, i n золото

auscultatio, onis f аускультация, выслушивание

ausculto, avi, atum, are I аускультировать, выслушивать

axis, is m (греч.) ось; II шейный позвонок


 

В

 


bacillus, i т палочка, бацилла;

bacterium, i n ( греч.) бактерия, палочка

balneum, i n ванна

basilaris, e ( греч .) основной

basis, is f (греч.) основание; в фармакологии - основное средство в сложном рецепте

belladonna, ae f красавка, белладонна (лекарств, раст.)

bellum, i n война

bene (нар.) хорошо

beneficium, i n благодеяние, услуга

benignitas, atis f радушие, доброта, щедрость

beta, ae f свекла

bibo, bibi, - ere III пить

biceps, cipitis двуглавый

bicuspidalis, e (dens) двубугорковый (зуб), малый коренной

bifurcatio, onis f вилкообразное раздвоение

bilifer, era, erum отводящий желчь

biliosus, a, um желчный, желтушный; vomitus biliosus – рвота с желчью

bilis, is f желчь

blastoma, atis n бластома, опухоль с самостоятельным ростом

bolus, i f 1) глина; 2) большая пилюля

bonum, i n добро, благо

bonus, a, um хороший, добрый

benignus, a, um доброкачественный

brachium, i n ( греч.) плечо, плечевая кость

brevis, e короткий

bromcamphora, ae f бромкамфора

bulbus, i т луковица, головка;

bulbus oculi глазное яблоко

bulla, ae f водяной пузырь (пузырь на коже или слизистой оболочке, содержащий жидкость)


C

 


сaсао (нескл.) какао

cadaver, eris n труп

cado, cecidi, casum, ere III падать

caelum, i n небо; воздух; атмосфера, климат

caeruleus, a, um синий, темно-синий

сaeterus, a, um прочий, остальной

calcar, aris n шпора (в анат. - напоминающий шпору отросток)

calcaria, ae f известь

calcarinus, a, um относящийся к шпоре

calcium, i n кальций

calidarium, i n калидарий, горячая баня

calidus, a, um теплый, горячий (греч. thermos)

callosus, a, um мозолистый, толстокожий, уплотненный, отвердевший

callus, i т мозоль, мозолистость

calor, oris т тепло, жар

calvaria, ae f черепной свод

calx, cis f 1) пятка; 2) известь

calyx, ycis т ( греч.) чашка, лоханка

camphora, ae f камфора

canaliculus, i m каналец

canalis, is m канал

caninus, a, um собачий; dens caninus – клык

cannabis, is f ( греч .) конопля

capillaris, e капиллярный, волосной

capillus, i m волос

capio, cepi, captum, ere III брать, принимать

capitulum, i n головка

capsula, ae f (от capsa, ae f – коробка, ящик) 1) оболочка органа или бактерии; 2) капсула для лекарства

caput, itis п голова, головка (греч. kephale, cephale)

carcinoma, atis n ( греч.) раковая опухоль

caries, ei f гниение, гнилость (кости)

caripsus, a, um гнилой

caritas, atis f 1) недостаток, скудость; 2) уважение, любовь

c а , carnis f мясо, мышечная ткань

cartilago, inis f хрящ ( греч. chondros)

caste (нар.) чисто, безупречно

casus, us m падение; случай

cauda, ae f хвост

caudalis, e хвостовой, нижний, расположенный в заднем конце тела

caulis, is т стебель, стержень

causa (предл. с gen.) по причине, ради, для

causa, ae f причина, повод (греч. aetia)

caveo, cavi, cautum, ere II остерегаться, беречься

caverna, ae f каверна, полость

cavitas, atis f полость

cavo, avi, atum, are I долбить

cavum, i n полость

cavus, a, um полый, вогнутый

celer, eris, ere быстрый

celeriter ( нар .) быстро

cella, ae f клетка, ячейка ( греч. kytos, cytos)

cellula, ae f клеточка, ячейка

cellulosus, a, um клеточный, ячеистый

centrum, i n ( греч .) центр

centum ( числ .) сто

cеrа, ае f воск

ceratus, a, um навощенный

cerebellum, i n мозжечок

cerebralis, e мозговой

cerebrum, i n мозг ( головной ) ( греч. encephalon)

сеrо, avi, atum, are I покрывать воском, вощить

cervicalis, e шейный

cervix, icis f шея, шейка

ceterus, a, um прочий, остальной; et cetera – и прочее, и так далее

character, eris т ( греч.) клеймо, особые свойства, своеобразие

chiasma atis n ( греч.) перекрест

choana, ae f (греч.) (чаще pl. choanae, arum) хоана, заднее носовое отверстие

choledochus, a, um желчеприемный

chorda, ae f (греч.) струна, канатик, связка, перемычка

chorioideus, a, um (греч.) подобный хориону, т. е. тоже обильно снабженный сосудами (хорион – наружная оболочка плодного яйца)

chromosoma, atis n хромосома

chronicus, a, um (греч.) относящийся к времени

chylus, i n ( греч.) млечный сок (жидкость лимфатических сосудов брюшной полости)

cibus, i т пища

ciliaris, e ресничный

cilium, i n ( pl. cilia) ресница; ресничка мерцательного эпителия

cingo, nxi, nctum, ere III окружать опоясывать

cingulum, i n пояс

circulatio, onis f круговорот, круговое движение; circulatio sanguinis – кровообращение

circulus, i m круг, кружок

circumferentia, ae f окружность, периферия

circumflecto, flexi, flexum, ere III загибать, огибать, поворачивать

circumflexus, a, um обведенный вокруг, огибающий

circus, i т круг

cisterna, ae f вместилище, приемник

citius (нар.) быстрее

cito (нар.) быстро

citus, a, um быстрый

clarus, a, um светлый, ясный; славный, знаменитый

claustrum, i n ограда, преграда (в анат. – полоска серого вещества в головном мозге)

clavicula, ae f ключица

coccus, i т кокк, (шарообразная, неспороносная бактерия)

coccygeus, a, um (греч.) копчиковый

coccyx, ygis т ( греч.) копчик

cochlea, ae f (греч.) улитка; в анат. – передняя часть ушного лабиринта

cochlear, aris n ложка

cochlearis, e относящийся к улитке, подобный улитке

coctio, onis f переваривание, усвоение

cognitus, a, um познанный, исследованный

cognosce, novi, nitum, ere III узнавать, познавать, исследовать

сollabor, lapsus sum, labi III (отложит. глаг.) падать, разрушаться

сollapsus, us m коллапс (острая сосудистая недостаточность)

сollateralis, e боковой, добавочный

colligo, legi, lectum, ere III собирать

collum, i n шея, шейка

color, oris т цвет, окраска ( греч. chroma)

columna, ae f столб

combustio, onis f ожогкожи

commanduco, avi, atum, are I разжевывать

commodus, a, um удобный, надлежащий

communicatio, onis f сообщение, соединение, передача

communico avi, atum, are I делать общим, соединять, сообщать

communis, e общий

compactus, a, um плотный

compaginatus, a, um соединенный

compendium, i n сокращенное изложение, краткий свод

compingo, pegi, pactum, ere III сколачивать; собрать, соединять, скоплять

complexus, us т соединение, совокупность

compono, posui, positum, ere III складывать, составлять

compositus, a, um сложный

compressus, a, um сжатый; задержанный

сomprimo, pressi, pressum, ere III сжимать, сдавливать; задерживать, закреплять

сoncavus, a, um вогнутый, впалый

сoncha, ae f (греч.) раковина

сoncoctio, onis f переваривание, пищеварение

сoncoquo, coxi, coctum, ere III варить, переваривать

сondylus, i т ( греч.) мыщелок, головка кости

сonfero, contuli, collatum, conferre (неправ. глаг.) сносить, собирать, переносить; уносить, удалять

сonfirmo, avi, atum, are I укреплять

coniunctus, a, um соединенный

coniungo, nxi, nctum, ere III соединять, связывать

connecto, nexui, nexum, ere III сплетать, связывать, соединять

connexus, us т соединение, сплетение

conoideus, a, um конусовидный

conservo, avi, atum, are I сохранять

consilium, i n совет, совещание, план, намерение

constituo, tui, tutum, ere III устанавливать, формировать; remedium constituens – формообразующее средство (фарм.)

contagiosus, a, um заразный

contagium, i n соприкосновение, заражение, зараза

contractio, onis f сжатие, сокращение

contraho, traxi, tractum, ere III стягивать, сжимать

contusus, a, um ушибленный; истолченный

convalesco, lui, -, ere III выздоравливать; укрепляться

convallaria, ae f ландыш

convexus, a, um выпуклый

copulatus, a, um связанный, соединенный

copulo, avi, atum, are I сочетать, связывать, соединять

cor, cordis n сердце ( греч. cardia)

coracoideus, a, um клювовидный

cornu, us n рог

cornutus, a, um рогатый; secale cornutum – спорынья ( буквально: рогатаярожь )

corona, ae f венок, венец

coronalis, e венечный

corono, avi, atum, are I венчать, увенчивать

corpus, oris n тело, организм; масса, вещество

corpusculum, i n тельце, кровяная клетка

corrigo, rexi, rectum, ere III исправлять; remedium corrigens – средство, исправляющее вкус, запах, цвет (фарм.)

corruptio, onis f подкуп, порча

cortex, icis т кора

corticalis, e корковый

costa, ae f ребро

costalis, e реберный

соха, ае f бедро; os coxae – тазовая кость

cranialis, e (греч.) черепной

cranium, i n ( греч .) череп

crassus, a, um толстый

cribrosus, a, um ситовидный, решетчатый (lamina)

cricoideus; a, um ( греч .) перстневидный

crisis, is f ( греч .) 1) кризис (перелом болезни); 2) криз (внезапная перемена в состоянии больного)

crista, ae f гребень

cruor, oris m кровь, поток крови

cruralis, e голенной, бедренный (редко)

crus, cruris n голень; ножка (образование, имеющее форму ножки)

cucurbita, ae f тыква; кровососная банка (фарм.)

cucurbitula, ae f кровососная банка

culex, icis т комар

culter, tri т нож

cunctus, a, um весь, целый

cuneus, i т клин

сurа, ае f забота, уход

curatio, onis f уход, лечение ( греч. therapfa)

curo, avi, atum, are I заботиться, ухаживать, лечить

cursus, us m бег

cutaneus, a, um кожный

cutis, is f кожа ( греч. derma)

cyaneus, a, um синий

cyathus, i т ( греч .) кубок, ковшик, киаф ( меражидкости, равная 0, 045 л)

cylindraceus, a, um (греч.) цилиндрический

cytodiagnosis, is f диагноз на основании микроскопического исследования клеток в телесных жидкостях, секретах и т. д.


D


declive, is n скат, откос; в анат. – задняя наклонная часть вермикулярного отдела мозжечка

declivis, e отлогий, покатый, наклонный; пожилой

decoctus, a, um сваренный, отваренный

decoquo, coxi, coctum, ere III варить, отваривать

decussatio, onis f перекрест, перекрещивание

defendo, ndi, nsum, ere III защищать, охранять

defero, deferre (неправ, глаг.) уносить, относить; спускать вниз; выводить

deficio, feci, fectum, ere III не хватать, недоставать

deltoideus, a, um ( греч .) дельтовидный

demonstro, avi, atum, are I показывать

denominatio, onis f наименование, название, обозначение

densus, a, um густой, плотный, сжатый; упорный

denatatus, a, um зубастый, зубчатый

denticulatus, a, um зубчатый, зазубренный

deprimo, press i, pressum, ere III придавливать, опускать, понижать

depuratus, a, um очищенный (для твердых веществ)

descendo, ndi, nsum, ere III спускать, сходить вниз

describe, scrips i, scriptum, ere III изображать, описывать, чертить; распределять

desidero, avi, atum, are I желать, ожидать

desperatus, a, um безнадежный, неисправимый, неизлечимый

despero, avi, atum, are I отчаиваться, потерять надежду

destillatus, a, um перегнанный, дистиллированный

destillo, avi, atum, are I стекатькаплями, перегонять

destinatus, a, um предназначенный

destino, avi, atum, are I назначить, определять, предназначать

destructus, a, um разрушенный

destruo, struxi, structum, ere III разрушать, уничтожать, отнимать

detergeo, tersi, tersum, ere II стирать, вытирать, чистить

determino, avi, atum, are I ограничивать, отделять, определять

diabetes, ae т ( греч .) диабет, мочеизнурение

diaeta, ae f ( греч .) образжизни, режимпитания, диета

diameter, tri f диаметр

diaphragma, atis n ( греч.) диафрагма, грудобрюшная преграда

diaphysis, is f (греч.) диафиз (средняя часть трубчатой кости)

diastole, es f (греч.) диастола (ритмическое расширение полостей сердца)

dicentricus, a, um (греч.) имеющий два центра

dico, dixi, dictum, ere III говорить, называть

dictus, a, um названный

diencephalon, i n ( греч.) диэнцефалон – промежуточный мозг (отдел головного мозга)

differens, ntis различный

difficilis, e трудный

diffundo, fudi, fusum, ere III разливать, рассыпать, распространять

digero, gessi, gestum, ere III разделять, разносить, ослаблять, переваривать (пищу)

digestio, onis f пищеварение

digitalis, is f наперстянка, дигиталис (лекарств раст.)

digitatus, a um пальцевидный

digitus, i т палец

dignosco, novi, notum, ere III распознавать, определять, различать

dignus, a, um достаточный

dilato, avi, atum, are I расширять

diligens, ntis усердный, старательный, внимательный, аккуратный

diluo, lui, lutum, ere III разводить, разбавлять, размывать

dilutus, a, um разведенный (part, perf. к diluo)

diploe, es f (греч.) диплоэ (губчатое вещество плоских костей черепа)

diploicus, a, um (греч.) сносящийся к diploe (см.)

directe прямо, напрямик

directus, a, um прямой, откровенный

dirus, a, um ужасный, страшный, зловещий, жестокий

disciplina, ae f учение, обучение, наука

disco, didici, -, ere III учиться, изучать

discus, i m ( греч.) круг, диск

dispositio, onis f расположение

disseco, secui, sectum, ape I рассекать, расплавлять

dissemino, avi, atum are I рассеивать, рассыпать, распространять

dissertatio, onis f рассуждение, доклад, диссертация

dissimilis, e непохожий

distalis, e находящийся дальше от центра, удаленный от туловища

distribuo, tribui, tributum, are III разделять, распределять, различать, размещать

diversus, a, um различный

divido, visi, visum, ere III делить, разделять

divisio, onis f деление, разделение

divisus, a, um разделенный

do, davi, datum, dare I давать, выдавать

doceo, dicui, doctum, ere II учить, обучать, объяснять

doctrina, ae f наука, учение

doleo, lui, -, ere II болеть; огорчаться, печалиться

dolor, oris т боль ( греч. algos)

dolorosus, a, um болезненный

domus, us f дом, жилище, местопребывание

donum, i n дар

dormio, ivi, itum, ire IV спать

dorsalis, e спинной, тыльный

dorsum, i n спина, тыл

dosis, is f (греч.) порция, доза, один прием лекарства; pro dosi на один прием (фарм.)

duco, duxi, ductum, ere III вести, проводить, тянуть

ductulus, i т маленький проток, ход, каналец

ductus, us m проток, х






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.