Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГЛАВА 9. Я долго смотрела вслед Ауроксу.






Зои

 

Я долго смотрела вслед Ауроксу.

«Что за черт? – Еще раз высморкавшись, я потрясла головой и уставилась на мокрые остатки бумажного платка в руке. – Какую игру затерял этот приспешник Неферет? Неужели она намеренно послала его сюда, чтобы он дал мне платок и еще больше запудрил мои уже и так неработающие мозги? Нет, это вряд ли. Неферет не знала, что Аурокс с бумажным платком напомнит мне Хита. Об этом не мог догадаться никто, кроме самого Хита. Ну, и Старка. Значит, это просто совпадение. Определенно, Аурокса в каком‑ то роде создала Неферет, что, однако, не подразумевает наличие у него иммунитета к девичьим слезам. Он же парень – а я печенкой чувствую, что это так, к тому, же нельзя категорически утверждать, что у него напрочь отсутствуют мозги. Он может быть неплохим парнем – по крайней мере, пока не превращается в похожую на быка смертоносную машину. Черт, Стиви Рей нашла себе «хорошего» пересмешника. Кто знает, что...А затем я поняла, что творю. Делаю то же, что с раньше Калоной. Стараюсь найти добро там, где его нет.

– О, нет‑ нет‑ нет! Туда я больше ни ногой! – вслух обругала я саму себя.

– Куда, Зет? – Старк возник передо мной с коробкой бумажных платков. – Похоже, тебе нужна замена, – он указал на скомканную салфетку в моей руке.

– Хм, я возьму другую, спасибо, – сказала я, вытягивая из коробки пару бумажных платочков и снова вытирая лицо.

– Так куда ты там не пойдешь? – Старк сел рядом на скамейку, задев меня плечом, и я прислонилась к нему.

– Я просто убеждала себя, что творящееся вокруг безумие, не должно свести меня с ума – по крайней мере, еще больше.

– Ты не сумасшедшая, Зет. Сейчас у тебя непростой период в жизни, но все будет хорошо, – заверил меня Старк.

– Надеюсь, ты прав, – пробормотала я, и тут меня осенила еще одна, более угнетающая, мысль. – Ты предупредил всех не относиться ко мне как к чокнутой из‑ за мамы?

– Мне не пришлось ничего им говорить. Они твои друзья, Зет. И будут вести себя с тобой так, как решат сами, – сказал Старк.

– Знаю, знаю, просто... – Я замолчала, не зная, как разложить по полочкам и облечь в слова боль, вину и жуткое чувство одиночества.

– Эй, – Старк посмотрел на меня, – ты не одна.

– Ты читаешь мои мысли? Ты же знаешь, мне не нравится, когда...

Он положил руки мне на плечи и легонько потряс.

– Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что ты сейчас чувствуешь. Я больше не знаю никого, у кого только что умерла мама, а ты?

– Я тоже, – я прикусила губу, чтобы снова не разрыдаться.

И тут он поцеловал меня. Не горячим страстным поцелуем типа «хочу‑ тебя‑ хочу», а нежным, сладким и успокаивающим. Оторвавшись от моих губ, Старк улыбнулся:

– Как я уже говорил, ты со всем справишься и не сойдешь с ума, потому что ты умная, сильная, красивая и просто очешуенная!

Я хихикнула:

– Очешуенная? Ты серьезно так сказал?

– Черт возьми, именно так я и сказал! Ты просто офигенная!

– Но очешуенная? – я снова хихикнула и почувствовала, как кулак, сжимающий мой желудок, ослабил хватку. – Это самое дурацкое слово, которое я от тебя слышала.

Старк схватился за сердце, словно я только что ударила его ножом.

– Зет, это больно! Я всего лишь попытался быть романтичным!

– Хорошо попопытался, – сказала я. – Пожалуйста, скажи, что не сам выдумал это слово.

– Не‑ а, – хитро и соблазнительно улыбнулся он. – Я услышал его час назад от стайки девчонок с третьей ступени. Они назвали меня так в манеже, глядя, как я стреляю из лука.

– Прааавда? – Я изогнула бровь и пронзительным взглядом уставилась на Старка. – Девчонок с третьей ступени?

Соблазнительность исчезла из его улыбки.

– Я хотел сказать, стремных девчонок с третьей ступени.

– Уверена, именно это ты и хотел сказать!

В его глазах заплясали искорки:

– Ревнуешь?

Я фыркнула и соврала:

– Нет!

– Не нужно ревновать. Никогда. Потому что ты не просто очешуенная. Ты просто очешуеннейшая!

– Уверен?

– Угу.

– Обещаешь?

– Угу.

Я прижалась к нему.

– Ладно, верю тебе, дурачок. – Я положила голову ему на плечо, а он обнял меня, – Мы можем поехать домой?

– Конечно. Твой маленький желтый лимузин готов и ждет только тебя.

Старк встал и помог подняться мне. Держась за руки, мы пошли к парковке. Я втихомолку покосилась на своего Воина. Он выглядел довольным собой и чертовски сексуальным. Очевидно, дурацкой игрой в слова он попытался хоть немного выдернуть меня из бездны депрессии, в которую я падала.

И Старк, должно быть, тоже это чувствовал, и не только потому, что без спроса читал мои мысли, а потому, что он мой Хранитель, мой Воин и много‑ много кто еще.

Я сжала его ладонь.

– Спасибо.

Он посмотрел на меня, улыбнулся, и поднес мою руку к губам.

– Всегда пожалуйста. Подожди, ты еще не слышала слово, которое я выдумаю, чтобы описать твои сиськи. Его‑ то я точно сочиню сам. И здесь мне помощь стремных соплячек не понадобится.

– Нет. Даже не вздумай!

– Но тебе может пригодиться пара минут смеха.

– Не‑ а. Все нормально, а говорить о сиськах совсем необязательно.

– Ладно, просто помни, что я здесь, если понадоблюсь, – улыбаясь, сказал он. – Всегда готов, хочу и могу.

– Спасибо, успокоил.

– Если что, эти слова из должностной инструкции Хранителя.

На этот раз обе мои брови подпрыгнули:

– Тебе правда давали должностную инструкцию?

– Типа того. Шорас сказал: «Заботься о своей королеве, а то я сделаю те малюсенькие царапины поглубже», – ответил Старк, подражая шотландскому акценту древнего Хранителя.

– Малюсенькие? – вздрогнула я, вспомнив окровавленные раны на груди Старка. Как их можно забыть? Пусть они больше и не кровоточили, а превратились в свежие розовые шрамы благодаря целительной силе стихий и моей крови. – Я бы так не сказала.

– Эй, девочка, не переживай! Не больше, чем царапины киски.

Я почувствовала, как выпучиваются мои глаза, и стукнула его по руке:

– Киски?

Он потер ушибленную руку и нормальным голосом сказал:

– Зет, в Шотландии кисками называют не девушек, а кошек. Серьезно.

– Ты, – нахмурилась я, – парень.

По какой‑ то дурацкой причине он расхохотался и обнял меня своими медвежьими лапищами.

– Ага, парень. Твой парень. И я хочу, чтобы ты помнила: больше всей этой фигни, – он замолчал и чуть‑ чуть отодвинулся, чтобы указать на Дом Ночи и микроавтобус, стоящий неподалеку, – и моих обязанностей Воина и Хранителя, я люблю тебя, Зои Редберд. И всегда буду рядом, когда понадоблюсь.

Я вновь шагнула в его объятия и с облегчением выдохнула:

– Спасибо!

– Вон она! – услышала я крик Крамиши и вздохнула, уверенная, что она имеет в виду меня.

Я подняла глаза, и, конечно же, увидела у микроавтобуса Крамишу в компании Стиви Рей, Афродиты, Дэмьена, Близняшек, Эрика и красной недолетки, которую я не узнала. Держа Старка за руку, я подошла к автобусу.

– Мне жаль, что так случилось с твоей мамой. Фигово, – вместо приветствия заявила Крамиша.

– Ммм, с‑ с‑ пасибо, – заикаясь, ответила я, и подумала, что вместо неуклюжего бормотания надо бы придумать изящный ответ на соболезнования.

Крамиша продолжила:

– Зет, я знаю, сейчас неподходящее время, но у нас явилась проблема.

Я подавила вздох.

– У нас – это у меня или у вас?

– Мы думаем, что повлиять она может на всех, – вклинилась в разговор Стиви Рей.

– Отлично, – съязвила я.

– Зои, это Шайлин, – Эрик представил мне незнакомую девочку, которая изучала меня так пристально, словно желала рассмотреть под микроскопом. Как же сложно знакомиться с новенькими!

– Привет, Шайлин, – сказала я, пытаясь говорить нормальным голосом и не обращать внимания на то, что она таращится на меня во все глаза.

– Пурпур, – сказала она.

– Мне показалось, Эрик представил тебя как Шайлин, – заметила я, хотя отчаянно хотела завизжать: «Да! Да, это я! Та самая, со странными татуировками!»

– Меня зовут Шайлин. – Она тепло и искренне улыбнулась мне. – А ты – пурпур.

– Она не Пурпур, она – Зои, – поправил ее Старк, чувствуя себя так же неловко, как и я.

– И еще немного серебра... – Шайлин перестала на меня пялиться и перевела взгляд на Старка: – А ты красный с золотом и немного черный. Хм. Странно.

– Так, я не...

– Да не грузись ты! – перебила его Афродита, показывая на Шайлин – Эту новенькую зовут Шайлин, и она не называет вас цветами, а видит, какого вы цвета.

– Какого мы цвета? Не понимаю, о чем ты, – нахмурилась я, переводя вопросительный взгляд с Афродиты на Шайлин.

– Я сама не знаю, что это значит, – ответила Шайлин. – Это началось после того, как меня Пометили.

– Думаю, у Шайлин дар, который называется Истинное Зрение, – объяснил Дэмьен. – Он очень редкий. Наверное, о нем говорится в углубленном учебНикс по Вампирской социологии, я его пару раз открывал. – Он выглядел смущенным и виноватым. – Но не вчитывался.

– Дэмьен, ты только на четвертой ступени. Этот учебник не входит в твою программу! – заметила Стиви Рей.

– Он от всякой домашки просто тащится! – хмыкнула Эрин.

– Ага, просто балдеет! – добавила Шони.

– Послушайте, – повысила я голос, и все уставились на меня вместо того, чтобы начать пререкаться, что было бы неизбежно, – я не знаю, что такое Истинное Зрение, но если это дар, исходящий от Никс, То в чем, собственно, проблема?

– Она красная недолетка, – помогла мне Афродита.

– И что? У нас их целый микроавтобус. – Я махнула в сторону желтого микроавтобуса, не понимая, из‑ за чего весь сыр‑ бор.

– Угу, но прежде чем получить такую Метку каждому из нас пришлось сначала откинуть коньки, а потом как бы их снова надеть! – Крамиша потерла красный полумесяц на лбу.

Я посмотрела на нее, потом на новенькую, и поняла, что к чему.

Повернувшись к Эрику, я спросила:

– То есть ты Пометил ее красной Меткой?

– Нет. То есть, да! – Эрик нервно закачал головой. – Я не хотел. То есть я Пометил ее. Но все пошло не так, как положено, потому что она была слепой, и это выбило меня из колеи. – Все уставились на него, а он провел рукой по голове, приглаживая свои густые темные волосы. Его плечи поникли: – Я все напутал. Вот почему она стала красной недолеткой и может видеть, какого мы цвета.

– Ничего ты не напутал, Эрик. – Шайлин потянулась, чтобы успокаивающе похлопать его по руке, но на полпути передумала, посмотрела на меня и продолжила:

– До того, как он Пометил меня, я была слепой. С детства. Но в ту же секунду, едва он произнес заклинание, ко мне вернулось зрение, и это никакая не путаница, а чудо!

– Я почувствовала, что увижу новенькую недолетку!

При звуке голоса Неферет мы все подскочили, словно она обожгла нас огнем. Жрица спешила к нам, подол ее длинного зеленого бархатного платья стелился по земле, отчего казалось, будто она не идет, а скользит над землей (что выглядело жутковато).

– Счастливо встретиться. Меня зовут Неферет, я ваша Верховная жрица. – Она на секунду задержала взгляд на Эрике, и я заметила вспыхнувший в ее глазах недовольный огонек. – Профессор Найт, вы не должны были приводить малышку сюда! – Неферет коснулась Шайлин и извиняющимся тоном обратилась к ней: – Юная недолетка, Ищейка должен был направить тебя в девичье общежитие, где бы ты присоединилась к....

Она остановилась, наконец заметив Метку Шайлин.

– Вот именно, – заявила я, не в силах больше молчать. – Метка красная. А это значит, что Шайлин находится там, где должна бытъ!

– И ее Верховная жрица – я. А не вы, – закончила за меня Стиви Рей.

– О! Вы... что‑ то мне нехорошо! – Шайлин смотрела на Неферет, когда внезапно потеряла сознание. Эрик успел поймать ее, прежде чем девушка ударилась головой о землю. Он был напуган и одновременно выглядел как герой. Серьезно, он отличный актер!

– У нее был тяжелый день, – сказала Афродита, прямо таки наступая на Неферет и приблизившись к ней вплотную. – Ей нужно домой! На Вокзал! С нами! Немедленно!

Я задержала дыхание, увидев, как Неферет сузила глаза и окинула взглядом нашу компанию. Интуиция развита у всех вампиров, но у Неферет сильнее всех. Она умела читать мысли. Точнее, мысли большинства недолеток: все, что лежит на поверхности.

Я быстро мысленно обратилась к Богине: «Прошу, пусть все думают о чем угодно, лишь бы не об Истинном Зрении этой новенькой, чем бы оно ни было!»

Внезапно недоверие исчезло с лица Неферет, и она рассмеялась. Правда, рассмеялась. Не знаю, как так вышло, но ее смех был мерзким и язвительным. И как смех мог быть таким отвратительным?

– Она была слепой, вот почему ей досталась такая Метка! Она неполноценная! Ей не нужно было умирать, чтобы получить такую Метку! Ну, по крайней мере, пока.

Крамиша стояла рядом со мной, и я почувствовала ее страх. Неферет тоже.

Фальшивая Верховная жрица улыбнулась нашему поэту‑ лауреату.

– Что такое? Ты и впрямь думала, что красный контур гарантирует Превращение? – Она по‑ змеиному наклонила голову набок. – Да, я чувствую твое потрясение и страх. Ты об этом не думала, но твое тело все равно может отвергнуть Превращение!

– Вы не знаете этого наверняка! – Стиви Рей сделала шаг к Крамише.

– Разве? – И Неферет рассмеялась своим отвратительным смехом. Она кивнула в сторону Шайлин, все еще в бессознательном состоянии лежавшей на руках у Эрика. – Эта девчонка странная. – Тут Неферет перевела взгляд на Афродиту, которая тут же уперлась кулаками в бока, словно приготовившись к настоящему сражениию. – Как и ты, ты ведь больше не недолетка!

– Нет, но я довольна тем, кто я есть. А вы, Неферет?

Вместо ответа Неферет приказала:

– Забирайте новенькую с собой! В одном ты права, Афродита. Ее дом с вами и прочим отребьем! И что, во имя всех богов, выкинет Никс в следующий раз?

И затем, презрительно смеясь, Неферет небрежно развернулась и заскользила прочь.

Когда она отошла достаточно далеко, чтобы нас услышать, я тяжело выдохнула:

– Все молодцы, что не подумали об Истинном Зрении.

– Она меня пугает, – голосом маленькой девочки пролепетала Крамиша.

Стиви Рей обняла подругу:

– Это нормально. От этого мы просто еще яростнее сражаемся с ней.

– Или быстрее бежим, – мрачно добавил Эрик.

– Некоторые из нас не бегут, – заявила Стиви Рей.

– Ты уверена? – спросила Шайлин.

– Эй, ты очнулась? – спросил Эрик.

– Вообще‑ то я и не падала в обморок. Эээ, отпусти меня, пожалуйста.

– Ах, да. Конечно! – Эрик осторожно выпустил девушку, но продолжал держать ее за руку, словно хотел удостовериться, что она не упадет, хотя Шайлин твердо стояла на ногах.

– Значит, ты прикинулась тапком. А зачем? – поинтересовалась Афродита, опередив меня.

Шайлин посмотрела на Крамишу.

– Согласна с тобой. Она пугает. Я изобразила обморок, потому что вариантов была два: или сделать так, или с воплем убежать прочь. – Она обменялась взглядами с Эриком. – С тобой я тоже согласна. Она сказала, что является Верховной жрицей. Я не много знаю о вампирах, но всем известно, что Верховные жрицы в вампирском обществе главные. И с криками бежать прочь, едва став недолеткой, вряд ли было бы уместно.

– Поэтому ты решила изобразить опоссума, – сказала Стиви Рей.

– Изобразить кого?

– Если переводить с деревенского, то она говорит, что ты выпала в осадок, чтобы Неферет от тебя отстала, – объяснила ей Афродита.

– Да, именно это я и сделала, – согласилась Шайлин.

– Неплохой план, – похвалил Старк. – Отстойно в один день получить Метку да еще и встретиться с Неферет.

– Что ты видела? – Казалось, мой вопрос удивил всех, кроме Шайлин. Она посмотрела мне в глаза и не отводила взгляда, пока отвечала.

– Как раз перед тем как ослепнуть, я зашла с мамой в «Нам Хи», большой вьетнамский магазин на углу Двадцать первой и улицы Гарнетт. Там продавались целые рыбины, которые лежали в огромном контейнере со льдом. Они так напугали меня, что, помню, я не могла даже пошевелиться, а только стояла и смотрела на их мертвые глаза и вспоротые брюшки.

– То есть, Неферет цвета брюха дохлой рыбины? – спросила Стиви Рей.

– Нет. Ее цвет такой же, как у глаз дохлой рыбины. И других цветов в ней нет.

– Это вряд ли хорошо, – сказала Крамиша.

– Что вряд ли хорошо? – поинтересовался присоединившийся к нам Дарий, беря Афродиту за руку.

Она прижалась к нему и сказала:

– Дарий, Воин, познакомься с Шайлин, новенькой красной недолеткой, которой не пришлось умирать, чтобы получить красную Метку, и которая владеет даром Истинного Зрения. Она только что «увидела», – Афродита изобразила в воздухе кавычки, – «настоящий» цвет Неферет, и, похоже, он совпадает с цветом глаз дохлой рыбины.

Дарий нисколечко не удивился, а просто поклонился новенькой и сказал:

– Счастливо встретиться, Шайлин, – тем самым либо продемонстрировав воинскую выдержку, либо же еще раз подтвердив то, что наша жизнь в последнее время стала поистине безумной.

– Нам нужно узнать побольше об Истинном Зрении, – сказал Дэмьен. – Это проходят на шестой ступени на дополнительных занятиях. Ты что‑ нибудь об этом знаешь? – спросил он Дария.

– Немного. Я больше занимался фехтованием, а не вампирской социологией, – пояснил Дарий.

– У меня есть этот дурацкий учебник, – сказала Афродита. Когда мы, разинув рты, уставились на нее, она нахмурилась: – Что вылупились? Я училась на шестой ступени, когда случилось это. – Она указала на свой чистый лоб. – К несчастью, сегодня мне пришлось возобновить учебу по старому расписанию. – Когда мы, не говоря ни слова, продолжили таращиться на нее, она закатила глаза: – Черт возьми, это всего лишь значит, что мне придется делать домашние задания! Книжка лежит в моей крутой супермодной сумочке в автобусе для убогих.

– Прекрати говорить «убогих»! – закричала на нее Стиви Рей. – Открой сайт оскорбительных слов, может, тогда ты что‑ то поймешь!

Афродита несколько раз моргнула и наморщила лоб:

– Целый сайт обзывалок? Круто!

– Да, Афродита. Я сотню тысяч раз пыталась донести до тебя, что это слово унизительно и просто мерзко!

Афродита набрала в грудь воздуха и затараторила:

– А есть ли на этом сайте слово на букву «с», как в слове «сука», которое унижает достоинство половины жителей земли? Или...

– Довольно! – Я встала между ними. – Мы поняли. Можно вернуться к обсуждению Шайлин и Истинного Зрения?

– Буду просто счастлива! – бросила Афродита, откидывая назад волосы.

– Афродита мерзкая, Зет, но говорит правильно, – заметила Эрин.

Я уставилась на Шони, которая одобрительно кивала, но не встревая. Мне показалось, что у меня вот‑ вот взорвется голова.

– Вот черт! Я не помню, о чем мы говорили до перехода к убогим.

– Информация об Истинном Зрении лежит в автобусе, – напомнил Рефаим, удивив всех нас. Он скромно улыбнулся: – Я не особо понял смысл дальнейшего разговора. Разобрал только, что Афродита мерзкая, но это мне и так известно...

Стоявший рядом со мной Старк притворился, что закашлялся.

Я вздохнула.

– Ладно, давайте загружаться в автобус и поехали на вокзал. Афродита и Дэмьен, встречаемся на кухне. Афродита, принеси учебник. – Я замолчала и взглянула на Стиви Рей, по‑ прежнему сжимающую руку Рефаима. – Хочешь присоединиться к нам, когда...ну, знаешь... солнце встанет и все такое?

– Зет, не нужно ходить вокруг да около. Да, с рассветом Рефаим превратится в птицу, и до этого момента я бы хотела побыть с ним. – Стиви Рей посмотрела на Рефаима, все еще улыбавшегося так, словно у него день рождения, а она – какой‑ то изумительный подарок, который он только что развернул.

– Правда? – поинтересовалась Шайлин у Эрика.

– Ага. Долгая история, – ответил тот.

– Неудивительно, что он такого странного цвета, – протянула она.

Мне было любопытно узнать, какого цвета Рефаим, но сейчас было не время засыпать ее вопросами, поэтому я просто сказала:

– Крамиша, подумай, пожалуйста, куда мы поселим Шайлин?

– Чур, не ко мне! – воскликнула поэт‑ лауреат. Затем извиняющимся взглядом посмотрела на новенькую: – Прости, не хотела тебя обидеть.

– Все нормально. После того, как я ослепла, меня постоянно окружали люди. Я лучше поживу в отдельной комнате.

Крамиша улыбнулась:

– Правильно. Мне нравится быть независимой, и я помогу тебе отыскать свободную комнату.

– Договорились, – согласилась Шайлин.

– Кхм, – кашлянул Эрик, чтобы привлечь наше внимание. Мне показалось, что он нервничает и непривычно не уверен в себе. – Что, если я поеду за автобусом на машине, а Шайлин поедет со мной? По дороге я смогу просветить ее насчет Рефаима, красных недолеток и прочих ваших заморочек.

– Ищейки должны искать и Метить! – возразила Афродита.

– Ага, а недолетки должны быть Помечены синей Меткой, а потом Превратиться или умереть, – парировал он.

– Думаю, Эрику можно поехать за нами, – разрешила Стиви Рей, чем несказанно меня удивила, поскольку никогда не входила в число его поклонниц. – Как думаешь, Зет?

Я пожала плечами:

– Я не против.

Эрик коротко кивнул и вместе с Шайлин направился к своей машине.

– Готовы? – спросил Дарий.

– В принципе, да, или же будем, когда объявится наш «дружелюбный» водитель, – сказала я.

Дарий улыбнулся.

– Поведу я. Я сказал Кристофу, что сам способен отвезти нас на вокзал и обратно.

Я не удержалась и посмотрела на Афродиту. Ее лицо побледнело, а глаза округлились.

– Гыы, Афродитиха крутит шуры‑ муры с водителем автобуса! – засмеялась Шони.

Эрин тоже собиралась отпустить шуточку, но Афродита быстро подошла к Близняшкам.

– Дарий не водитель автобуса! Он Сын Эреба и способен убить вас, но настолько добр и благороден, что не сделает этого. Но я, с другой стороны, не благородна и не Воин, а поэтому убью вас, или по крайней мере так отколошмачу, что вы не доберетесь до следующего предпоказа новой коллекции в «Мисс Джексон»!

Близняшки уже набирали в грудь воздуха, когда я быстро вмешалась в ссору:

– Все, поехали на вокзал. Похоже, нам надо позаниматься.

Я схватила Афродиту за запястье и почти поволокла к автобусу. Она сначала дергалась, но потом забралась за мной в салон. На руки мне вскочил рыжий мохнатый комок.

– Нала! – воскликнула я, от неожиданности чуть не уронив ее. – Малышка моя! Я так по тебе скучала!

Я гладила свою кошку, целовала и засмеялась, когда она чихнула на меня и начала по‑ старушечьи ворчать, одновременно продолжая мурлыкать.

Пока я гладила Налу, из хвоста автобуса послышалось жуткое царапание, и внезапно Афродита закричала во все горло:

– Малефисент! Мамочка вернулась!

Казалось, белая шерсть летает повсюду. Пассажиры автобуса торопливо отдергивали руки и ноги, чтобы не те не оказались на пути самой страшной, плосконосой, огромной и ненавистной кошки во всей Вселенной. А та шествовала по проходу, шипя и воя.

Афродита нагнулась, подняла свою любимицу и начала говорить ей, какая та красивая, умная и великолепная.

– Это кошка точно сдвинутая, – сказала Крамиша, глядя за мое плечо. – Но с Афродитой они два сапога двое! – Она перевела взгляд с Малефисент на Налу, которая продолжала на меня ворчать. – Столько кошек – это полный и беспросветный песец!

– Сколько кошек? – Я подняла глаза от пушистой рыжей головки Налы и, как и предполагала, желтый микроавтобус оказался полон красных недолеток и кошек. – Когда это произошло?

– Они были здесь, когда мы пришли, – сказала Крамиша. – Как я и говорила, они все сдвинутые!

– Ладно. Думаю, это значит, что вокзал теперь и впрямь наш дом, – произнесла я, в первый раз почувствовав, что это может оказаться правдой.

– Зет, дом там, где ты, – сказал Старк, протянув руку, чтобы почесать Налу за ушком.

Я улыбнулась ему и почувствовала разливающееся внутри тепло, которое почти заставило меня забыть о глазах цвета лунного камня и людях, постоянно умиравших вокруг...

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.