Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава II свет фонарика в темноте






Воскресное утро в доме Адамсов за­стало Холли на кухне, где она го­товила яичницу-болтунью на за­втрак для всей семьи. Рецепт она выискала в каком-то журнале. Яйца, молоко, сыр, соль, перец и лук-сеянец. Дальше было сказано:

«Дать загустеть и выложить на смазанные маслом тосты».

— Готово! '— крикнула Холли.

Мистер и миссис Адаме сидели по разные стороны стола, уткнувшись в воскресные га­зеты. Джейми возился с какой-то карманной игрушкой, которая время от времени издава­ла душераздирающие звуки.

Газеты отложили в сторону.

— Выглядит аппетитно, — улыбнулся мис­тер Адаме и позвал Джейми: — Иди, а то ос­тынет.

—г А что здесь за кусочки? — нажал паль­цем Джейми на выступающий бугорок глад­кой поверхности яичницы.

Это зеленый лук, он очень вкусный, —- объяснила Холли.

Скажешь тоже, вкусный! Похоже на сено.

Ешь, — отрезала миссис Адаме. — Ес­ли Холли взяла на себя труд приготовить это, ты должен хотя бы попробовать.

Джейми стал бурчать что-то насчет корма для овец.

Очень вкусно, — сказала миссис Адаме, глядя на Холли. — Вы сегодня опять идете к Питу в новый дом?

Попозже. Сначала мы зайдем на Крофтлей-роуд выбрать кое-что для нашего офиса.

Мистер Адаме поднял на нее глаза, в ко торых был вопрос. Холли рассказала ему о свободной комнате в доме Пита.

— Удивительное дело, — со смешком от­кинулся мистер Адаме на спинку стула. — Я всю свою жизнь мечтал очутиться вне офи­са, а моя дочь ждет не дождется, как бы по­скорее засесть там.

Отец Холли был вполне преуспевающим адвокатом. Но его истинным призванием бы­ла резьба по дереву. Почти все свободное вре­мя он проводил в своей небольшой мастерской.

— Вы уверены, что отец Пита не противвашего вторжения? — спросила миссис Адаме.

Холли решительно покачала головой:

— Там полно места. Мы никак не пересе­каемся.

Холли встретилась с Мирандой примерно через час, и они вдвоем пошли за Питом.

Дом был все еще полон нераспакованных вещей, и доносилось жужжание дрели. Это мистер Хамильтон устанавливал полки.

Ну как, справился со своей картоте­кой? — с порога спросила Миранда.

Нет еще, — ответил Пит, закрывая за ними дверь. — Вы знаете, папа мне поручил прицениться к какому-нибудь недорогому ви­деомагнитофону, когда мы будем на Крофтлей-роуд. Я приставал к нему насчет видика всю жизнь, — добавил он с улыбкой.

— Я знаю магазин подержанных электро­товаров. Мы можем там посмотреть.

Троица Юных детективов направилась в сторону Крофтлей-роуд. Они прошли по пере­улку между двумя магазинами и оказались на том месте, где торговали видавшей виды электроникой. Магазин назывался «Выгод­ная покупка». Друзья вошли в него и огляде­лись. Все полки были забиты телевизорами, магнитофонами, видеомагнитофонами, элект­рическими пишущими машинками и мобиль­ными телефонами.

В глубине магазина за прилавком стоял мужчина. В руках он держал портативный те­левизор и крошечную отвертку.

Пока Пит говорил с продавцом, Холли и Миранда рассматривали то, что стояло и ле­жало на полках.

Ну как? — спросила Миранда у Пи­та. — Высмотрел что-нибудь для себя?

Кое-что есть. Я должен рассказать па­пе, и он решит, что нам подходит по деньгам.

Выйдя на улицу, друзья, как и собира­лись, отправились в магазин канцелярских товаров. Он оказался совсем рядом.

Здесь они нашли именно то, что искали. Большую настенную карту всего Лондона. Главные улицы выделены желтым цветом. Парки, скверы и другие открытые площадки — зеленым. Размер карты — больше метра в ширину и около метра в высоту. Самое то, что им нужно.

Карту они купили вскладчину, а оставшие­ся деньги потратили на коробочку разноцвет­ных флажков, которые можно втыкать в нее.

— Теперь мы как настоящие сыщики, — сказала Холли, шагая по улице с картой подмышкой. — Давайте вернемся и сразу пове­сим ее.

Она была несколько разочарована, когда увидела размер их офиса. Но вслух, разуме­ется, ничего не сказала. Это была каморка на самом верху дома, и коробки Пита занимали сейчас в ней почти все пространство.

Но все же отдельная комната, где их ни­кто не потревожит. Ни ее собственный назой­ливый братец, ни насмешливые сестрицы Ми­ранды.

Они потратили остаток дня на обустройст­во офиса. Пит вкалывал за двоих. Девочкам он не дал прикоснуться к своей драгоценной картотеке. Поэтому они в основном обсужда­ли, что и как они устроят здесь, когда Пит разложит по местам все свои бумаги.

Карта на стене придавала всей комнате официальный вид. Холли взяла три синень­ких флажка и отметила на карте места, где живут Юные детективы.

— Какая жалость, что как раз сейчас у нас нет случая для расследования, — сказала Миранда, с грустной улыбкой глядя, как Пит бережно раскладывает на полу пачки карто­чек.

Лично для меня, — улыбнулась Хол­ли, — вечной загадкой было и остается, за­чем Пит собирает номерные знаки машин це­лыми ящиками.

Ха-ха, — только и сказал в ответ Пит.

Он привык, что девочки смеются над его ув­лечением, и не обращал на это внимания.

Они наметили провести первое свое засе­дание в понедельник после школы.

— Может быть, к тому времени ты раз­гребешь все, что на полу, и мы сможем здесь передвигаться, — сказала Миранда Питу, когда они уходили.

Холли и Миранда учились в общеобразо­вательной школе, носившей имя Томаса Пе-териджа. А Питер прожил в этом районе до переезда в новый дом всего несколько меся­цев. И все эти месяцы он продолжал ездить в свою старую школу. И только теперь, когда у них с отцом появилось постоянное жилье, он собирался перейти в их школу в ближайшие две недели.

Девочки ждали этого с нетерпением. Пит всегда просил, чтобы дела клуба Юных детек­тивов не обсуждались без него. Теперь, когда Пит будет учиться в их школе, они смогут переговариваться по всякому поводу.

Нельзя сказать, чтобы девочки обсуждали только дела их клуба. Школьных дел было предостаточно. Тем более если учесть, что Холли и Миранда редактировали журнал для младших школьников под названием «Том* Там». Он выходил каждый месяц и состоял всего из нескольких страничек, размножен­ных на ксероксе. Однако девочки тратили на него уйму времени, просматривая заметки и стараясь поместить обязательно что-нибудь свеженькое.

Когда Холли и Миранда пришли к Питу в понедельник после школы, они застали его с фотоаппаратом в руках.

— Я снимаю дом и все вокруг со всех ра­курсов, чтобы потом, когда мы все приведем
в порядок, можно было сравнить.

Они все поднялись наверх, заглянули в спальню Пита, где он щелкнул несколько раз вид на сад из своего окна.

— О-о! Коробок уже нет, — заметила Холли.

Пит усмехнулся:

— Мне было интересно, обратите вы на это внимание или нет. Пойдемте наверх. Я рас­скажу вам еще кое-что.

К двери офиса Пит прикрепил листок с надписью: «Частная контора. Посторонним вход воспрещен».

Внушает, — сказала Миранда. — Нам-то можно туда?

Только после специального кодового стука. — И Пит продемонстрировал: — Тук! Тук-тук! Тук!

Миранда захихикала. Ее часто смешили ритуалы секретности, которые навязывали ей Пит и Холли.

На ее смешки никто не обратил внима­ния. Пит открыл дверь, и они вошли.

Комната выглядела намного лучше. В ней уже стоял письменный стол Пита, а вся кар­тотека была сдвинута к той стене, где ей сле­довало потом разместиться.

Куда мы сядем? — не без язвительнос­ти спросила Миранда. — Здесь всего один стул.

Пока на пол, — ответил Пит. — Потом я принесу сюда парочку пуфиков.

Все уселись на пол, и Холли сразу спросила:

Какая у тебя новость?

Ночью я лежал в постели и никак не мог заснуть, — начал Пит издалека. — Я все решал, как разместить картотеку, когда папа закрепит полки на стене.

От таких мыслей я уснула бы через де­сять секунд, — перебила его Миранда.

А я — через пять, — хихикнула Холли.

Вы хотите дослушать до конца?

Да, конечно, — сказала Холли. — Про­должай. Ты не мог уснуть, и что?

Мне показалось, что я слышу какие-то звуки из-за дома. Здесь ночью совсем тихо.

Я встал и выглянул в окно. И что, вы думае­те, я там увидел?

Знаю, — затараторила Миранда, — это феи слетелись в ваш сад и устроили там пик­ник.

Я увидел свет в том пустом доме, — пропустил Пит эту шпильку мимо ушей. — Не свет от нормальной лампы, а свет фонари­ка. Он то появлялся, то исчезал. Как будто кто-то крался по дому.

Ты увидел хоть кого-нибудь? — спро­сила Холли.

И да, и нет. Случилось еще что-то стран­ное. Свет фонарика двигался по второму эта­жу. И вдруг там на полсекунды что-то вспых­нуло очень ярко. — Пит сложил перед собой руки, как будто держал букет. — Ив этот момент я увидел два силуэта. — Пит смотрел на подруг, ожидая реакции.

Кру-уто! — протянула Миранда. — А потом-то что? Видел еще кого-нибудь?

Нет. После вспышки свет от фонарика побродил по верхнему этажу не больше деся­ти минут и пропал. Я последил за домом еще некоторое время, но ничего не случилось. А утром я увидел, что нет коробок. — Пит сно­ва посмотрел на девочек. — Странно, верно?

Может быть, это бродяги, — сказала Холли. —." Те, которым негде ночевать, и они залезают в любое место, которое попадается им на пути.

Но тогда почему они крадутся и поти­хоньку переносят коробки? — возразил Пит.

Я знаю, — сказала Миранда. — Это убийца. Он завлек своих жертв в дом, убил их там, забрал все деньги, а их самих изру­бил на куски. Куски разложил по коробкам и таскает их по очереди.

Твоя версия, как всегда, запредель­ная, — сказала Холли. — Похоже, что у тебя сдвиг по фазе.

Я только предположила, — насмешли­во улыбнулась Миранда.

И напрасно, — сказал Пит. — Но вспыш­ку я видел собственными глазами и считаю, что она очень похожа на вспышку фотокаме­ры. Вообще я уверен, что там творится что-то неладное.

Думаешь, связано с преступлением? — спросила Холли. — Шпионы?! — Воображе­ние ее заработало, глаза засверкали. — Ка­кая-то иностранная держава послала самых опытных разведчиков собрать информацию. В коробках могут быть радиопередатчики, подслушивающие устройства, сверхчувстви­тельные камеры.

Точно, как в «Спайглассе», — подхва­тила Миранда. «Спайгласс» был любимый шпионский сериал Юных детективов. Каж­дую неделю они прилипали к телевизору и, затаив дыхание, следили за малейшим пово­ротом сюжета, в котором главным действую­щим лицом был секретный агент Джон Рей-вен. — У них тоже могут быть мощные под­слушивающие аппараты. — Миранда еще раз выглянула в окно. — Давайте говорить тише. Они могут слушать нас даже сейчас.

Вряд ли, — вяло возразил Пит, — опытных агентов иностранной разведки подо­слали слушать тебя.

Но ты согласен, — настаивала Холли, — что они могут оказаться шпионами?

Не думаю. А лучше всего взять и про­верить. — Пит вдруг повеселел. — В конце концов, для чего мы создали клуб Юных де­тективов? Чтобы проверять, расследовать все, что нам кажется странным. Вот как раз та­кой случай.

О каком расследовании ты говоришь, если все происходит ночью? — возразила Ми­ранда.

Это я беру на себя. Если надо, я проси­жу всю ночь, — твердо заявил Пит.

Слава богу, это выпало не на мою до­лю! — обрадовалась Миранда. — Но я спорю, что ты уснешь.

Ни за что! — уверил их Пит.

Хорошо, — согласилась Холли. — Ты проследишь за ними сегодня ночью, а завтра после школы нам все расскажешь.

Идет, — сказал Пит.

Если, конечно, не уснешь, — хихикну­ла Миранда.

Усну? Можете не волноваться, Я не за­крою глаза даже на секунду!






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.