Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Лексичний мінімум. arduus, a, um – крутий, а, е, обривистий, а, е






Латинські слова

aliē nus, a, um – чужий, а, е

arduus, a, um – крутий, а, е, обривистий, а, е

ascendo, ndi, nsum, ĕ re – підніматися

asper, ĕ ra, ĕ rum – важкий, а, е, трудний, а, е

Atheniensis, is, m, f – атенянин (афінянин)

atrox, ō cis – страшний, а, е

attă men – але, проте, однак

audax, ā cis – сміливий, а, е

bellicō sus, a, um – войовничий, а, е

bellum, i, n – війна

consultor, ō ris, m – порадник

Croesus, i, m – Крез, цар Лідії (VI ст. до н.е.)

dives, ĭ tis – багатий, а, е

edŭ co, ā vi, ā tum, ā re – виховувати

Eurō tas, ae, m – Еврот, ріка у Спарті

exeo, ii, ĭ tum, ī re – виходити

fames, is, f – голод

felix, ī cis – щасливий, а, е

fertĭ lis, e – урожайний, а, е, родючий, а, е

finio, ī vi, ī tum, ī re – закінчувати

firmus, a, um – міцний, а, е

floreo, ui, –, ē re – процвітати

fortitū do, ĭ nis, f – хоробрість

frigus, ŏ ris, n – холод

gemma, ae, f – річ, оздоблена коштовним камінням

hiems, hiĕ mis, f – зима

honestus, a, um – почесний, а, е, чесний, а, е

honor, ō ris, m – почесть, честь

idoneus, a, um – вигідний, а, е

ille, illa, illud – той, та, те

illustris, e – знаменитий, а, е

induo, ui, ū tum, ĕ re – одягати

inferior, ius – нижній, я, є

interpres, ĕ tis, m, f – тлумач

interrŏ go, ā vi, ā tum, ā re – питати

intro, ā vi, ā tum, ā re – входити

invī to, ā vi, ā tum, ā re – запрошувати

ipse, ipsa, ipsum – сам, а, е

irā tus, a, um – розгніваний, а, е

labor, ō ris, m – праця

lex, legis, f – закон

libenter – охоче

Lydia, ae, f – Лідія, держава у Малій Азії

militā ris, e – військовий, а, е

mos, moris, m – звичай

muto, ā vi, ā tum, ā re – змінювати

noceo, ui, ĭ tum, ē re – шкодити

nomĭ no, ā vi, ā tum, ā re – називати

non prius…, quam – не раніше..., ніж

nudus, a, um – голий, а, е

omnis, e – весь, вся, все

ostendo, ndi, ntum, ĕ re – показувати

pallium, ii, n – грецький плащ

peritia, ae, f – досвід

pes, pedis, m – нога, стопа

potens, entis – могутній, я, є

praesto, stĭ ti, stĭ tum, ā re – перевищувати

propior, ius – ближчий, а, е

pugno, ā vi, ā tum, ā re – боротися

quoque – теж

quotidie – щодня

raro – рідко

respondeo, ndi, nsum, ē re – відповідати

responsum, i, n – відповідь

sapiens, entis – розумний, а, е

sapiens, entis, m – мудрець

sitis, is, f – спрага

Solo, ō nis, m – Солон (640–560 рр. до н.е.), атенський (афінський) мудрець (VI ст. до н.е.)

Spartā nus, i, m – спартанець

splendĭ dus, a, um – блискучий, а, е

superior, ius – верхній, я, є

Tellus, i, m – Телл, чоловіче ім’я

tolĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – терпіти, переносити

utĭ lis, e – корисний, а, е

vestis, is, f – одяг

vir, i, m – чоловік, муж

Українські слова

багатий, а, е – opulentus, a, um

безпечний, а, е – tutus, a, um

ганебний, а, е – turpis, e

здоров’я – valetū do, ĭ nis, f

знаменитий, а, е – illustris, e

корисний, а, е – utĭ lis, e

набагато – multo

настанова – praeceptum, i, n

ніж – quam

почесний, а, е – honestus, a, um

прагнути – studeo, ui, –, ē re (+Dat.)

праця – labor, ō ris, m

приклад – exemplum, i, n

розум – mens, mentis, f

смерть – mors, mortis, f

Вправи

1. Утворіть рarticipium praesentis actī vi і рarticipium perfecti passī vi від дієслів:

ascendo, ndi, nsum, ĕ re interrŏ go, ā vi, ā tum, ā re
edŭ co, ā vi, ā tum, ā re ostendo, ndi, ntum, ĕ re
finio, ī vi, ī tum, ī re respondeo, ndi, nsum, ē re
induo, ui, ū tum, ĕ re praesto, stĭ ti, stĭ tum, ā re

2. Провідміняйте словосполучення і перекладіть:

mos mutans (m); puer ascendens (m); lex praestans (f); frigus finiens (n).

3. Утворіть ступені порівняння прикметників і перекладіть:

arduus, a, um fertĭ lis, e illustris, e
asper, ĕ ra, ĕ rum simĭ lis, e idoneus, a, um
atrox, ō cis bonus, a, um felix, ī cis
bellicō sus, a, um firmus, a, um malus, a, um
audax, ā cis honestus, a, um facĭ lis, e

4. Провідміняйте словосполучення і перекладіть:

is consultor melior (m); hic labor honestior (m); ea peritia utilior (f); quod responsum splendidissĭ mum (n).

5. Поставте замість крапок закінчення:

ad minor …. partem; in monte altissĭ m ….; inter mores honestiō r ….; ex urbĭ bus pulcherrĭ m …..

6. Визначіть ступінь порівняння прикметника, рід, відмінок, число і перекладіть:

meliorĭ bus, pessĭ mus, optĭ mo, tutior, utiliō ri, maxĭ mum, opulentius, sapientiō rem, magis arduo.

7. Визначіть, від яких латинських слів походять українські деривати:

консультація, кореспондент, толерантність, песимізм, майор, меліорація, максималіст.


ДЕВ’ЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO NONА)Числівник (Nomen numerā le) Кількісні й порядкові числівники (Numeralia cardinalia et ordinalia)

Unum castigā bis, centum emendā bis Одного покараєш, сотню виправиш

 

У латинській мові є чотири розряди числівників:

1. Кількісні (numeralia cardinalia) – відповідають на питання скільки?

2. Порядкові (numeralia оrdinalia) – відповідають на питання який, а, е?

3. Розділові (numeralia distributī va) – відповідають на питання по скільки?

4. Прислівникові (numeralia adverbia) – відповідають на питання скільки разів?

Арабські цифри Римські цифри Cardinalia Кількісні Ordinalia Порядкові
  I unus, una, unum primus, -a, -um
  II duo, duae, duo secundus -a, -um; alter, ‑ ĕ ra, -ĕ rum
  III tres, tres, tria tertius, -a, -um
  IV quattuor quartus, -a, -um
  V quinque quintus, -a, -um
  VI sex sextus, -a, -um
  VII septem septĭ mus, -a, -um
  VIII octo oсtā vus, -a, -um
  IX novem nonus, -a, -um
  X decem decĭ mus, -a, -um
  XI undĕ cim undecĭ mus, -a, -um
  XII duodĕ cim duodecĭ mus, -a, -um
  XIII tredĕ cim tertius decĭ mus, -a, -um
  XIV quattuordĕ cim quartus decĭ mus, -a, -um
  XV quindĕ cim quintus decĭ mus, -a, -um
  XVI sedĕ cim sextus decĭ mus, -a, -um
  XVII septendĕ cim septĭ mus decĭ mus, -a, -um
  XVIII duodeviginti duodevicesĭ mus, -a, -um
  XIX undeviginti undevicesĭ mus, -a, -um
  XX viginti vicesĭ mus, -a, -um
  XXI unus et viginti; viginti unus unus et vicesĭ mus, -a, -um; vicesĭ mus primus, -a, -um
  XXII duo et viginti; viginti duo alter et vicesĭ mus, -a, -um; vicesĭ mus alter, -ĕ ra, -ĕ rum
  XXVIII duodetriginta duodetricesĭ mus, -a, -um
  XXIX undetriginta undetricesĭ mus, -a, -um
  XXX triginta tricesĭ mus, -a, -um
  XL quadraginta quadragesĭ mus, -a, -um
  L quinquaginta quinquagesĭ mus, -a, -um
  LX sexaginta sexagesĭ mus, -a, -um
  LXX septuaginta septuagesĭ mus, -a, -um
  LXXX octoginta octogesĭ mus, -a, -um
  XC nonaginta nonagesĭ mus, -a, -um
  XCVIII octo et nonaginta; nonaginta octo octavus et nonagesĭ mus, -a, ‑ um; nonagesĭ mus octā vus, ‑ a, -um
  XCIX novem et nonaginta; nonaginta novem nonus et nonagesĭ mus, -a, ‑ um; nonagesĭ mus nonus, ‑ a, ‑ um
  C centum centesĭ mus, -a, -um
  CC ducenti, -ae, -a ducentesĭ mus, -a, -um
  CCC trecenti, -ae, -a trecentesĭ mus, -a, -um
  CD quadringenti, -ae, -a quadringentesĭ mus, -a, -um
  D quingenti, -ae, -a quingentesĭ mus, -a, -um
  DC sescenti, -ae, -a sescentesĭ mus, -a, -um
  DCC septingenti, -ae, -a septingentesĭ mus, -a, -um
  DCCC octingenti, -ae, -a octingentesĭ mus, -a, -um
  CM nongenti, -ae, -a nongentesĭ mus, -a, -um
  M mille millesĭ mus, -a, -um
  MM duo milia bis millesĭ mus, -a, -um
  Ī Ī Ī tria milia ter millesĭ mus, -a, -um
  Ī V quattuor milia quater millesĭ mus, -a, -um
  V quinque milia quinquies millesĭ mus, -a, ‑ um
  Ī XĪ decem milia decies millesĭ mus, -a, -um
  C centum milia centies millesĭ mus, -a, -um

1. Утворення кількісних числівників

Кількісні числівники від 1 до 10, 20 (viginti), 100 (centum) і 1000 (mille) – основні. Назви десятків і сотень – похідні, утворені від основних числівників із деякими фонетичними змінами. Назви десятків з одиницями, сотень із десятками і одиницями і т.д. – складені похідні.

1) Числівники від 11 до 17 утворюються додаванням до основного числівника слова -dĕ cіm (із decem), що означає десять: undĕ cim, duodĕ cim і т.д.

2) Складені числівники з останньою цифрою 8 або 9 утворюються відніманням від наступного десятка відповідно 2 або 1:

18 – duodeviginti 28 – duodetriginta
19 – undeviginti 29 – undetriginta

Числівники від 30 до 90 утворюються додаванням до основного числівника слова ‑ ginta, що означає десяток: triginta, quinquaginta і т.д.

3) Двозначні числівники від 21 до 99 можна позначати двояко: або спочатку називаються десятки, а потім одиниці, або спочатку одиниці, далі сполучник et, а тоді десятки: 22 – viginti duo або duo et viginti.

4) Числівники від 200 до 900 утворюються додаванням до основного числівника -centi (із centum): sescenti або -genti: octingenti.

5) Числівники більше 100 позначаються так: спочатку йдуть сотні, далі десятки, потім одиниці: 847 – octingenti quadraginta septem.

2. Утворення порядкових числівників

Порядкові числівники, крім primus, -a, -um, secundus -a, -um або alter, -ĕ ra, -ĕ rum, утворюються від відповідних кількісних числівників за допомогою родових закінчень -us (m), ‑ a (f), -um (n): tertius, a, um.

Порядкові числівники, починаючи з 18, утворюються за допомогою суфікса -esĭ m-: vicesĭ mus, -a, -um (від viginti – 20). У складених порядкових числівниках усі частини є порядковими (в українській мові – тільки остання).

435 – quadringentesĭ mus tricesĭ mus quintus – чотириста тридцять п’ятий.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.